Скачать 9.8 Mb.
|
ЯНГ2, ЯНК - болото (манс.). В Карелии янга - "моховое топкое болото, поросшее небольшим сосновым лесом" [Куликовский, 1895]. Ср. фин. jänkä - "большое болото"; саам. jiegge - то же [Фасмер, 1973, 4]. А. К. Матвеев [1959; ВЯ, 1972, 3] находит это слово в рус. говорах на Тавде на Урале в форме янга - "болото". ◊ Болото Тумпъянг, о. Янктумп, о. Мань-Янктумп в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]; оз. Теньянка на Урале; болота Пустая Янга и Малая Янга в Прионежье. ЯНДОВА - впадина, небольшая котловина. ◊ Яндовище в Мордовской АССР и Курской обл.; Яндовка в Тульской обл. См. ендова. ЯНКАЛМА, ЯН(Г)КЫЛМА - болото (манс.). О Болота Вольянкалма, Яныгъянкалма, Маньянкалма в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]. См. янг2. ЯПЫ - возвышенность, холм, холмистая местность (туркм.). ЯР1 - высокий крутой берег, подмываемый рекой; обрыв у моря, озера, сложенный, как правило, рыхлыми отложениями. В центральных р-нах и на Украине - овраг, лог. Словарь Б. Д. Гринченко [1959] содержит для Карпат: яркуватый - "овражистый". Другие формы: ярище, ярок. "Яром на Волге называют те вогнутые, обыкновенно обрывистые берега, куда попеременно из стороны в сторону направляется фарватер и где вследствие этого получается наибольшее подмывающее действие реки" [Россия, 1901, 4]. "Начало яра, верхняя по течению реки часть его, где он соединяется с прямолинейным участком берега, называется верхним плечом яра, а конец, где яр соединяется с нижним по течению прямолинейным участком берега и переходит в низкую косу,- нижним плечом яра. Яр считается чистым, если возле него нет препятствий для судоходства, и нечистым, если такие препятствия имеются" [П. А. Шейкин. Плавание по внутренним водным путям. Д., 1959]. Словарь В. И. Даля [1912, 4] и ООСВРЯ [1852] дают значения: "крутояр" или "крутизна", "круть", "круча", "крутик" (но не утес, не каменный); "обрыв", "стремнина", "уступ стеною", "отрубистый берег реки, озера, оврага, пропасти"; "подмытый и обрушенный берег"; подводный яр - "внезапный глубокий уступ дна"; "быстрина реки", "ярое течение". Яркамешник - "место под береговым обрывом, где птицы собирают песок и гравий". Омут в Псковской, Калининской обл. Слову яр посвятил специальную работу Б. А. Ларин [1977], где приводится много значений: "открытое, высокое место", "отвесная крутая гора" или "крутой берег", "глубокое место", "уступ дна в реке или озере", "водоворот", "пучина", "овраг, заросший лесом или кустарником", "лог". Н. И. Толстой [1969] указывает на этот термин как обладающий поляризационной семантикой по признаку "верх-низ". Термин широко распространен от Центральной Европы до Камчатки. Ср. др.-тюрк. jar - "яр", "овраг"; азерб. ярган - "овраг", "балка"; балкар., казах., и кирг. жар, алт. jap, узб. ёр, хакас. чар - те же значения, а в хакас. также - "скала". В слав. яз.: укр. яр - "овраг", "балка", "лог", "пропасть"; белор.-то же, но нередко и жар; польск. jar - "овраг", "лощина"; болг. яр - "крутой берег"; словен. jarek - "ров", "пропасть". Не сюда ли в один ряд ненец. яр - "край", "бок" (Ярсала - крайний мыс, Яр-Се- даяха - река крайней сопки); удм. яр, ярдур - "обрью", "крутой берег"; эвенк. еран - "осыпь"; эвен. диал. jaри - "берег , подмытый рекой", "обвал", что в свою очередь связано с монг. эрэг - "берег", "обрыв" [ТМС, 1975, 1]. ◊ В Черноземном центре, где яр - "крупная балка или суходол с донными оврагами" [Мильков, 1970], на 15 км протянулся Сухой Яр у гор. Калач; краевой центр Красноярск; обрывы Тихий, Боевой, Разбойничий, Сторожевой, Караульный, Красный, Черный яры на р. Урал; Почтовый Яр близ Ростова-на-Дону; р. Аксай Курмоярский - л. пр. Цимлянского вдх; станица Красноярская на его берегу; станица Чернояр- ская в Северо-Осетинской АССР; Жарсай - л. пр. р. Иссык в горах Заилийского Алатау; р. Ярлу, Ярлукол, Ярлык, нп Яр-Бажи и Яр-Кобы на Алтае; Краснояровка на р. Уссури; Красный, Высокий, Черный Яр в разных обл.; Заярск, в прошлом Мамырь, Заярское на Ангаре в Иркутской обл.; обрыв Березовый Яр на Камчатке. У В. А. Никонова [1966] этимология: Кизляр в Дагестане, что по народной этимологии "девушки", восходит к Кызыл-Яр - Красный Яр. Бесконечны типы: Кызылджар, Караяр, Акжар, Кокджар и т. д. в тюрко-язычных областях и республиках. Вне ряда название известного озера Светлояр, этимологию которого следует связать с мар. яр, ер - "озеро". Об этом см. у А. И. Попова [1956], где убедительно показана связь марийских ер, яр в озерных названиях с прибалтийско-финскими ярви, дярви, ервь - "озеро". Светлояр лежит между р. Керженцем и Ветлугой. С озером связана популярная легенда о невидимом граде Китеже, исчезнувшем в его пучине. Первая часть топонима переведена на рус. яз.- "светлый", вторая оставлена без изменений - яр. См. джер, краснояр, эрик, яруг. Яры правого берега Волги в районе Волгограда ЯР2, ЕР - озеро (мар.). См. ер, явр, где много примеров. ЯР3 - песок (ненец.); яра - "песчаный"; ярэй - "сухой", "песчаный". ◊ Р. Яраседаха, м. Яранго, оз. Ярато, г. Ярапэ на Ямале; р. Ярэйяха, оз. Ярэйто в Ненецком АО [Алекса, 1971]. ЯРА1 - заросли ивы. См. ерник. ЯРА2 - весна (уст.). Ср. яровая пшеница, ярый, яркий; др.-рус. яръ - "весенний, летний". Укр. яръ - "весна". Соответствия во всех слав. яз. в значениях: "весна", "яровой". ◊ Обильны топонимические примеры в названиях нп: Ярино, Ярище, Ярки, Ярково, Яркое Поле, Яровая, Яровщина, Ярок. Однако некоторые из них могут восходить к русским именам и фамилиям: Ярков, Яровой, Ярый. ЯРВ - озеро (эст.); кар. ярви, фин. järvi - "озеро". См. явр. ЯРГАН - овраг, обрыв (азерб.). См. яр. ЯРЕЙ - обнажение песков на поверхности земли в лесотундре; котловина выдувания в песках глубиной до 1 м, обычно лишенная растительности и покрытая галькой или щебенкой. Такие котловины с неправильной, вытянутой формой и четкими склонами иногда, сливаясь, образуют обширную впадину. Среди них попадаются мертвые, уже заросшие растительностью (Большеземельская тундра). В Северном Приуралье так называют и кустарничковую пятнистую тундру. Из ненец. яр - "песок", ярэй - "сухой", "песчаный". См. яр3. ЯР-КАМЕШНИК - см. краснояр, яр. ЯРНИК - см. ерник. ЯРОВИНА - участок ярового клина на поле; культура этого клина. "Ноне яровина хороша" (Костромская обл.) [сообщение А. Н. Формозова]. Ср. яровые посевы, яровая пшеница. К уст. яра - "весна". Ср. чеш. jaro, польск. jar - "весна". ЯРОВОДЬЕ - весеннее половодье после ледохода, сильный разлив вешних вод (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4]. Сюда же яровое озеро - "степная западина, заполненная весенними водами, используемая под посевы яровых культур". Озимые страдают от вымокания (черноземные обл.) [Мильков, 1970]. К яра - "весна". Ср. ярая вода - "весенняя". См. яровина. ЯРОК - маленький яр; на Карпатах - овражек, канава; в Среднем Поволжье - оползень. См. яр. ЯРУГ, ЯРУГА - овраг, буерак; балка, образованная в известняках на Среднерусской возвышенности, заросшая лесом или кустарником и поэтому переставшая расти. Овраг или балка в степи, склоны которых также хорошо закреплены растительностью. Для Тульской обл. В. И. Даль [1912, 4] приводит значения: "ручей в овраге", "ключ", "родник". Термин в форме еруга бытует и ныне в восточной части правобережного Поочья [Смолицкая, 1969]. В Воронежской обл. - лесная роща на острове. В Полесье яруг - "лужа", "яма", "выбоина" [Толстой, 1969; здесь же подробности]. Известно во многих слав. яз.: др.-рус. яруга - "овраг", "ущелье" [Срезневский, 1903, 3]; укр., белор. яруга, сербохорв. japyza - "овраг", "ров", "обрыв", "канава"; польск. диал. jaruga - "топь", "трясина", "лужа", "лес на болоте", "глубокий овраг"; словен. jaruga - "глубокий ров". Варианты - еруга, яружка, еружка, ярушка. Восходит к тюрк. ярык, ярук - "трещина", "ущелье". ◊ Каменная Яруга под Харьковом, р. Яруга в Покутско-Буковинских Карпатах, Яруга на Днестре. См. джарык. ЯРЫК - см. джарык. ЯРЫМАДА - полуостров (азерб.). Из ярым - "половина" и ада - "остров". См. ада. ЯСАЛЯ - полуостров (ненец.). Из я - "земля" и саля - "мыс", "полуостров". См. сала2, я2. ЯСАМАЛ - подгорная плоская равнина, имеющая малый уклон; поверхность речных террас и конусов выноса (азерб.) [Б. А. Будагов. Изв. АН Азербайджанской ССР, серия геолого-географ. наук, 1959, 1]. ◊ Р. Ясамалчай в Азербайджане. ЯСГА - мелководье, брод (туркм.). ◊ Пески Гумясга, нп Ясга в Туркмении. ЯСЕНЬ - ясная, при безоблачном небе погода (Новгородская обл.); безоблачная на горизонте полоса неба на вечерней заре и на рассвете. Где на горизонте ясень, оттуда и утренний ветер (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4]. Сюда же яснец и яснопогодье - "ясная, солнечная погода", "чистое небо" в Западной Сибири; яснец - "обнаженный от снега прозрачный лед" на Белом море и оз. Зайсан. У В. И. Даля [1912, 4] яснец, ясенец - "чистый, плотный, прозрачный, синеватый лед, без снега, пузырей, мути"; "первый бесснежный лед" (северозападные и северные обл.); ясня - "прогалина", "поляна", "просека". Ср. болг. яснина - "ясное небо", "ясная погода"; др.-рус. ясьнь - "открытое место" [Срезневский, 1905, 3]. Подробно о слав. и индоевр. параллелях см. в ЭССЯ [1979, 6]. ◊ Топонимы в формах Ясень, Ясенки, Ясенок, Ясеновая и другие следует связать в первую очередь с родом дерева ясень - Fraxinus. ЯСЛИ - лог, раздол, ложбина [Даль, 1912, 4]. Метафора. Ср. ясли - "ящик, кормушка для скота". ЯСТАН - плато, приподнятая равнина с обрывистыми краями (азерб.). Ср. асты - "плоский". ◊ Равнина Ястаны Шахдаг [Б. А. Будагов. Изв. АН Азербайджанской ССР, серия геолого-географ., 1959, 1]. ЯТОВЬ - омут на р. Урал, где собирается на зимовку красная рыба. Ср. ятва - "густой ход рыбы, ее ловля"; "стая, косяк рыбы" в Новгородской и Вологодской обл. [Даль, 1912, 4]. Ср. болг. ято - "вереница"; польск. словен. jato - "рой", "толпа" [Фасмер, 1973, 4]. ЯХ - река (хант., диал.). Встречается только в названиях рек и не осмысливается в живом яз. А. П. Дульзон [1961] отмечает, что этот термин прослеживается до средней части Оби, где, видимо, когда-то проживали ненцы. ◊ Гидронимы, образованные этим термином, встречаются в бас. среднего и нижнего течения Васюгана, в бас. Большой Салым, Большой Юган, Кулъегану и Назинской - все системы Оби; р. Лонтынгъях, р. Ехомъях, р. Яхъягун, р. Айях, р. Вонтъях, р. Урынгъях в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]. См. яха1. ЯХА1 - река (ненец., энец.). На Гыданском п-ове и в бас. р. Таз яха - "небольшая маловодная река". Яхако - "ручей", яхамал - "исток реки". Нередко в литературе и на картах встречается форма яга, юха. Сопоставимо и с другими гидрони- мическими терминами северных обл. РСФСР. ◊ Байяха - пр. Турухана; р. Сямботояга в бас. Таза; р. Аячяга и р. Юньяга близ Воркуты в Коми АССР; известное газовое месторождение Мессояха на Таймыре; р. Сёяха, р. Неровартаяха на Ямале; р. Оюяха- пр. Байдарацкой губы Карского моря; р. Хэйяха на Югорском п-ове; р. Хейгияха - л. пр. Надына, впадающего в Обскую губу. См. еган, йоги, ю, ях. ЯХА2 - берег, побережье; плоскогорье (азерб.). См. яка. ЯХДОН - ледник (тадж.). Из ях - "лед". Второе слагаемое, нужно думать, сохранило общеиран. дон, дан - "река"; досл. "ледяная река", что точно отражает реалию. ◊ Р. Яхдон в Таджикистане; Ехдан в Иране. См. дон2. |
Толковый словарь психиатрических терминов Каждая статья содержит этимологическую справку, объясняющую происхождение ключевого слова |
5 Краткий словарь терминов 20 Корпоративная информационная система класса erp (Enterprise Resources Planning планирование ресурсов предприятия) |
||
Методика преподавания истории географических открытий в школьном... Историко-географические знания в школьном курсе географии на примере некоторых географических открытиях. 5 |
Степанов Александр Михайлович Большой словарь эзотерических терминов Об Ведущий научный сотрудник Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию, фгу «Федеральный научный клинико-экспериментальный... |
||
Поиск по одиннадцати словарям русского языка и по восьмидесяти двум... Кругосвет, Большая Советская Энциклопедия, Словарь Даля, Словарь Ушакова, словарь психолога, литературная энциклопедия, Кто есть... |
Практикум по литературе для профессий 150709. 02 Сварщик (электросварочные... Практикум предназначен для организации и проведения практических занятий по учебному предмету «литература». Сборник включают в себя... |
||
Сигачёв александр Александрович поэтическое искусство. Маленькие поэмы Поэмы повествовали о жизни и подвигах легендарных героев или богов; в этих образах, созданных народной фантазией, отразились великие... |
Исследовательская работа на тему: «Образ Бабы-Яги в русских народных сказках» Часто невнимательное чтение сказок мешает правильно понять образ наиболее популярного персонажа русских народных сказок –Бабы-Яги.... |
||
Милорад Павич Хазарский словарь (женская версия) Сербский писатель Милорад Павич (р. 1929) — один из крупнейших прозаиков современности. Всемирную известность ему принес «роман-лексикон»... |
Подведение итогов урока. Рефлексия Словарь иностранных слов определяет рефлексию как размышление о своем внутреннем состоянии, самопознание. Толковый словарь русского... |
Поиск на сайте Главная страница Литература Доклады Рефераты Курсовая работа Лекции |