Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова




Скачать 3.24 Mb.
Название Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова
страница 6/21
Дата публикации 11.06.2014
Размер 3.24 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > История > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Литературный перевод

Тяжело бились воды о равнины. Они покрыли низины. Там, где были препятствия, образовались изрезанные берега. Земля испытала удар воды; воды скрыли все, что живет и движется, опоры расступились, и страна Му затонула. Только вершины поднимались над водой, вихри кружились вокруг, пока не пришел холодный воздух. Там, где раньше были равнины, теперь великие глубины, холодные водоемы. У котловин возникли берега из грязи. Пасть распахнулась, и из нее вырвались пары и вулканическая лава.





ГРЕЧЕСКИЙ АЛФАВИТ




и его эзотерическое значение

Греческие буквы

Лексемы кара-майя и их значение

Альфа

Аль (тяжелый); паа (ломать); (вода)

Бета

Бе (ходить); та (где, куда, место, равнина, земля)

Гамма

Ком (получать); ма (мать, земля)

Дельта

Тель (глубина, дно); та (где, куда и т. д.)

Эпсилон

Эп (препятствовать); зил (делать края); оном (вихрь)

Дзета

Дзэ (ударять); та (где, куда, участок земли и т. д.)

Эта

Эт (вместе, с); (вода)

Тета

Тэтбеба (простираться); ба (вода)

Йота

Йо (все, что живет и движется); та (где, куда, участок земли и т. д.)

Каппа

Ка (осадок, препятствие); паа (ломать, мешать)

Лямбда

Лам (тонуть); бе (идти, ходить); та (где, куда, участок земли и т. д.)

Мю

Му(Му)

Ню

Ни (точка, вершина, пик)

Кси

Кси (подниматься, показываться)

Омикрон

Ом (вращаться); ик (ветер); ле (место); он (круговой)

Пи

Пи (постепенно, понемногу размешать)

Ро

Ла (пока); бо (приходить)

Сигма

Зи (холод); ик (ветер); ма (земля, мать и т. д.)

I Тау

Та (где, куда); у (дно, долина, бездна и т. п.)

Ипсилон

У (бездна и т.д.); па (резервуар); зи (холод); ле (место); он (круговой)

Фи

Пе (приходить и т. п.); би (грязь, глина)

Хи

Хи (отверстие рта)

Пси

Пе (приходить, уходить и т.п.); зи (пар)

Омега

О (там); мек (кружиться); ка (осадок)




Греческие „ _ буквы Лексемы кара-маия Буквальный перевод

Альфа Аль-паа-ба Тяжело разбились воды

Бета &-та разлились по равнинам

Гамма кам-ма

Дельта тель-та в низинах, где

Эпсилон эп-зил-он-ом препятствия, изрезались берега, и вихри

(Дзета дзэ-та ударили землю

Эта эт-бя вместе с водой.

Тета тэтбеба-ба Воды распространились

Йота ио-та на все, что живет и движется,

Каппа ка-лйд препятствия дали путь и

Лямбда лам-бе-та утопили землю

Мю \Му Му.

Ню \ни Только вершины

Кси кси поднимались над водами

Омикрон ом-ик-ле-он вихри кружились вокруг

Пи пи и постепенно

Ро ла-бо пока не пришел

Сигма зи-ик-ма холодный воздух. Там, где прежде

Тау та-у были долины,

Ипсилон у-па-зи-ле-он теперь бездны, холодные глубины. В круглых местах

Фи -пе-би появилась грязь.

Хи хи ІПасть

Пси пе-зи открывается, пары

Омега о-мек-ка исходят и вулканические осадки.




Запись следует читать слева направо. Вообще говоря, древние народы обычно писали и читали справа налево, если текст записывался горизонтальными строками.
Происхождение греческого креста


Известный нам «греческий крест» всегда оставался тайной, загадкой для ученых, поскольку его можно увидеть на множестве надписей, которые наши археологи не в состоянии прочесть. В частности, он фигурирует в надписях Юкатана и Центральной Америки.

В своем труде «Гватемала» Винтер говорит: «Загадочный символ греческого креста, обнаруженный на камнях Киригуа и Копана, вызвал у ученых глубокие раздумья». Но, судя по всему, никому из них так и не удалось решить эту простую задачу.

Греческий крест был центральным элементом орнамента Царского Щита Му — Империи Солнца. Этот иероглиф представляет собой целое выражение на праязыке Му. Он читается: У-луумил — в переводе это означает: «земля», «страна» или, более полно, «Империя», «Царство». Таким образом, во всех надписях с крестом он которого определяет отдельное выражение, смысл

Греческий коег ЧТ° следУет Д° и после него,

ки греческого алфав„ТгВ^

вильностьрасшифровк' ГРеческийЯФавит подкрепляет пра-вование Му - иГ„1 ГР *' 3 °ба °НИ «"«зывают сущест-диной греков. Р С°Лнца - и то' что она бьша Праро-

0® ©©©$®©0

5




ПЕР-М-ХРУ

В предшествующей главе я ссылался на египетскую «Книгу Мертвых». Она содержит множество свидетельств, подтверждающих, что Прародина Человека, затонувший континент Му, действительно была изначальной родиной человеческой расы, а другие страны лишь «вращались по орбитам» вокруг этого центра притяжения. Поэтому я хотел бы остановиться на «Книге Мертвых» чуть подробнее.

«Книга Мертвых» —это общераспространенное название, под которым известно это священное писание. По-древнеегипетски оно называется Пер-м-хру. Египтологи согласны в том, что пер означает «исход», хру — «день», а м —предлог «из».

Однако до сихпор продолжаются споры отом, как правильнее переводить название этой книги. В своих «Дополнениях к книге мертвых» д-р Плейт говорит, что название следует читать как «Уход ото дня». Бругш Бей в своей книге «Надписи на камнях и слово Библии» утверждает, что правильный смысл передается словами «Книга ухода днем», а Лефебур, Масперо и Рену утверждают, что правильное название — «Исход при свете дня».

Если даже эти великие египтологи продолжают свои дискуссии, то кто может определить, какое из названий является правильным? Единственный способ решения проблемы, как мне кажется, заключается в том, чтобы показать, о чем повествует эта книга и каково ее подлинное содержание, ибо все ее строки символичны, так что нам необходимо понять, что именно они символизируют. Пока этого не сделал ни один египтолог. «Книга Мертвых» представляет собой священный литературный памятник, посвященный множеству людей, погибших при разрушении Му, — предков египтян и всего человечества. Именно на это указывает слово «мертвые». Это чувство любви и преклонения перед Прародиной, ощущение любви и уважения к праотцам является источником «поклонения предкам», которое было так распространено в мире в прошлом и продолжает сохраняться до наших дней. Разве в нас самих нет отражения этого чувства? Разве не возлагаем мы цветы на могилы тех, кто ушел от нас?

Я совершенно не согласен с египтологами в отношении точного значения сочетания Пер-м-хру. Пер — «исход», хру — «день», но м означает Му!

Буква м, которую египтологи толкуют как предлог, вовсе не является просто служебным словом; это слово, символическая буква и название Му. Таким образом, Пер-м-хру следует переводить «Му ушла от света дня».

Многолетнее обучение на Востоке у самых образованных восточных ученых позволило мне постичь большую часть эзотерического смысла текста «Книги Мертвых» — не следует забывать, что между древними знаниями Индии и Египта существует очень тесная связь. Верхний Египет был колонизирован и заселен майянцами из Индии, и, когда было основано их поселение Майу, часть накалей покинула Индию и отправилась в Египет, чтобы утвердить учение Семи Священных Вдохновен-ныхПисаний, религию и науки; таким образом, учения, которые я усвоил в Индии, в очень большой степени уместны и в Египте. Когда именно была создана «Книга Мертвых», остается неизвестным. Очевидно, впрочем, что в первом ее варианте было лишь несколько глав, затем добавлялись новые, пока книга не приняла тот вид, который известен нам сегодня. В этом отношении она повторяет историю индийской «Махабхараты», которая первоначально была невелика по объему, но выросла с ходом времени.

Каждая глава «Книги Мертвых» прямо или опосредованно говорит о Му, и вся книга пронизана символикой, которая была свойственна Му задолго до того, как нога человека впервые ступила на земли Египта.


Как уже говорилось, сначала Му была разорвана на куски землетрясениями, а затем затонула в огнях из-под земли, погрузилась в пламенную бездну, пылающий котел.

Здесь я представлю вам несколько рисунков из «Книги Мертвых», расшифрую и переведу их, чтобы показать связь между «Книгой Мертвых» и Му, Прародиной.

Рисунок 1

Этот составной египетский символ схематически изображает гибель Му. Он входит в «Книгу Мертвых».

1. Египетский символ, означающий языки пламени.

2. Сакральная буква М — Прародина, ее алфавитный и геометрический символ, один из наиболее часто используемых знаков для обозначения этой страны.

  1. Древний символ, означающий бездну, резервуар или яму.

  2. Яма или бездна, наполненная огнем.

Таким образом, рисунок гласит: «Му погрузилась в бездну огня, и когда она тонула, языки пламени опаляли и окутывали ее». Это показано языками пламени, которые со всех сторон окружают символ Му.

Одним из наиболее примечательных символов —выделяющимся уже потому, что он так часто повторяется в тексте, — является традиционный образ алтаря; над ним нависло заходящее солнце, а над солнцем — мертвый, закрывшийся лотос.

Этот составной символ можно встретить в «Книге Мертвых» множество раз; отметим, что лотос неизменно, на протяжении всей книги, изображается мертвым, закрывшимся.

Я расшифровал и перевел этот небольшой рисунок так:

  1. Традиционный египетский символ алтаря.

  2. Священный цветок лотоса, растительный символ Му.



3. Солнце без лучей означает, что оно заходит, опускается за горизонт. Будучи расположено под лотосом-Му, оно олицетворяет закат солнца за горизонт Му. Над мертвой страной Му солнце всегда останется заходящим. Все погрузилось во тьму. Му оказалась в «области тьмы». До погружения Му ее всеобщим географическим символом была фигура с тремя зубцами (элемент 4), которая означала «Земли Запада» — три земли, на которые делилась Прародина.

После того как Му затонула, ее географическое положение назвали «областью тьмы», и в таком состоянии эту страну изображали чуть иначе, помещая над центральным зубцом солнце без лучей (элемент 6). Со временем центральный зубец исчез, и его полностью заменило заходящее солнце (элемент 5).

Рисунок из главы 81

Этот рисунок из «Книги Мертвых» египтологи описывают как «голову, выглядывающую из цветка лотоса».

Последняя строка восемьдесят первой главы гласит: «Я — чистый Лотос, поднявшийся из Полей Солнца».

Изображение расшифровывается таким образом:

Голова олицетворяет египтянина (или египтян) — на это указывает головной убор.

Голова поднимается из лотоса.

Лотос изображен закрывшимся, мертвым.

Лотос символизирует мертвую страну Му.

Перевод звучит так: «Египтяне вышли из Му, страны, которая погибла и уже не существует».

Последняя строка является ключом ко всей главе.

Слова «Я —чистый Лотос» означают «Я —прямой (чистый) потомок народа Му».

Выражение «поднявшийся из Полей Солнца» относится к лотосу. «Поля Солнца» — то же, что Империя Солнца; это название Му как государства.

На языке Прародины слово «Му» означает «мать, земля, поле, страна, империя» и «рот».

Вольны й перевод этого рисунка может звучать таким образом: «Я — египтянин чистого происхождения; мои предки пришли из страны Му, Империи Солнца, которая ныне мертва, которая погибла».

К сожалению, я не могу здесь привести расшифровку других рисунков «Книги Мертвых» — эти переводы могли бы сами по себе составить отдельный том.

Сделаю еще одно замечание, связанное не столько с «Книгой Мертвых», сколько со всем, что относится к Египту.

Все древние народы, включая египтян, верили в перерождение души. Древние понимали происхождение и деятельность сил; им было известно, что, когда сила исполняет предназначенное ей природой действие, она истощается, но не умирает. Сила не может погибнуть — точно так же, как не может погибнуть целая стихия. Истощившаяся сила возвращается к источнику своего происхождения для восстановления, чтобы затем перейти в кладовую природы и ожидать там очередного призыва. Об этом рассказывают древние таблички.

Человеческая душа представляет собой величайшую силу, связанную с Землей, —за исключением самого Божества. Душа человека воплощалась в стране Му, в Землях Запада. Когда человеческое тело погружается в последний сон и разлагается, его душа не умирает вместе с телом, но, как верили древние, возвращается к месту своего воплощения, в страну Му, чтобы ожидать там нового рождения.

Со времен Менеса, когда Верхний и Нижний Египет стали единым царством (а это случилось около 2700 г. до н. э.), в Египте существовало два религиозных культа, известных как Западный и Восточный. Жители Нижнего Египта верили в то, что душа отправляется на запад, к месту перерождения. Обитатели Верхнего Египта утверждали, что душа путешествует на восток, в небесный рай. Обе религии были единодушны в отношении того, что душа должна идти назад, к месту перерождения, по тому же пути, по которому их предки пришли в Египет.

Учитывая сказанное выше и размышляя над рассуждениями профессиональных египтологов, описывающих эти диаметрально противоположные верования, трудно удержаться от улыбки, так как мне не удалось найти ни одного авторитета в области египтологии, который смог бы объяснить причину возникновения этих религий, существовавших в Египте одновременно. И все же решение проблемы чрезвычайно просто, и оно приведено ниже:

Нижний Египет был заселен из Прародины через страны майя и атлантов, которые находились на запад от Египта; поэтому, чтобы достичь места перерождения из Нижнего Египта и отправиться по тому же пути, по которому пришли предки, душе необходимо было двигаться на запад.

Обитатели Верхнего Египта пришли в эту страну из Прародины через Бирму и Индию. Обе эти страны расположены к востоку от Египта, так что душам жителей Верхнего Египта необходимо было возвращаться на восток. Таким образом, оба культа были обоснованы, хотя египтянам потребовалось много столетий, чтобы понять это.

Дональд А. Маккензи:

«Слились два египетских культа — культ Осириса, последователи которого первоначально верили в рай па западе, и культ солнцепоклонников, верящих в небесный рай на востоке.

Осирис, древний обожествленный царь, отождествлялся с богами западного культа.

Эхо конфликта между двумя культами звучит в погребальных текстах, датируемых периодом около 2700 гг. до н. э.».

Подобно всем остальным египтологам, Маккензи прискорбно несведущ в науке символов. Никому из ученых не удается отличить сам символ от того, что он олицетворяет. Они постоянно забывают о том, что древние использовали особый символ для каждого атрибута Божества, а солнце было собирательным образом всех Его атрибутов, и потому символизировало Само Божество.

Жители Верхнего Египта небыли солнцепоклонниками, как утверждает Маккензи. Ра, солнце, было для них собирательным образом Божества. Храмы были посвящены Ра как олицетворению Божественности, точно так же, как крест символизирует сегодня Христа.

Символ представляет собой тонкое напоминание, вызывающее сосредоточение ума и приводящее к более тесной связи со взором разума, с мысленным образом рассматриваемого объекта. При использовании символов множество вторгающихся и посторонних мыслей улетучиваются. Символ обеспечивает более высокую степень концентрации.

Маккензи утверждает, что Осирис был древним царем. Маккензи не говорит, каким именно народом он правил, хотя по умолчанию нам следует предположить, что это были египтяне. Если так, то ученый вновь ошибается, поскольку основателем Саиса, первой колонии в Нижнем Египте, был Тот, но, как доказывают многочисленные папирусы, этот правитель уже тогда ввел религию Осириса — и было это 16 тысяч лет назад. Я нашел два различных источника, в которых говорится, что Осирис жил в Атлантиде 18—20 тысячелетий тому назад и что он был великим религиозным учителем — Мастером.

Два египетских культа представляют собой еще одно убедительное доказательство того, что человек пришел на землю в стране Му и что этот континент находился в Тихом океане. Такое географическое положение последовательно определяется как восток по отношению к Бирме и запад относительно страны майя —то есть Тихий океан.

Гибель Прародины была увековечена во множестве религиозных церемоний. Переход неофита на вторую ступень посвящения знаменовался его символичным утоплением в огненном резервуаре — это напоминало ему о судьбе, постигшей его предков и любимую Прародину, а также намекало на то, куда следует отправляться душе, чтобы пройти новое перерождение. Это отражено в двадцать второй главе «Книги Мертвых», в которой говорится: «Я пришел; когда я истребляю языки пламени, как только они возникают, я делаю то, чего желает мое сердце в день Огня».

Прежде чем завершить эту часть комментариев, я счел уместным представить сходные записи из всех регионов, окружающих Тихий океан. Это поможет читателю более полно охватить ситуацию и факты.

Сначала я обращусь к символу Царского Щита Му, Империи Солнца. —солнцу с восемью лучами.

Изображенный орнамент скопирован с платья одной индианки из племени кутни (Британская Колумбия). Оборки платья другой женщины из племени кутни были украшены одним из символов «затонувшей Му» (см. главу 8). Одеяния с символом солнца были черными, само солнце —бледно-желтым. Вершины лучей были окрашены светло-синим цветом, а пространство между солнцем и этими вершинами — светло-красным, почти розовым.


У индейцев северо-западной области Северной Америки распространены знаменитые тотемные столбы, изначальное значение которых я опишу в главе 9. В главе 3 я представил рисунок Царского Щита Му, изображенный на веере коренной жительницы островов Гилберта, расположенных в 7000 милях от Британской Колумбии.


В главе 4 я упоминал о тотемных столбах маори из Новой Зеландии, которая находится в 12000 милях от индейцев кутни.

В главе 10 я расскажу о связанных с Му символах, встречающихся в наскальных надписях Невады, а также на каменных памятниках Нью-Мексико и в «Мексиканских Погребенных Городах» Нивена (см. также главы И и 12).

Южная часть Юкатана представляет собой бескрайний непроходимый лес, густые и дремучие джунгли, которые распространяются глубоко на территорию Гватемалы и покрывают ее наполовину. Они доходят до Чьяпаса и Табаско на западе и почти до Гондураса на юге. Этот огромный лес не является первобытным, поскольку когда-то эти земли были населены жителями великих городов и обработанных равнин. В любом уголке этой ныне непроходимой чащи можно обнаружить круп -ные и впечатляющие руины, а если верить рассказам индейцев, то Копан и Киригуа, расположенные неподалеку от границ этих дремучих джунглей, представляют собой лишь подобия еще более величественных городов, скрытых в глубине этих лесов и лежащих за пределами досягаемости белого человека.

Лично я верю, что индейцы говорят правду, так как они рассказывают об этих развалинах с суеверным благоговением, придающим достоверность их историям. Помимо слов самих индейцев, мы находим подтверждающие указания у египтян.

Этот огромный лес является частью «запредельной страны», превратившейся в развалины и ставшей «непроходимой» после гибели «почти всех людей» из-за ужасных «катастрофических потопов, прокатившихся по этим землям».

Эта цивилизация была смыта с лица земли, а ее города разрушились 11500—11750 лет назад, когда, вскоре после гибели

Атлантиды, подземные газы в этом районе вырвались из-под земли одновременно с появлением гор.

Слова египтян о том, что после такого опустошающего явления эта страна стала непроходимой, являются очень мягкой формой описания ее состояния.

В Копане (Гондурас), Киригуа (Гватемала), Опико и Сирра-ка-Мекалло (Сальвадор) обнаружены многочисленные древние развалины, и повсюду среди этих руин встречаются символы, указывающие на Му.

В Киригуа выделяются тринадцать примечательных стел, или обелисков, на которых высечены символические человеческие фигуры, увенчанные тройными коронами, символизирующими верность Прародине.

На каждой стеле изображен собственный тотемный символ, указывающий на то, что они связаны с различными династиями царей. У каждой древней династии был собственный тотем — к примеру. Слон, Тигр или Змея.

Позже я расскажу об огромном монолите в Тиауанако, что на берегу озера Титикака в Южной Америке. Расшифровка и перевод текстов этого памятника будут представлены в главе 9. Итак, на всем протяжении западных районов Северной, Центральной и Южной Америки существуют надписи, сообщающие о том, что родиной этих народов была Му.

Я уже говорил о символах, обнаруженных на изделиях туземцев и на камнях развалин островов Южных морей; затем я перешел от южной части Тихого океана к Новой Зеландии, так что для завершения этого путешествия вокруг океана нам следовало бы перенестись в Азию. Бирма и Индия изобилуют свидетельствами о Му, которые вполне согласуются с данными, найденными в Америке.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Похожие:

Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой...
Перевоплощение. Пер с англ. — Ml: Изда­тельство Духовной Литературы; Сфера, 2001. 208 с
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Фредерик Коплстон История философии. Древняя Греция и Древний Рим. Том II
«История философии. Древняя Греция и Древний Рим. Т. II. / Пер с англ. Ю. А. Алакина.»: Центрполиграф; Москва; 2003
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Книга 2 Перевод с англ. К. Семёнова "София"
Книга «Крик Орла» была уже полностью готова для печати, когда мы получили это письмо
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Тоффлер Э. Т50 Шок будущего: Пер с англ. / Э.
Серийное оформление и компьютерный дизайн А. А. Кудрявцева Перевод с английского: Е. Руднева введение, гл. 1
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Ялом И. Д. Лечение от любви и другие психотерапевтические новеллы Пер с англ. А. Б. Фенько
Пер с англ. А. Б. Фенько. — М.: Независимая фирма «Класс», 1997. — 288 с. — (Библиотека психологии и психотерапии)
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Грант Д., Келен Д. Многие жизни. / Пер с англ. В. Пападаки
Многие жизни. / Пер с англ. В. Пападаки. — М.: Терра-книжный клуб, 2004. 240 с. (По ту сторону)
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Добровольский И. Старых Обложка: В. Ерко Мерри Хоуп Наследие Сириуса....
Как верили древние египтяне, переданная нам их «богами» тайная мудрость была утрачена нами на многие столетия, но теперь настало...
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Куртц П. К93 Искушение потусторонним: пер с англ
К93 Искушение потусторонним: пер с англ — М.: Академический Проект, 1999. — 601 с
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Хрестоматия по Шести йогам Наропы Перевод, составление и введение...
М 90 Хрестоматия по Шести йогам Наропы. Перевод, составление и введение Гленна Муллина; пер с англ. В. Д. Ковалева. — М: Открытый...
Перевод К. Семенов Редактор А. Костенко Обложка С. Николенко Древний континент Му. / Пер с англ. К. Семенова icon Пеласси Д. Сравнительная политическая социология / Пер с англ
Доган М., Пеласси Д. Сравнительная политическая социология/ Пер с англ. — М.: Соц полит журн., 1994. 272 с
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции