С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п




Скачать 102.21 Kb.
НазваниеС. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п
Дата публикации02.10.2014
Размер102.21 Kb.
ТипДокументы
literature-edu.ru > Рефераты > Документы
УДК: 631/635 (092)

Заголовок статьи полужирным шрифтом, размер 14 пт
И. И. Иванов, кандидат сельскохозяйственных наук

П. П. Петров, доктор сельскохозяйственных наук

С. С. Сидоров

В. В. Васильев

Место работы: название организации, кафедры, отдела и т. п.

Почтовый адрес организации

Адрес электронной почты автора
Резюме статьи (реферат) включает в себя краткое и ёмкое изложение сути представленного исследования и наиболее интересных результатов и выводов. Объём русскоязычной версии реферата должен обеспечивать объём англоязычной версии реферата не менее 250 слов. В среднем текст на английском языке короче аналогичного русского на 25 %. То есть объём реферата статьи на русском языке должен быть в пределах 320‒330 слов. Данное резюме (реферат), представленное в качестве образца, содержит 317 слов. Такой объём является обязательным международным требованием для включения в базы данных научного цитирования и обусловлен тем, что содержание реферата должно быть исчерпывающим для принятия читателем решения о целесообразности дальнейшего знакомства с полным текстом статьи. Авторское резюме в международной системе публикаций призвано выполнять функцию независимого от статьи источника информации. Оно должно достаточно полно отображать новизну и значимость проведённого исследования и полученных результатов. Структура реферата должна полностью соответствовать последовательности изложения материала в самой статье. Следующие за резюме ключевые слова (обычно 5‒7, не более 10) должны соответствовать основной тематике и целям статьи: именно по ключевым словам читателями ведётся поиск литературы в современных базах данных. Обратите внимание, что в текстах журнала используется буква «ё». Должности и почётные звания авторов перед статьёй не указывают. Услугу присвоения шифра УДК оказывают во всех научных библиотеках, в том числе в библиотеках вузов. Также существуют онлайн-справочники для самостоятельного подбора универсального десятичного кода, однако профессиональный библиограф сделает это быстрее и точнее. В конце статьи основные сведения о ней, включая название, инициалы и фамилии авторов, название организации, резюме, ключевые слова и библиографический список дублируются на английском языке. Русскоязычные названия статей в пристатейном списке транслитерируются, то есть набираются романским шрифтом (латиницей), перевод даётся в скобках. Русскоязычные названия издательств транслитерируются без перевода. Это является обязательным требованием международных баз данных научного цитирования. Транслитерированный текст выделяют курсивом. Машинные переводы (например с использованием сервиса Google Переводчик или программы PROMT) для этих целей не допускаются. Рекомендуется использование специальных словарей как на бумажных носителях, так и в электронном виде (например ABBYY Lingvo и онлайн-словарь Мультитран).

Ключевые слова: научная публикация, правила оформления, луговодство, кормопроизводство.
По мнению ряда специалистов, основной причиной того, что большинство российских научных журналов до сих пор отсутствует в международных индексах цитирования, является несоблюдение авторами ряда правил. В данном примере мы постараемся дать все необходимые пояснения для успешной публикации в журнале «Кормопроизводство» в соответствии с общепринятыми международными стандартами.

Объём статьи должен быть не менее 10 и не более 18 страниц указанного формата, включая таблицы, рисунки, библиографию и резюме. УДК располагается в верхнем левом углу. Через интервал по центру — название статьи (буквы строчные, шрифт полужирный). Далее через интервал — инициалы, фамилии и учёные степени авторов (буквы строчные, шрифт полужирный); выравнивание по левому краю. Затем — название учреждения, в котором выполнялась работа, город, страна (буквы строчные, шрифт обычный, курсив). Далее указывают электронный адрес для переписки с одним из авторов статьи. Через интервал — резюме и с новой строки — ключевые слова.

Далее размещается основной текст статьи, который включает обоснование направления и цели исследований, методику исследований, результаты исследований, заключение и список литературы в установленном формате. Подробнее требования к каждому разделу статьи будут рассмотрены ниже.

Методику работы с текстами в редакторе Microsoft Word можно найти на официальном сайте компании Microsoft и в специальной литературе.

Аналитические и обзорные статьи должны быть разбиты на разделы согласно их содержанию. Обязательно наличие заключения. В случае заимствования таблиц и рисунков в их названии в скобках даётся ссылка на первоисточник (автор или организация и год публикации), который указывается в пристатейном списке литературы (Анин, Борисов, 1990; Wasser, Heinz et al., 2001).

Ссылки на литературные источники в тексте даются в круглых скобках с указанием фамилий авторов и года публикации: (Валин, Гришина, 2011; Black, White, 1999). Возможно вынесение фамилий авторов за скобки, например: «По мнению Young (2005) и Zero (2010)…».

Текст статьи предоставляется в формате .doc, таблицы и рисунки — в форматах .tiff, .jpeg или .xls. Шрифт Times New Roman, обычный. Размер шрифта: основной — 14, вспомогательный (таблицы, примечания, список литературы — 12. Межстрочный интервал — 1,5, абзацный отступ — 1,25 см, все поля страницы — по 2,5 см, выравнивание по ширине. Между словами делают один пробел.

Нормы удобрений следует писать с использованием нижнего индекса, квадратные и кубические величины — отображать соответствующими верхними индексами (м2, а не кв. м).

Методика исследований. В данном разделе статьи указывается место проведения исследований, способ закладки опыта, агротехника и применяемые методы. При описании методики исследований следует ограничиться её оригинальной, разработанной авторами частью, если таковая имеется. Повторение одних и тех же данных одновременно в тексте, таблице и графике недопустимо.

Сокращаемые слова (латинские названия видов, препараты, химические соединения и др.) при первом упоминании приводятся полностью. Используют общепринятые сокращения и утверждённые названия математических величин. Единицы физических величин приводятся по Международной системе СИ (ГОСТ 8.417-81). В частности, вместо центнеров следует использовать килограммы или тонны.

Латинские названия растений и микроорганизмов выделяют курсивом (кроме имени автора), например Elytrigia repens (L.) Desv. ex Nevski, Erysimum cheiranthoides L. Названия сортов согласно нормам русского языка пишут с строчной буквы и заключают в кавычки, например: «пастбищная 88», «солнышко», «якутская жёлтая». Торговые названия препаратов обязательно писать с заглавной буквы и заключать в кавычки: «Эпин», «Актеллик» и т. д. Правописание следует сверять с официальными реестрами и каталогами.

Формулы следует вписывать разборчиво, с использованием встроенной функции текстового редактора Microsoft Word. Допускается расположение формулы на отдельной от текста странице, выравнивание самой формулы в таком случае — по ширине, а пояснений — по правому краю или по ширине.

При использовании машинной обработки указывают версию программы. Некоторые производители программного обеспечения для математической обработки данных предлагают варианты ссылок на свои продукты в статьях, их использование предпочтительно.

Результаты исследований. В тексте статьи помимо общепринятых допускаются специальные сокращения, такие как представленные в таблице 1. Сокращения, созданные автором, (далее — СА) необходимо расшифровать при первом упоминании, как показано в этом предложении.

Порядковый номер таблицы помещается в строку с названием, шрифт полужирный. Каждый показатель в таблицах должен занимать одну ячейку. Использование косой черты (слэша или дроби) для разделения показателей в ячейке не допускается. Выравнивание заголовка (шапки) таблицы и цифр в ячейках — по центру, показателей — по левому краю.
1. Название

Аббревиатура

Расшифровка

СВ

Сухое вещество

АСВ

Абсолютно сухое вещество

СП

Сырой протеин

СК

Сырая клетчатка

СЗ

Сырая зола

СЖ

Сырой жир

НИИ

Научно-исследовательский институт

АПК

Агропромышленный комплекс

ЦРНЗ

Центральный район Нечернозёмной зоны

НЧЗ

Нечернозёмная зона

КРС

Крупный рогатый скот



Таблицы не рекомендуется тонировать, при необходимости это будет сделано сотрудниками журнала при его вёрстке. Разделитель десятичных дробей — запятая. Количество знаков после запятой должно быть одинаковым в пределах одного столбца, а желательно и всей таблицы.

Подписи к рисункам располагаются под ними, содержат порядковый номер и название прямым полужирным шрифтом, при необходимости — пояснения обычным курсивом. Графики следует создавать в программе Microsoft Excel (или экспортировать в формат .xls) и высылать вместе со статьёй отдельными файлами в электронном виде. Обратите внимание, что печать чёрно-белая, для лучшего визуального восприятия необходимо использовать различную штриховку.

Методику работы с редактором Microsoft Excel можно найти на официальном сайте компании Microsoft или в специальной литературе.

Прочие виды рисунков и фотографии можно представлять в редакцию в различных графических форматах, рекомендуется преимущественное использование .jpeg и .tiff. Их также следует высылать отдельными файлами вместе со статьёй в электронном виде.

Для выполнения рисунков рекомендуются программы CorelDraw, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator.

Текст должен пояснять, а не дублировать информацию, отображённую в таблицах и графиках. Допустимо обсуждение результатов путём сравнения их с уже имеющимися данными. Ссылки на источники в данном случае оформляются так же, как и в вводных разделах (Иванов, 2012; Потапов, 2013; Янин, 2013; Smith, 2013); литературные источники отображаются в пристатейном списке.

Заключение. После статьи можно поместить краткую информацию о финансовой поддержке представленного исследовательского проекта или благодарность. Обязательно наличие пристатейного списка использованной литературы в алфавитном порядке, начиная с названий на русском языке. Он должен содержать не менее 10 и не более 30 источников и набирается более мелким шрифтом — 12 пт. Названия книг, статей, иных материалов и документов, опубликованных на иностранном языке, а также фамилии их авторов должны быть приведены в оригинальной транскрипции.

В пристатейный библиографический список не должны включаться неопубликованные материалы или материалы, не находящиеся в общественном доступе. Запрещается использовать более 15 % ссылок на работы авторов статьи. Правила оформления пристатейных списков источников литературы соответствуют нормам ГОСТ Р 7.0.11–2011 для затекстовых ссылок. Отметим, что некоторые научные библиотеки оказывают услуги по оформлению библиографических списков по заявкам авторов.

В библиографическом описании литературного источника на английском языке, в отличие от русского стандарта, указываются все авторы. Порядок указания информации согласно образцу. Следует обратить внимание, что правила транслитерации соответствуют нормам для английского языка.
Исследование выполнено при поддержке… грант №…
Литература

1. Анин А. А., Борисов Б. Б. Обеспечение надёжности сложных технических систем в экстремальных ситуациях / А. А. Анин, Б. Б. Борисов. — Москва, Прогресс, 1990. — 215 с.

2. Валин В. В., Гришина Г. Г. Математическое моделирование в управлении / В. В. Валин, Г. Г. Гришина // Материалы I международной конференции «Стратегическое управление и контроллинг в некоммерческих и публичных организациях: фонды, университеты, муниципалитеты, ассоциации и партнёрства». — Москва, 2011. — вып. 1. — С. 108‒114.

3. Иванов Ф. А. Вхождение научно-производственных предприятий в рыночные отношения: дисс. д-ра экон. наук, 12.00.05 / Ф. А. Иванов. — Москва, 2012. — 120 с.

4. Потапов П. И. Проблемы регистрации прав, фиксации и удостоверения юридических фактов гражданского права / П. И. Потапов // Сборник статей. — Москва, 2013. — С. 3‒8.

5. Янин Г. Ю. Приборы и системы управления / Г. Ю. Янин // Вестник Московского авиационного института. — 2013. — Т. 19. — № 4. — С. 56‒64.

6. Black P. J., White G. R. The long-term effects on upland sheep production in the UK of a change to extensive management / P. J. Black, G. R. White // Grass and Forage Science. — 1999. — No. 57. — P. 124‒136.

7. Smith F. A. UK policy for the conservation and rural economy of the hills and uplands / F. A. Smith // ‘Livestock Production and Land Use in Hills and Uplands’, 2013. — Occasional Publication No. 18, British Society of Animal Production. — P. 1‒5.

8. Wasser K., Heinz F.-J., Collins S. L., Gough L., Clark C., Cleland E. E., Gross K. L., Milchunas D. G. Functional- and abundance-based mechanisms explain diversity loss due to N fertilization / K. Wasser, F.-J. Heinz, S. L. Collins, L. Gough, C. Clark, E. E. Cleland, K .L. Gross, D. G. Milchunas // Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. — 2001. — No. 102. — P. 4387‒4392.

9. Young C. A two-stage technique for the in vitro digestion of forage crops / C. Young // Journal of the British Grassland Society. — 2005. — No. 18. — P. 104‒111.

10. Zero T. J. The implications of controlling grazed sward height for the operation and productivity of upland sheep systems in the UK. The effect of stocking rate and reduced levels of nitrogen fertilizer / T. J. Zero // Grass and Forage Science. — 2010. — No. 57. — P. 33‒47.

The title in English

I. I. Ivanov, PhD, P. P. Petrov, Dr. Agr. Sc., S. S. Sidorov, V. V. Vasilyev

Russian State Agrarian University – Moscow Timiryazev Agricultural Academy

E-mail: ivanov1950@rambler.ru
The abstract in English should be a translation of the same one in Russian, given in front of the article. Please, do not use automatic translation programs for this! Ask your colleagues or special companies for help and be sure to use special dictionaries. You can also ask our staff to do this for you. (…)

Keywords: scientific publication, guidelines for papers, grassland management, forage production.
Literature

1. Anin A. A., Borisov B. B. (1990) Obespechenie nadezhnosti slozhnykh tekhnicheskikh sistem v ekstremal'nykh situatsiyakh (Ensuring the Reliability of Complex Technical Systems in Extreme Situations). — Moscow: Progress, 1990. — 215 p.

2. Black P. J., White G. R. (1999) The long-term effects on upland sheep production in the UK of a change to extensive management. Grass and Forage Science. — 57. — Р. 124–136.

3. Ivanov F. A. (2012) Vkhozhdenie nauchno-proizvodstvennykh predpriyatii v rynochnye otnosheniya (The Entry of Scientific and Industrial Enterprises in the Market Economy): Doctor’s thesis. — Moscow: MSU, 2012. — 120 p.

4. Potapov P. I. (2013) Problemy registratsii prav, fiksatsii i udostovereniya yuridicheskikh faktov grazhdanskogo prava. Sbornik statei — Moscow, 2013. — Р. 3–8.

5. Smith F. A. (2013) UK policy for the conservation and rural economy of the hills and uplands. ‘Livestock Production and Land Use in Hills and Uplands’. Occasional Publication No. 18 — British Society of Animal Production, 1–5.

6. Valin V. V., Grishina G. G. (2011) Matematicheskoye modelirovaniye a upravlenii (Mathematical modelling in management). Materialy I Mezhdunarodnoi konferentsii «Strategicheskoe upravlenie i kontrolling v nekommercheskikh i publichnykh organizatsiyakh: fondy, universitety, munitsipalitety, assotsiatsii i partnerstva». — Moscow, 2011. — issue 1. — Р. 108–114.

7. Wasser K., Heinz F.-J., Collins S. L., Gough L., Clark C., Cleland E. E., Gross K. L., Milchunas D. G. (2001) Functional- and abundance-based mechanisms explain diversity loss due to N fertilization. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 102, 4387–4392.

8. Yanin G. Yu. (2013) Pribory i sistemy upravleniya. Vestnik Moskovskogo aviatsionnogo instituta, 2013. — vol. 19. — no. 4. — Р. 56–64.

9. Young C. (2005) A two-stage technique for the in vitro digestion of forage crops. Journal of the British Grassland Society, 18, 104–111.

10. Zero T. J. (2010) The implications of controlling grazed sward height for the operation and productivity of upland sheep systems in the UK. The effect of stocking rate and reduced levels of nitrogen fertilizer. Grass and Forage Science. — 57. — Р. 33–47.
Сведения об авторах:

Иванов Иван Иванович, кандидат сельскохозяйственных наук, доцент, заведующий лабораторией кормопроизводства

Петров Пётр Петрович, доктор сельскохозяйственных наук, профессор, заведующий кафедрой кормопроизводства

Сидоров Семён Семёнович, аспирант, старший научный сотрудник лаборатории кормопроизводства

Васильев Василий Васильевич, аспирант кафедры кормопроизводства

Адрес электронной почты (Е-mail) для согласования редакторских правок: ivanov1950@rambler.ru

Адрес для высылки авторского экземпляра: 127550, г. Москва, ул. Тимирязевская 49, РГАУ–МСХА им. К. А. Тимирязева, кафедра кормопроизводства

Контактный телефон: 8 (499) 976-47-80, 8-916-ХХХ-ХХ-ХХ

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconРеферат в результате выполнения дипломного проекта разработано автоматизированное...
В ходе дипломного проектирования была изучена предметная область, проведены работы по предпроектному исследованию деятельности сотрудника...

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconГ. А. Сидоров
Г. А. Сидоров. Тайный проект Вождя, или Неосталинизм М.: Родович, 2012-464 стр., ил

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconЛекция на тему: Пенсионное обеспечение
Программа работы на февраль 2008 г. Дата Часы день недели Место Название мероприятия Лектор

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconПрограмма предназначена для интеграции в информационную среду кафедры...
Интеграция в существующее информационное пространство кафедры, в качестве дополнения системы анкетирования и учета судентов, разработанных...

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconОбраз мира и психологическое изучение мышления
Почетными грамотами. Первое место разделили ассистент кафедры общей психологии В. В. Петухов, младший научный сотрудник кафедры возрастной...

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconИсследование проводилось в русле приоритетного направления научных...
Куфтырёв И. Г., к э н., доцент, начальник отдела международных связей Управления международной деятельности, доцент кафедры экономики...

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconЗаявка на участие в конкурсе методических разработок учителей начальных...
Место работы (полное название оу) Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №10 города...

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconМетодические указания по выполнению курсовой работы дисциплины
Методические указания по выполнению курсового работы составлены доцентом кафедры стс марковой Т. А. и обсуждены на заседании кафедры...

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconПлан работы отдела образования на ноябрь 2011 года Срок
Районный методический совет «О состоянии работы Школы молодого педагога и наставника в оу» ксш №1

С. С. Сидоров В. В. Васильев Место работы: название организации, кафедры, отдела и т п iconПрограмма по дисциплине «Экономика организации» принята на заседании...
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 080105. 65 (060400) Финансы и...

Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции