Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл




Скачать 1.82 Mb.
Название Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл
страница 1/14
Дата публикации 09.06.2014
Размер 1.82 Mb.
Тип Книга
literature-edu.ru > Литература > Книга
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Мэнли П. Холл

Перевоплощение




Перевод с английского

А.П.Исаевой Л.А.Маклаковой

Художник Максим Семенов

Примечания С.Д. Фролов

Мэнли П. Холл

Перевоплощение. Пер. с англ. — ML: Изда­тельство Духовной Литературы; Сфера, 2001. - 208 с.
Книга посвящена одному из наиболее известных и при­влекающих наибольшее внимание аспектов оккультной доктрины — перевоплощению индивидуальности. Выда­ющийся американский исследователь М.П.Холл, извест­ный лектор, автор более чем 150 книг и эссе, излагает взгляды различных духовных учений (буддизма, индуиз­ма, ислама, иудаизма и христианства) на концепцию пе­ревоплощений, выделяя общие для всех этих религий положения.

Особое значение этой работе придает тщательный от­бор материала для исследования, и ссылки на специали­стов, чье мнение имеет вес, так как базируется на эруди­ции и достижениях в различных сферах познания.
Издательство Духовной Литературы, 2001.

Содержание



М.П.Холл. Вместо предисловия

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ В ДРЕВНЕЙ ИНДИИ

БУДДА - «СВЕТ АЗИИ»

ПРЕДЫДУЩИЕ ЖИЗНИ БУДДЫ

ПОВТОРНО РОЖДАЮЩИЕСЯ ЛАМЫ ТИБЕТА

МЕТЕМПСИХОЗ И ГРЕЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ

ЗАКОН ПОВТОРНОГО РОЖДЕНИЯ

В КИТАЕ И ЯПОНИИ

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ В ИСЛАМЕ

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ В НОВОМ ЗАВЕТЕ

ОТЦЫ ЦЕРКВИ НАЧАЛА

ХРИСТИАНСТВА О ПЕРЕВОПЛОЩЕНИИ

ПОВТОРНОЕ РОЖДЕНИЕ

В СОВРЕМЕННОМ ХРИСТИАНСКОМ МИРЕ

СОВРЕМЕННЫЕ СТОРОННИКИ

ИДЕИ ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЯ

ЦИКЛ НЕОБХОДИМОСТИ

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ В ЖИВОТНОМ МИРЕ

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ

В РАСТИТЕЛЬНОМ МИРЕ

ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ

В МИНЕРАЛЬНОМ ЦАРСТВЕ

ПОВТОРНО РОЖДАЮЩИЕСЯ

НАЦИИ И РАСЫ

БОЖЕСТВЕННЫЕ ВОПЛОЩЕНИЯ

ПАРНЫЕ ДУШИ

ПАМЯТИ О ПРОШЛЫХ ЖИЗНЯХ

ШАНТИ ДЭВИ

СОСТОЯНИЕ ПОСЛЕ СМЕРТИ

ЗАКОНЫ, УПРАВЛЯЮЩИЕ ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕМ

САМОУБИЙСТВО

СУДЬБА ИЛИ СВОБОДНАЯ ВОЛЯ?

ЗАГАДКА ГЕНИАЛЬНОСТИ

ПРОЩЕНИЕ ГРЕХА ИЛИ КАРМА?

ДИСЦИПЛИНЫ ОСВОБОЖДЕНИЯ

НИРВАНА

Примечания


ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Цель этой книги — пробудить интерес к изучению доктрины перевоплощения как наиболее разумного объ­яснения тайны жизни. На эту тему уже имеется весьма обширная литература, а в будущем появятся и другие книги. До недавнего времени подобные труды не были достаточно распространены, так что широкая публика до сих пор ничего не знает об этом важнейшем из всех философском учении.

Законы перевоплощения и кармы представляются мне единственным решением насущной проблемы бес­смысленности человеческой судьбы. Как выразился один знаменитый востоковед: «Только знание о постоянных повторных рождениях одной и той же индивидуальнос­ти на протяжении всего жизненного цикла... способно объяснить нам загадочную проблему добра и зла и при­мирить человека с кажущейся ужасающей несправедли­востью жизни. Ничто, кроме подобной определенности, не может утихомирить наше бунтующее чувство справед­ливости. Ибо когда кто-нибудь не знакомый с этой ве­личественной доктриной оглядывается вокруг и замеча­ет несправедливое распределение рождения и судьбы, ума и способностей, когда он видит, какие почести воз­даются глупцам и развратникам, которых фортуна осы­пает своими милостями просто в силу привилегии рож­дения, тогда как их ближайший сосед со всем своим умом и превосходными качествами, гораздо более дос­тойный во всех отношениях, погибает от нужды и недо­статка сострадания и, видя все это, вынужден отворачи­ваться, будучи не в силах облегчить незаслуженное стра­дание, когда в его ушах звучат раздающиеся вокруг и

разрывающие его сердце вопли невыносимой муки, толь­ко благословенное знание того, что есть карма, не дает ему проклясть жизнь и людей, а заодно и их предпола­гаемого создателя»1.

Перевоплощение — это не что иное, как закон эво­люции в приложении к раскрывающемуся сознанию индивидуума. Всякий рост и развитие свидетельствуют о совершенствовании той невидимой божественной силы, которая и является причиной любого физического рос­та и развития. Все во вселенной вырастает, пройдя опыт бытия. Почему же человек должен оставаться в неведе­нии относительно своего участия в этом вечном росте? Почему он должен быть связанным по рукам и ногам догмами страха и сомнения, сотворенными людьми об­разами в сотворенном Богом мире?

Идея перевоплощения, как и подобает любому широ­ко распространенному верованию, излагалась по-разному, в соответствии с духовным развитием и умственными способностями ее толкователей. Очевидно, что концеп­ция эскимоса будет отличаться меньшей философской глубиной и обстоятельностью, чем предложенная каким-нибудь великим индийским ученым. Оба сходятся в глав­ном, но каждый трактует этот закон сообразно сфере собственных переживаний.

Для эскимоса, жизнь которого полна опасностей, то, что от старых и слабых нужно избавляться, является за­коном. Поэтому стареющий человек обычно присматри­вает подходящую семью, чтобы родиться в ней снова. Выбрав чету молодоженов, он отправляется к ним и спрашивает у них разрешения стать их первенцем. Если он хороший и уважаемый человек, то они чаще всего дают свое согласие. Тогда престарелый человек покида­ет стойбище и, удалившись на некоторое расстояние, со­вершает самоубийство, чтобы его душа смогла войти в выбранную им семью*.

Друиды, населявшие древнюю Британию и Галлию, оставили еще более значительное, на наш современный практический взгляд, свидетельство своей веры. В Бри­танском музее хранятся расписки и другие документы

_______________

1 Е.П.Блаватская.
юридического характера, свидетельствующие, что эти люди нередко занимали деньги под обещание вернуть долг в будущей жизни.

И у американских индейцев тоже можно обнаружить признаки веры в перевоплощение. Когда северо-запад­ные индейцы отправлялись бить китов, они обычно об­ращались к этим морским гигантам с мольбами и прось­бами, сводившимися к следующему: «О великий и ми­лостивый кит, прости, что нам придется убить тебя. Но наши семьи голодают, и мы должны есть. Будь уверен, что мы не таим личных обид против тебя. В будущем, когда ты, огромная рыба, станешь человеком, а мы — китами, мы с радостью сделаем для тебя то же самое».

Д-р Леплонжо обнаружил свидетельства веры в пере­воплощение у майя и индейцев киче из Центральной Америки. Подобное же убеждение приписывается также инкам и другим народам, населяющим Анды в Южной Америке.

В своей трактовке темы мы несколько отошли от прецедента, созданного предыдущими авторами. Преж­де всего мы отказались от литературных и поэтических ссылок на перевоплощение, так как не уверены, что упоминания в поэзии или беллетристике действительно отражают объективное мнение писателя, Не включен также и обширнейший «спорный» материал, неясный по своему смыслу. В-третьих, мы отказались от воспомина­ний людей, которые, проезжая по различным местам, внезапно ощущали, что бывали там прежде. И после­днее: цитирование ограничено теми специалистами, чье мнение имеет вес, так как базируется на эрудиции и до­стижениях в различных сферах мышления. Достойного цитирования материала, возможно, в равной степени до­стоверного, более чем достаточно, но, когда он исходит из неизвестных источников, его значимость слишком мала, чтобы преодолеть почти непробиваемый материа­лизм наших дней.

Мы отнюдь не исчерпали потенциальных источников информации. Публикация всех высказываний ученых и мыслителей на эту тему заняла бы многие тысячи стра­ниц, поэтому нами отобраны только те, что указывают общую тенденцию.

Безусловно, никого нельзя заставить разделить какое-либо убеждение, потому что убеждение — результат про­свещенности. Доктрина перевоплощения несет в себе почти метафизическую убедительность. Если нормально­му здравомыслящему человеку доступно объяснить смысл этого закона, то у многих мгновенно возникнет благо­желательное к нему отношение, словно разум вдруг вспо­минает нечто такое, что он знал невообразимо давно. Как говорил Платон, «учение — это вспоминание». Внут­ренняя, сокровенная часть человека, распознающая ис­тину, не может отвергать или игнорировать ее, а, по вы­ражению Платона, «радостно устремляется к реальности и принимает ее».

Я говорил о перевоплощении со многими людьми и часто замечал необъяснимое мгновенное приятие этой идеи. Открытие этого закона означает для этих людей окончание поисков и начало становления.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon «Самые красивые книги Германии 2008» цгпб им. В. Маяковского, отдел...
Немецкий культурный центр им. Гёте в Санкт-Петербурге и Центральная городская публичная библиотека им. В. Маяковского приглашают...
Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta
Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха Перевод с английского О. В. Альбедиля и Б. Ю. Харьковой
Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta
Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха Перевод с английского О. В. Альбедиля и Б. Ю. Харьковой
Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon Государство Израиль как теологическая проблема
...
Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon 4 Опубликовано 28. 05. 2007 личная информация
Перевод с английского языка на русский медицинской, религиозной литературы; документации и контрактов; художественной литературы;...
Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon Диплом специалиста филологии (июль 2005). Факультет лингвистики нтуу...
Факультет лингвистики нтуу кпи, специализация – технический перевод с английского и немецкого языков
Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon Задача не может не увлечь того, кто берется за этот интереснейший...
Перевод, вступительная статья, примечания — кандидат исторических наук М. К. Трофимова
Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon Йоханесбург 1986 Перевод с английского А. Зелинского 1987

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon A theory of justice
Перевод с английского В. В. Целищева при участии В. Н. Карповича и А. А. Шевченко
Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon Максим Карлович Кантор Совок и веник (сборник)
Максим Кантор – из тех немногих людей, кто непредвзято пытается разобраться в том, что происходит – со страной и миром, с народом...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции