1 Общие требования к учебной книге




Скачать 299.94 Kb.
Название1 Общие требования к учебной книге
страница1/2
Дата публикации17.05.2014
Размер299.94 Kb.
ТипРеферат
literature-edu.ru > Доклады > Реферат
  1   2
Введение

В центре образовательного процесса всегда находятся учитель и школьник, которые используют в качестве средства обучения учебную книгу.

Поскольку учебная информация изложена в учебнике, то учитель незаменим лишь постольку, поскольку устное сообщение по живости и наглядности всегда превосходит письменное. Учебник английского языка в данном случае выступает в качестве книги для формирования иноязычной культуры. Конечно, он должен быть хорошо издан, написан живым языком, снабжен разъясняющими и способствующими запоминанию предмета иллюстрациями.

Если учитель хорошо владеет содержанием учебника, то его задача сводится к сообщению сведений. Этому служит специальная, основанная на психологии техника и технология преподавания, знание и владение которой составляет основу педагогической подготовки. Зачастую такая подготовка значимее хорошего знания преподаваемой учебной дисциплины. Поскольку учителя могут быть разными, то в передаче учебной информации между учителем и учебником нет принципиального, существенного различия. Учебник к тому же выполняет организующую роль в проведении самостоятельной работы и расширяет возможности преподавания. Это подчеркивает актуальность выбранной темы исследования.
Цель работы – выявить разницы между изданиями учебников английского языка для учащихся среднего звена.

Задачи:

- рассмотреть теоретические основы использования учебной литературы в образовательном процессе;

- изучить гигиенические требования к изданиям учебным для общего и начального профессионального образования;

- провести анкетирование среди учащихся среднего звена;

- провести сравнительный обзор учебников и учебно-методических комплектов английского языка.

Глава 1. Теоретические аспекты использования учебной литературы в образовательном процессе

1.1. Общие требования к учебной книге



Учебная книга – это особый вид издания, предназначенный для реализации образовательного процесса. Это источник знания, в котором материализовано содержание образования в виде конкретного учебного материала.

Для осуществления своего назначения к учебной книге предъявляются следующие общие требования [10].

Высокий научно-методический уровень содержания. В учебной книге излагается содержание материала конкретной учебной дисциплины, которая базируется на выводах одной или нескольких наук. Основные направления и итоги развития науки, ее современное состояние должны найти отражение в книге. При этом огромный объем научной информации должен быть методически обработан – систематизирован, классифицирован и сведен к минимуму, текст должен быть удобен для понимания и запоминания.

Задачей учебной книги должно быть раскрытие и ориентация школьников на овладение методов науки. От простой передачи сведений усвоение метода научного знания отличается тем, что всякое отдельное знание передается в учебнике как бы не ради себя, а ради некоего более высокого начала побуждающего знание [17]. Так, например, можно двояко изложить закон Ома, устанавливающий взаимосвязь между силой тока, напряжением и сопротивлением проводника. Можно изложить так, что кроме содержания закона Ома школьник ничего не усвоит. Но можно изложить материал так, что школьник почувствует тот метод, которым этот закон был получен и доказан. Этот закон будет говорить больше того, что он с виду говорит. Увидев путь, которым была доказана закономерность, человек сможет уже сам продолжить полученное движение мысли, самостоятельно придти к нахождению и доказательству новых взаимосвязей аналогичного типа. Это будет обучение методу научного познания.

Задача обучения заключается не в том, чтобы сделать человека умнее, а в том, чтобы сделать его культурнее, облагородив его методами научного знания, научить его ставить научно вопросы и направить его на путь, ведущий к их решению.

Владеть методом научного знания означает умение применять его к решению самых разнообразных вопросов, способность приходить самому к новому знанию.

Высокий дидактический уровень. Дидактический уровень учебной книги характеризуют такие ее признаки, как наличие грифа учебно-методического объединения (УМО) министерства образования Российской Федерации, указание направления (специальности), учебной дисциплины, соответствия программе, наличие дидактического аппарата. Указанные признаки должны быть четко сформулированы. Что касается грифа УМО, то это не формальный момент, а определенная проверка учебного издания на качество, т.к. выдача грифа предполагает рецензирование и рассмотрение работы на научно-методическом совете соответствующей специальности. Содержание и система построения должна иметь педагогическое и психологическое обоснование[13].

Высокая культура издания. Под культурой издания понимают, прежде всего, наличие всех структурных единиц аппарата и авторского текста учебной книги, а также соблюдение действующих стандартов по издательскому делу.

Соответствие собственной научной и педагогической концепции учителя. Учебная книга должна без особых затруднений вписываться в научную и педагогическую концепцию преподавателя, быть инструментом, соотносимым с рабочей программой по учебной дисциплине и графиком учебного процесса. Объем учебного материала должен соответствовать объему времени, выделяемому ГОСом на изучение теоретической части курса.

Структурно-логическая связь с компьютерными технологиями. Компьютерные технологии быстро проникают в учебный процесс, и это должно найти отражение в учебной книге. Реализуется это путем алгоритмизации учебного материала. Алгоритмы выявляются для решения задач, для обучения и контроля знаний.


1.2. Функции учебной книги



Все учебные книги, построенные на принципах развивающего и воспитывающего обучения, осуществляют следующие функции [12].

Информационная функция. Учебная книга вводит человека в мир культуры, приобщает его к главным ценностям цивилизации, к результатам высших достижений человечества. В результате методической обработки материал книги становится пригодным дляобучения, и книга превращается в учебную.

Трансформационная функция. Теоретические знания, методы наук, характеристики профессиональной деятельности в учебную книгу прямо не переносятся. Они перерабатываются, преобразуются в целях усвоения с минимальными затратами. Для этого они отбираются, дозируются, группируются для лучшего понимания, запоминания и применения.

Систематизирующая функция. Необходимость полного, целостного и прочного усвоения требует, чтобы материал книги был систематизирован.

Функция организации межкурсовых и межпредметных связей. Всякая учебная книга опирается на базовые элементы содержания образования. В своем дальнейшем развитии элементы содержания учебной дисциплины совершенствуются, становятся универсальными и соединяются с элементами других учебных дисциплин[2].

Функция закрепления и самоконтроля. Эта функция необходима для усвоения материала, рациональной организации учебной работы, самостоятельного овладения знаниями и умениями.

Функция самообразования. Материал книги должен быть так подобран и структурирован, чтобы с ним было удобно работать самостоятельно. Подобранные задачи и упражнения должны вызывать интерес к новым знаниям, поиску и усвоению их.

Организационно-процессуальная функция. В реальной жизни содержание образования живет и действует в процессе обучения, в его определенных организационных формах. Содержательная форма и организационно-процессуальная тесно взаимосвязаны.

Через учебную книгу осуществляется повсеместное внедрение и утверждение организационных форм обучения. Соответствие учебной книги требованиям определенной структуры учебного процесса является одним из основных критериев оценки книги, ее практичности и инструментальности.

В книге ведется настоящая борьба за читателя, за его внимание, за его интерес, за его понимание, за его убеждения. Оружие этой борьбы – постоянное видение читателя.

В борьбе за своего читателя автор старается предвидеть все его вопросы, сомнения и возражения. Автор сам ставит и развивает такие вопросы. Это позволяет ему освещать предмет всесторонне и избавиться от монотонного изложения материала.

Постоянное собеседование с читателем активизирует мысль автора, заставляет обдумывать текст, открывать новое в том, что он раскрывает читателю. Собеседование с читателем в процессе обучения наилучшим образом организует образовательный процесс[11].



1.3. Гигиенические требования к изданиям.

Общие требования

3.1.1 Не рекомендуется выпускать издания, включающие материалы двух возрастных категорий.

Издание должно включать материалы, рассчитанные не более, чем на:

- 1 год обучения для 1 класса,

- 2 года обучения для 2 - 6 классов,

- 3 года обучения для 7 - 11 классов.

3.1.2 Издания допускаются в форматах, соответствующих действующему государственному стандарту.

Для рабочих тетрадей, атласов, пособий по черчению, изобразительному искусству, трудовому обучению и т.п. допускается формат 70 х 108/16.

3.1.3 Вес издания не должен быть более:

- 300 г для 1 - 4 классов;

- 400 г для 5 - 6 классов;

- 500 г для 7 - 9 классов;

- 600 г для 10 - 11 классов.

Вес изданий для 1 - 4 классов, предназначенных для работы только в классе*, не должен превышать 500 г.

Допускается увеличение веса издания не более, чем на 10%.

3.1.4 Издания могут быть изготовлены в мягкой обложке или жесткой переплетной крышке.

3.1.5 Издания в переплетных крышках с бумажным покрытием должны быть отделаны припрессовкой пленки.

Издания в обложках должны быть отделаны лакированием или припрессовкой пленки, кроме обложек, изготовленных из мелованных бумаг или бумаг со специальным покрытием.

3.1.6 Не допускается применять способы скрепления блока издания, приводящие к ухудшению условий чтения:

- шитье проволокой втачку;

- клеевое бесшвейное скрепление.

Для изданий, функционально предназначенных к постраничному разъединению (разрезанию), например, дидактические материалы, карточки с заданиями и т.п., допускается бесшвейное клеевое скрепление.

3.1.7 Не рекомендуется применять способ высокой печати для изданий первой ступени образования.

3.1.8 Корешковые , поля на развороте издания должны быть не менее 26 мм, при этом размер корешкового поля на странице не должен быть менее 10 мм.

Допускается на полях страницы, кроме корешковых, размещать условные обозначения заданий, наглядные изображения, текст объемом не более 50 знаков на расстоянии не менее 5 мм от полосы.

Верхнее, наружное и нижнее поля, не включая иллюстративного заполнения полей, должны быть не менее 10 мм.

3.1.9 При печати черной краской интервал оптических плотностей элементов изображения текста и бумаги в издании должен быть не менее 0,7. Не допускается печать текста с нечеткими ("рваными") штрихами знаков.

3.1.10 Не допускается печатать текст на цветном, сером фоне, участках многокрасочных иллюстраций с оптической плотностью фона более 0,3.

3.1.11 В изданиях для 1 - 4 классов при печати текста объемом более 200 знаков на цветном (сером) фоне кегль шрифта должен быть на 2 пункта больше кегля шрифта основного текста, увеличение интерлиньяжа - не менее 2 пунктов, шрифты - из группы рубленых нормального или широкого, светлого или полужирного начертания.

3.1.12 Не допускается применять в изданиях шрифты узкого начертания, кроме заголовков.

3.1.13 В изданиях для первой ступени образования не допускается применение шрифтов с наклонными осями округлых букв (например, шрифты из группы медиевальных, гарнитуры типа "Таймс").

3.1.14 В изданиях для 1 - 4 классов междусловный пробел должен быть не менее кегля шрифта текста; для 5 - 11 классов - не менее половины кегля шрифта текста.

3.1.15 Не допускается применять:

- для основного и дополнительного текста выворотку шрифта и цветные краски;

- для выделения текста выворотку шрифта и цветные краски на цветном фоне;

- цветной и серый фон в прописях и рабочих тетрадях на участках, предназначенных для письма;

- для наглядных изображений (график, схема, таблица, диаграмма и т.п.) цветные краски на цветном фоне;

- для основного и дополнительного текста набор в три и более колонок.

3.1.16 Для выделения текста в изданиях первой ступени образования допускается применять не более трех цветных красок, в изданиях второй ступени образования не более двух цветных красок, в изданиях третьей ступени образования применение цветных красок не рекомендуется.

3.1.17 В изданиях первой ступени образования для основного и дополнительного текста и выделений (кроме заголовков) допускается применять не более четырех вариантов шрифтового оформления, отличающихся одним из параметров: кеглем или гарнитурой, или ее начертанием, или наличием цветных выделений.

3.1.18 Во всем объеме изданий второй и третьей ступеней образования рекомендуется одинаковое шрифтовое оформление каждого из видов текста (основного, дополнительного).

3.1.19 Для картографических надписей в изданиях для 1 - 4 классов рекомендуется применять шрифт кеглем не менее 10 пунктов, для 5 - 9 классов - не менее 9 пунктов, для 10 - 11 классов - не менее 8 пунктов.

3.1.20 При расположении текста справа от иллюстраций начало строк, кроме заголовков и абзацев, должно находиться на одной вертикальной линии.

3.1.21 В текстовой части комбинированных изданий для 1-го класса допускается применять шрифт кеглем не менее 16 пунктов, для 2 - 4 классов - не менее 14 пунктов, для 5 - 11 классов кегль шрифта должен соответствовать кеглю, установленному для изданий по языковедению.

3.1.22 В изданиях не допускаются дефекты, приводящие к искажению или потере информации, ухудшающие удобочитаемость, условия чтения:

- непропечатка (потеря элементов изображения), смазывание, отмарывание краски, забитые краской участки, пятна, царапины, сдвоенная печать;

- затеки клея на обрезы или внутрь блока, вызывающие склеивание страниц и повреждение текста или иллюстраций при раскрывании;

- деформация блока или переплетной крышки.


Глава II. анализ учебников английского языка для учащихся среднего звена
2.1. Мониторинг здоровья учащихся среднего звена

По данным 2011-2012 учебного года, в нашей школе учатся свыше 395 учащихся, где с 7 по 10 классы, из которых 25 учащихся болеют заболеванием глаз, таким как: «Миопия» - болеют 21 человек.

Первое упоминание о близорукости встречается у Аристотеля (384 – 322 гг. до н.э.). Он отметил, что при слабости щурящегося глаза к нему подносят близко то, что хотят увидеть. У Аристотеля впервые встречается и слово «миопс», означавшее «закрывать глаза, мигая», от которого произошел современный термин «миопия». Миопия Миопия (близорукость) является сильной рефракцией, поэтому напряжение аккомодации в таких глазах не может улучшить изображения отдаленных предметов и миопы плохо видят вдаль и хорошо — на близком расстоянии.Принято выделять три степени миопии: слабую — до 3,0 дптр, среднюю — 6,0 дптр, высокую — свыше 6,0 дптр. 

Причины миопии.  В развитии близорукости следует рассматривать следующие факторы:

  1. Генетический, несомненно, имеющий большое значение, так как у близоруких родителей часто бывают близорукие дети. Особенно наглядно это проявляется в больших группах населения. Так, в Европе число миопов среди студентов достигает 15%, а в Японии — 85%.

  2. Неблагоприятные условия внешней среды, особенно при длительной работе на близком расстоянии. Это профессиональная и школьная миопия, особенно легко формирующаяся, когда развитие организма не завершено.

  3. Первичная слабость аккомодации, приводящая к компенсаторному растяжению глазного яблока.

  4. Несбалансированное напряжение аккомодации и конвергенции, вызывающее спазм аккомодации и развитие ложной, а затем и истинной миопии.

При современном уровне развития офтальмологии нет единой, достаточно обоснованной научной концепции развития миопии. Участие приведенных выше факторов следует считать достаточно вероятным, но убедительных данных о преимущественном значении какого либо из них нет. По-видимому, разные виды миопии имеют различное происхождение, а их развитие обусловлено одним из факторов или имеет сложный генез.

Анизометропией болеют – 4 человека

Анизометропия представляет собой одно из нарушений рефракционной способности глаз, при котором разница между преломляющей силой двух глазных яблок превышает 2 Д. Разница менее, чем в 2 Д, как правило, не замечается человеком и не приводит к расстройству бинокулярного зрения, то есть изображение предмета, воспринимаемое двумя глазами, формируется на сетчатке как одно целое.

А вот разница более, чем в 2 Д, является серьезным нарушением зрения: человек видит одним глазом, тогда как функция второго подавляется мозгом, в результате чего развивается амблиопия – слепота от бездействия.

Чаще всего анизометропия бывает врожденной или наследственной, но может быть и следствием глазных заболеваний, например катаракты, или осложнением после операции на глазах. Выделяют три вида анизометропии: осевая, рефракционная и смешанная. Осевая анизометропия вызывается разной длиной оси двух глаз при одинаковой рефракции, а рефракционная, напротив, характеризуется одинаковой длиной оси двух глаз, но разной преломляющей способностью.

А также учащиеся болеют еще разными заболеваниями, которые указаны в таблице 1.

Таблица 1

2011-2012 учебный год.

Виды заблеваний

8 «а»

8 «б»

9 «а»

9 «б»

10 "а"

10 "б"

10 "в"

 

Миопия

2

4

6

3

2

2

6

25

Анизометропия

1

 

 

 

 

4

 

5

Нарушение осанки

6

3

2

 

1

2

1

15

Деформ. Груд. Клетки

2

 

 

 

 

2

 

4

Остеохондроз

0

0

0

0

0

0

0

0

Юншеский остеохондроз

 

 

 

1

 

 

1

2

Сколиоз

1

 

 

 

 

2

 

3

Поясничный остеохондроз

 

 

 

1

 

 

 

1

Юншеский грудной остеохондроз

 

 

 

 

 

 

1

1

Сутулость

 

 

1

 

 

 

 

1

Миозит шейных мышц

 

 

 

 

 

 

1

1


Также ниже указаны данные за 2010-2011 учебный год.

виды заблеваний

7 "а"

7 "б"

8 "а"

8 "б"

9 "а"

9 "б"

9 "в"

10 "а"

10 "б"

Миопия

3

4

5

3

3

2

6

4

6

Анизометропия

 

1

3

 

 

 

 

1

 

Нарушение осанки

 

 

 

2

 

3

1

1

1

Деформ. Груд. Клетки

2

 

 

1

 

1

 

 

 

Остеохондроз

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Юншеский остеохондроз

 

 

 

1

 

 

 

 

 

Сколиоз

 

1

 

 

 

 

 

 

1

Поясничный остеохондроз

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Юншеский грудной остеохондроз

 

 

 

 

 

 

1

 

 

Анамалия позвоночника

 

 

 

 

 

 

 

1

 


2.3. Анкетирование учащихся среднего звена;

В процессе анкетирования были опрошены учащиеся среднего так и старшего звена. Целью данной анкеты является выявить среди учащихся заинтересованности к предмету как жизненно важной части их будущей карьеры и их проблемы в развитии использования иностранного языка в процессе обучения английскому языку. Также выявить причину.

Результаты анкетирование среди учащихся среднего и старшего звена:

На 12 вопрос «Как вы думаете, каким должен быть учебник?», ваш ответ должен быть развернутым.

На этот вопрос большинство ребят ответили, что книга должна быть: новым, с интересными картинками, электронными, карманными, понятливыми и удобными, вот это самые популярные ответы тех, кто ответили на эти вопросы.

Полную информацию о вопросах анкеты можно узнать в Пролжении1

2.1 Сравнительный анализ учебников английского языка среднего и старшего звена разных изданий

УМК  “English-9”

Aвторы: Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Перегудова Э.Ш., Костина И.П., Кузнецова Е.В., Дуванова О.В., Стрельникова О.В., Кобец Ю.Н.


e:\презентация хаартыскалара.кирилл\img_20111114_163615.jpg

Состав УМК “English-9”:

  1. Учебник (Student's Book).

  2. Книга для учителя (Teacher's Book).

  3. Рабочая тетрадь (Activity Book).

  4. Книга для чтения (Reader).

  5. Звуковое приложение.

  6. Методический портфель для учителя.

УМК “English 9”

  • создан в соответствии с базисным учебным планом;

  • ориентирован на государственный образовательный стандарт основного общего образования по иностранному языку.

  • разработан на основе методической концепции коммуникативного иноязычного образования, что обеспечивает:

    • познание культуры англоязычных стран в ее диалоге с родной культурой;

    • развитие ученика как индивидуальности;

    • воспитание нравственной, духовной личности;

    • овладение иностранным языком как средством общения через систему упражнений в говорении, чтении, аудировании и письме.


Содержание:

  • Цикл 1. Reading...? Why not?

  • Цикл 2. Let the music begin …

  • Цикл 3. What’s the news?

  • Цикл 4. Healthy living guide?

  • Цикл 5. What will you be?

  • Цикл 6. Britain in the world.

… и т.д.

Соотносится со следующим предметным содержанием  Государственного стандарта среднего общего образования по иностранному языку: Досуг и увлечения (музыка, чтение). Средства массовой информации. Родная страна и страны изучаемого языка. Выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка. Школьное образование.


Грамматический материал:
Для повторения:                       

Present Simple                              
Past Simple                                   
Present Perfect
Present Progressive
Passive Voice,
V- ing forms
Reported Speech (that – clauses)
Reply questions
Comparative adverbs

Основными целями обучения в 9-ом классе является закрепить , обобщить и систематизировать приобретенные учащимися ранее знания, умения и навыки, сформировать новые и подготовить учащихся к последнему году обучения и обеспечить гармоничный переход к старшему этапу обучения с учетом требований государственного стандарта к базовому уровню владения иностранным языком, а также продолжить обучение иноязычной культуре и обучение владению всеми аспектами иноязычной компетенции /ИК/: познавательным, учебным, развивающим и воспитательным , а внутри учебного аспекта - всеми видами речевой деятельности : чтением, говорением, аудированием, письмом.

Доминирующими аспектами в 9-ом классе являются познавательный и учебный аспекты , а среди видов речевой деятельности на первый план выдвигаются чтение и говорение.

В течение учебного года регулярно проводится проверка сформированности знаний , умений и навыков по аудированию / время звучания текста - 1,5 – 2 минуты / , монологу /объем монологического высказывания - до 12 фраз/ , диалогу /объем диалога - не менее пяти - семи реплик с каждой стороны / и беспереводному чтению , а также проводятся словарные диктанты и лексико – грамматические тесты.

На первый взгляд учебник изменен до не узнаваемости, но если открыть и посмотреть на содержание, то сразу понятно, что ничего не изменилось как в содержании, так и в информации входящий в данный учебник. На пример можно открыть 16 стр. в обеих книгах где интересы читателей не менялось в течении 10 лет. Также не менялись способы сжигания лишнего жира среди населения Великобритании.

Исходя из всего этого, можно сказать, что обновлена лишь обложка учебника. Также разница в датах издания.

Но самое удивительное так это то, что этот учебник входит в федеральный перечень учебников, рекомендованных министерством образования и науки РФ к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях, на 2011-2012 учебный год. Приложение 2.
Рис.1 Год издания учебников

Рис. 2 способ сжигания лишнего жира среди Британцев.
Рис. 3 Интерес к чтению книг разного жанра в Британии
В ходе анализа мной был выбран еще один учебник, который не входил в федеральный перечень учебников рекомендованных Министерством образования и науки РФ это - “Happy English 2” авторы: Т.Б. Клементьева, Д. Шэннон.

От производителя: "Happy English-2" ("Счастливый английский-2") является авторским продолжением учебника "Happy English-1" Т.Б.Клементьевой и совместным трудом российско-американского авторского коллектива. В издании содержится много занимательных текстов об истории Америки, жизни, учебе, традициях, развлечениях американцев. Таблицы, упражнения, иллюстрации издания служат одной задаче - создать целостное представление об английском языке. Книга полностью соответствует своему названию - счастливый, так как ученикам предлагаются только посильные задания, снабженные ключами, что создает возможность самостоятельного изучения языка.

Книга является основой учебно-методического комплекта, в который входят: учебное пособие "Happy English-2", книга для учителя, книга для чтения, рабочие тетради, грамматические игры, аудиокассеты, видеокассета.

Издание предназначено для учащихся 7-9 классов общеобразовательных учреждений и широкого круга лиц, изучающих английский язык.

В ходе сравнительного анализа учебника одного издания с другим было выявлено, что при переиздании учебника не были изменены даже обложка учебника, содержание, упражнения и картинки, также фотография Саши «главного героя данного учебника». Ведь если посмотреть, то примерно в течении 10 лет внешний вид и интересы Саши могли измениться.

Рис.4 «Счастливый Английский 2»


Заключение

В ходе своей исследовательской работы, мной были рассмотрены теоретические аспекты использования учебной литературы в образовательном процессе, где выделил общие требования к учебнику и ознакомился с функциями учебника. В связи с сложившимися обстоятельствами, по учету фельдшера нашей школы были ознакомлены список учащихся с заболеваниями таких как: Меопия, анизометропия, деффромация грудной клетки, остеохондроз, нарушения осанки и т.д. Для утверждения риска нанесения вреда здоровью учащегося. Так как был утвержден главным государственным санитарным врачом РФ СанПиН «Гигиенические требования к изданиям учебным для общего и начального профессионального образования»

Провел мониторинг здоровья учащихся среднего и старшего звена МБОУ Малыкайской СОШ, в котором даны результаты наблюдения заболеваний таких как: миопия, анизометропия, нарушение осанки, деформация грудной клетки, остеохондроз и т.д.

Провел анкетирование среди учащихся среднего и старшего звена об отношении к учебнику английского языка и нами были выявлено, что большинство опрошенных признают важность данного предмета, но также есть и учащиеся, которые думают, что английский язык им не нужен. Требования к учебнику были разные одни хотят карманный учебник, а другие желают оставить как есть, но обновлять информацию о стране изучаемого языка.

Во время сравнительного анализа двух учебников, одного автора изданных в разные годы. В ходе анализа нами были выявлены ряд не изменившихся в течении 10 лет информаций, содержаний, а так же упражнений и иллюстрации.

На первый взгляд учебник изменен до не узнаваемости, но если открыть и посмотреть на содержание, то сразу понятно, что ничего не изменилось как в содержании, так и в информации входящий в данный учебник. На пример можно открыть 16 стр. в обеих книгах где интересы читателей не менялось в течении 10 лет. Также не менялись способы сжигания лишнего жира среди населения Великобритании.

Исходя из всего этого, можно сказать, что обновлена лишь обложка учебника, а также разница в датах издания.

Но самое удивительное так это то, что этот учебник входит в федеральный перечень учебников, рекомендованных министерством образования и науки РФ к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях, на 2011-2012 учебный год.

Поэтому для разнообразия мной был анализирован еще один учебник “Happy English 2” по которому, когда-то в школе учился мой руководитель Федор Федорович Ушканов.

В ходе анализа мной были выбраны два учебника “Happy English 2” авторы: Т.Б. Клементьева, Д. Шэннон разного издания. Хотя этот учебник не был включен в Федеральный перечень учебников, рекомендованных министерством образования РФ. Но для того, что бы узнать об учебниках прошлого столетия, я все же решился.

Содержание осталось такой же как и в ранее изданной книге.

Саша, основной персонаж данного учебника остался неизменным, но также он не вырос, и не изменились его интересы.

После проведенных мной анализов, я пришел к выводу, что учебники английского языка прошлого столетия, а также нынешнего века практически остаются неизменными, что приводит к потере интереса аудитории, а именно учащихся.

В конце своего выступления хочу задать вопрос у вас уважаемые эксперты и участники конференции.

Волнует ли вас учебники, которыми учимся мы сейчас и учебники будущего поколения?

Список литературы


    1. Актуальные вопросы формирования интереса в обучении/Под ред. Г.И. Щукиной. - М, Просвещение, 2004. - с.70-78.
  1   2

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

1 Общие требования к учебной книге icon4. требования к оформлению общие требования
Объем вкр, не считая списка литературы и приложений, должен составлять 50-55 стр. Объем приложений не ограничивается

1 Общие требования к учебной книге iconПоложение об организации электронного документооборота общие положения
«Положение», а также приложение к настоящему Положению устанавливают общие принципы организации работы электронной почты и ведения...

1 Общие требования к учебной книге icon1 Настоящее Положение определяет требования к структуре и содержанию...
Настоящее Положение определяет требования к структуре и содержанию учебно-методического комплекса (далее – умк) по учебной дисциплине...

1 Общие требования к учебной книге iconГосударственный стандарт союза сср
Гост 63-90 Отчет о геологическом изучении недр. Общие требования к содержанию и оформлению

1 Общие требования к учебной книге icon1. Общие требования
...

1 Общие требования к учебной книге iconМетодическое письмо о преподавании учебного предмета "Литература"...
Ния – нормы и требования, определяющие обязательный минимум содержания основных образовательных программ общего образования, максимальный...

1 Общие требования к учебной книге iconОбщие требования к оформлению рефератов
Текст реферата должен быть оформлен в соответствии с требованиями гост, основные положения которого здесь и воспроизводятся

1 Общие требования к учебной книге iconСписок действующих стандартов сибид по состоянию на 01. 01. 2008 г
Гост 1-2003. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления. Введ. 01. 11. 04

1 Общие требования к учебной книге iconГост 24. 301-80* общие требования к выполнению текстовых документов
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 14 мая 1980 г. №2101 срок введения установлен

1 Общие требования к учебной книге iconРассмотрено
Минюсте России 01. 11. 2013 г. №30306, гост 004-88 ескд общие требования к выполнению конструкторских и технологических документов,...

Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции