Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора




Скачать 5.81 Mb.
Название Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора
страница 1/55
Дата публикации 26.05.2014
Размер 5.81 Mb.
Тип Книга
literature-edu.ru > Психология > Книга
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

МОСКОВСКИЙ ПСИХОЛОГО-СОЦИАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ

ПСИХОЛОГИ

ОТЕЧЕСТВА

ИЗБРАННЫЕ

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ

ТРУДЫ

в 70-ти томах

Москва — Воронеж

2001

2
ПСИХОЛОГИ

ОТЕЧЕСТВА

ИЗБРАННЫЕ

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ

ТРУДЫ

в 70-ти томах

Главный редактор

Д. И. Фельдштейн
Заместитель главного редактора

С. К. Бондырева
Члены редакционной коллегии:

А. Г. Асмолов

А. А. Бодалев

А. В. Брушлинский

В. П. Зинченко

Л. П. Кезина

Е. А. Климов

О. А. Конопкин

А. М. Матюшкин

А. И. Подольский

В. В. Рубцов

В. Д. Шадриков

М. Г. Ярошевский
Москва — Воронеж

2001

3
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

МОСКОВСКИЙ ПСИХОЛОГО-СОЦИАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ

И. А. Зимняя
Лингвопсихология

речевой деятельности
Москва — Воронеж

2001

4
ББК 88.4

З-62
Печатается по решению

Редакционно-издательского Совета

Московского психолого-социального института
Рецензенты:

академик РАО, доктор психологических наук,

профессор Г. Г. Граник
ведущий научный сотрудник

сектора психолингвистики и теории коммуникаций

института языкознания РАН,

доктор филологических наук,

профессор Ю. А. Сорокин
Зимняя И. А.
З-62 Лингвопсихология речевой деятельности. — М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. — 432 с. (Серия «Психологи Отечества»).
ISBN 5-89502-253-7 (МПСИ)

ISBN 5-89395-330-4 (НПО «МОДЭК»)
В работе представлена целостная концепция речевой деятельности в лингвопсихологической трактовке, включающей рассмотрение предмета, средств, способов и механизмов осуществления этой деятельности. Впервые в этом контексте детально раскрывается речевой акустический сигнал в совокупности определяющих его параметров, текст как продукт речевой деятельности и особенности его восприятия и понимания.
Книга адресована преподавателям, аспирантам, студентам, занимающимся проблемами речевого поведения, вербального общения, а также всем тем, кого интересует говорящий и слушающий человек в системе коммуникации.
ББК 88.4
ISBN 5-89502-253-7 (МПСИ)

ISBN 5-89395-330-4 (НПО «МОДЭК»)
© Московский психолого-социальный институт, 2001.
© Издательство НПО «МОДЭК». Оформление, 2001.

5

Предисловие

Признательность всем, кто учил и у кого училась, с кем работала.

В сфере общенаучного знания речь традиционно рассматривается в качестве одной из глобальных, узловых проблем. Это определяется исключительностью роли речи в фило-, социо- и онтогенезе, в становлении человеческого сознания и, в частности, в опосредовании высших психических функций, в генезе мышления, в осуществлении трудовой и коммуникативной деятельности человека, в его нормальном развитии как личности и субъекта деятельности.
До сих пор со времен античности язык, речь, слово остаются всесторонне изучаемыми и все еще недостаточно изученными проблемами, что объясняется прежде всего сложностью этих феноменов, где речь есть средоточение и выразитель всей психической жизни человека. Многие науки объединяют свои усилия в изучении речевых процессов: лингвистика, психолингвистика, психосемантика, нейролингвистика, психофизиология, психология и др. При этом всеми отмечается роль языка как сложнейшей знаковой системы, в семантической единице которой — слове — сплетаются обобщение и общение, значение и смысл, понятийное и денотативное. Еще более сложными и многомерными являются речевое поведение и речевая деятельность, осуществляемые посредством языка, особенно когда они рассматриваются в общем контексте коммуникативных процессов — процессов приема, передачи, переработки вербальной информации, когда возникает необходимость обращения к человеку как субъекту речевой деятельности, процессам порождения и восприятия речевого сообщения.
В предлагаемой книге за основу рассмотрения всех этих явлений взята речевая деятельность как то единственное,

6
что дано в опыте общения человека (Л. В. Щерба). При этом речевая деятельность трактуется нами в собственно деятельностном смысле в общем контексте теории деятельности А. Н. Леонтьева, С. Л. Рубинштейна. Это позволяет интерпретировать язык, речь, речевое поведение в единой системе целостного деятельностного представления.
По сути, данное представление является лингвопсихологическим, так как нормой, регулирующей речевую деятельность, является язык, а психические процессы мышления, восприятия, памяти суть внутренняя сторона этой деятельности, осуществляющая ее планирование, программирование, корригирование в соответствии с ситуацией общения. Такое представление взаимосвязи языка, речи, речевой деятельности определило и название книги — «Лингвопсихология речевой деятельности», в которой отражены лингвистические, психолингвистические и психологические аспекты трактовки речевой деятельности как специфического вида человеческой деятельности.
Содержание книги составляет материал более чем 30-летних теоретических и эмпирических исследований автора, специально отобранный из опубликованных и неопубликованных ранее работ (например, текста докторской диссертации) и структурированный в соответствии с определенной автором логикой его изложения.
Исследования автора, как любого другого исследователя, есть часть и отражение научной деятельности коллектива — в данном случае творческого коллектива кафедры психологии I Московского государственного педагогического института иностранных языков (МГПИИЯ), где с 1955 по 1990 год работала автор. Основателем и бессменным руководителем этой кафедры на протяжении более 40 лет (1931—1973) был профессор В. А. Артемов (1897—1984), а с 1973 по 1990-й — автор данной книги.
Начав свою исследовательскую деятельность с «Введения в социальную психологию» (1927) и «Детской экспериментальной психологии» (1929), В. А. Артемов заложил фундамент отечественной экспериментальной фонетики и психологии речи, а также новой отрасли педагогической психологии — психологии обучения иностранным языкам (ПОИЯ). Именно кафедра психологии I МГПИИЯ сразу же после войны стала всесоюзным центром всестороннего изучения психологических особенностей речи,

7
восприятия и понимания речевого сообщения; обучения различным аспектам языка; процессам чтения, аудирования, перевода и другим видам речевой деятельности на иностранном языке. Разработанная В. А. Артемовым коммуникативная теория речи отразила новые для того времени идеи теории связи, коммуникации, информации, выдвинув ПОИЯ в ряд современных научных направлений. Монография В. А. Артемова «Психология обучения иностранным языкам» (1969), его многочисленные публикации, лекции и устные выступления, а также исследования более 50 аспирантов и соискателей способствовали всесторонней разработке речевых процессов, широкому внедрению теоретических положений в практику экспериментально-фонетических исследований и методику обучения иностранным языкам.
С приходом на кафедру в 1938 году Б. В. Беляева (1900—1968), известного уже в то время исследователя в области истории психологии и социальной психологии (автора публикации «Проблема коллектива и его экспериментально-психологическое изучение», 1929 г.), на кафедре начинает формироваться принципиально новое не только для отечественной, но и для мировой науки направление — психология обучения мышлению на иностранном языке. Это направление легло в основу концепции сознательно-практического овладения иностранным языком, которая нашла полное отражение в книге «Очерки по психологии обучения иностранным языкам» (1959, 1965). Профессор Б. В. Беляев был одним из первых отечественных исследователей психологии обучения иностранным языкам, который определил речевые процессы слушания, чтения, говорения, письма как виды речевой деятельности, правда, не вкладывая в содержание этих понятий собственно деятельностного смысла. Ему принадлежит заслуга определения двух основных типов овладения иностранным языком — интуитивного и дискурсивно-логического, определения соотношения теоретических (языковых) знаний и речевой практики (навыков), раскрытия особенностей формирования иноязычного мышления и чувства языка.
В острой полемике В. А. Артемова и Б. В. Беляева для всех работающих в это время и впоследствии на кафедре преподавателей (З. И. Клычникова (1920—1982), В. И. Ильина, З. А. Кочкина (Пегачева) (1927—1965), Л. И. Криваткина

8
(Разыграева), Е. К. Воронина (Селицкая), И. А. Зимняя, М. Г. Каспарова, Н. В. Витт (1929—1995), Е. С. Ильинская) высвечивались наиболее важные проблемы психологии обучения — связь мышления и языка, специфика речевых процессов, особенности усвоения языка и т. д. В их исследованиях последовательно и системно разрабатывались проблемы понимания предложения, в частности, его грамматической структуры, влияния порядка слов на понимание текста и другие важные аспекты этого процесса. Так, в работах З. И. Клычниковой «Бессоюзное предложение и его понимание» (1953), «Коммуникативная природа письменной речи и ее понимание» (1968) была поставлена проблема языкового выражения смысловых категорий в тексте, уровней, ступеней его понимания и факторов, влияющих на этот процесс с точки зрения коммуникативной теории речи В. А. Артемова, что нашло отражение в аспирантских исследованиях Г. П. Елизаровой, А. Э. Венделянд (Бабайловой), Н. А. Никоноровой (Портновой), А. Г. Синицина, Н. Н. Сметанниковой, Л. П. Бельковец. В работах В. И. Ильиной выявились особенности восприятия языка реалистического и романтического стиля, а также была поставлена и экспериментально подтверждена разная степень влияния направленности внимания читающего на форму или содержание текста («К вопросу направленности внимания при выполнении некоторых видов предречевых упражнений», 1966). В выполненных под руководством В. И. Ильиной аспирантских исследованиях были решены важные проблемы селективности аудирования и многоканальности обработки входного акустического сигнала (Г. Н. Киселева), а также обусловленности аудирования индивидуальным темпом и выразительностью речи (Г. Б. Архипов, Л. Е. Архипова).
В исследованиях З. А. Кочкиной (Пегачевой) «Понимание предложения» (1956) и Л. И. Криваткиной (Разыграевой) «Обучение пониманию текста на испанском языке...» (1953) был определен характер влияния порядка слов в предложении и «примышленного» (в терминах В. А. Артемова) контекста на процесс восприятия и понимания. При этом важно подчеркнуть, что сама проблема понимания впервые нашла свое развернутое систематическое изложение в диссертационном исследовании М. С. Роговина — аспиранта В. А. Артемова «Проблема

9
понимания» (1956), которое до сих пор остается одной из фундаментальных работ в этой области психологического знания.
Творческой продуктивной работе кафедры психологии I МГПИИЯ способствовало в это время и то, что в период с 1945 г. до конца 60-х годов с ней сотрудничали такие психологи, как А. В. Бельский, К. А. Шерышев, Н. И. Жинкин, О. И. Никифорова, А. С. Литвиненко, Ф. А. Сохин и такие аспиранты кафедры, как М. С. Роговин, Б. А. Бенедиктов, И. Г. Безуглый, В. Д. Тункель, а также то, что в работе кафедры все время непосредственно участвовала выпускница женских Бестужевских курсов, слушательница Н. И. Жинкина, М. М. Шевченко. Особенно значительна роль Н. И. Жинкина в становлении многих из нас как исследователей широкого и системного рассмотрения проблем. Влияние Н. И. Жинкина как ученого, экспериментатора, человека разностороннего и глубокого интереса к науке испытывали и до сих пор испытывают все, кто продолжает работать в этой области.
Тот факт, что В. А. Артемов на протяжении более 40 лет был не только заведующим кафедрой психологии, но и до 1972 года руководил Лабораторией экспериментальной фонетики и психологии речи, определил специфику проводимых на кафедре психофизических, психоакустических исследований, направленных в целом на установление связей между «физическими свойствами и воспринимаемыми качествами» воздействующего речевого сигнала (Е. К. Воронина (Селицкая), И. С. Селезнева, И. А. Зимняя, Н. В. Витт, М. Г. Каспарова). Так, в работе Е. К. Ворониной нашел теоретическое обоснование и экспериментальное подтверждение эффект задержки обратной связи более чем на 200 мсек (средняя длительность слога). Впоследствии, в продолжение этого исследования, работа К. А. Мичуриной вскрыла особенности слуховой обратной связи, самоконтроля. Под руководством В. А. Артемова в кандидатских исследованиях была определена интонационная характеристика восприятия ударения (И. С. Селезнева), выявлена зонная природа восприятия звуков и его зависимость от структурного усложнения изменяющегося по своим физическим свойствам речевого сигнала (И. А. Зимняя). Исследования М. Г. Каспаровой впервые определили критическую величину перерыва звучания, воспринимаемого как пауза. Большое значение

10
имело кандидатское, а впоследствии и докторское исследование Н. В. Витт восприятия (определения) эмоциональных состояний по особенностям текста.
Анализируя общее состояние проблем психологии речи за сорок лет (1917—1957), В. А. Артемов определил перечень основных проблем, которыми занималась в этот период советская психология и в разработку которых была включена кафедра психологии I МГПИИЯ. Согласно В. А. Артемову, в этот перечень вошли:
«А) общие проблемы, к которым относятся: 1) язык и мышление, язык и речь; 2) понятие и слово; 3) выразительные движения и речь; 4) речь, теория информации и кибернетики;
Б) процессы производства речи, в рассмотрении которой выделены: физиологический аспект, физические особенности; психологический аспект, языковедческий аспект;
В) восприятие речи, где рассматриваются: 1) физические свойства и воспринимаемые качества речи; 2) единство ощущений и мышления в восприятии речи; 3) восприятие и понимание речи; 4) осознаваемое и неосознаваемое в речи; 5) звучащая материя и языковые значения при восприятии речи; 6) восприятие интонации; 7) восприятие слогов и слов; 8) восприятие фраз;
Г) понимание речи;
Д) содержательность, понятность, выразительность и бездейственный характер речи;
Е) психологические основы культуры речи;
Ж) методы изучения речи...»1
По сути, этот перечень представлял собой комплексную программу исследований речевых явлений, где рассматривались психофизические, психофизиологические, лингвистические и собственно психологические аспекты. Это был широкий (тогда еще не определенный терминологически) лингвопсихологический контекст анализа и интерпретации речевых процессов. В этом смысле лингвопсихология, на наш взгляд, имеет более широкий спектр изучаемых проблем по сравнению с психолингвистикой. При этом лингвопсихология отличается от психолингвистики тем,

11
что предметом последней являются психологические аспекты знаковой системы, жизни знака — слова, фразы, сверхфразного единства, текста как лингвистических феноменов, тогда как лингвопсихология рассматривает знаковое опосредствование самих психологических явлений. В нашем случае лингвопсихология речевой деятельности есть опосредствованная языком, то есть лингвистическая, психология речевой деятельности.
В середине 70-х годов на кафедре психологии начинают разворачиваться системные исследования чтения (З. И. Клычникова), аудирования (В. И. Ильина, З. А. Кочкина), говорения и слушания (И. А. Зимняя), конспектирования (В. П. Павлова), перевода (Б. В. Беляев, З. А. Кочкина, И. А. Зимняя). В этих работах, раскрывающих природу речевых процессов, было определено влияние внешних и внутренних факторов, обусловливающих эффективность их реализации, а также механизмы памяти, опережающего отражения (в единстве вероятностного прогнозирования и упреждающего синтеза), осмысления в общей структуре коммуникативного акта, взаимодействия коммуникантов. В монографии З. И. Клычниковой «Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке» (1973), а затем и в тексте ее докторской диссертации наиболее полно было представлено это направление исследования кафедры и их все большая ориентированность на практику обучения иностранным языкам.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Первый заместитель директора школы Елисеева Елена Петровна
Основной круг должностных обязанностей включает в себя решение общих проблем управления образовательным процессом в школе, исполнение...
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Предисловие редактора русского перевода
Стивен Вайнберг первые три минуты. Современный взгляд на происхождение Вселенной
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Резюме Лясковская Елена Станиславовна Дата рождения: 14 августа 1990 г. Гражданство: Украина
Соискание должности переводчика (разовые заказы), преподавателя английского и немецкого языков, копирайтера, редактора
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Урок-беседа
Григория Мелехова с судьбой русского общества, доказать неизбежность трагедии жизни главного героя
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Доктор филологических наук В. Алпатов
В статье профессора В. М. Алпатова особое внимание уделено Японии, где во многих сферах жизни сохранился традиционный уклад. Статья...
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Десятилетний юбилей. Перспективы 203 Приложение Заметки об абортах...
Г. И. Брехман. Новый взгляд на неродившегося и новорожденного ребенка. Предисловие научного редактора
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Руководство по переходу человечества в новую эру Алхимия
От редактора русского издания: это предисловие написано Ли Кэрроллом по нашей просьбе и подписано его именем. Но в одном месте он...
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon "Санитарные правила по определению класса опасности токсичных отходов...
Постановление Главного государственного санитарного врача РФ от 16 июня 2003 г. N 144
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Рабочая программа по литературе (базовый уровень) 5 класс
«Рассмотрено» «Согласовано» «Утверждено» Руководитель шмо заместитель директора по увр
Д. И. Фельдштейн Заместитель главного редактора icon Г. Грозного Составитель: заместитель директора по нмр адамова Н. А. г. Грозный
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №50»
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции