И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание




Скачать 261.55 Kb.
Название И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание
страница 1/3
Дата публикации 04.10.2014
Размер 261.55 Kb.
Тип Задача
literature-edu.ru > Психология > Задача
  1   2   3
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ...………………………………………………….…………2-3
ГЛАВА 1. ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И.А. БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ

1.1. Казанская школа и другие лингвистические кружки……………..4-5

1.2. И.А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание……….5-7

1.3. Принципы суждений И.А. Бодуэна де Куртенэ……………….…..7-8

ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ…...…………………………………..…………..8
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ И.А. БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ

2.1. Понятие языка и языковых законов………………………………9-10

2.2. Понятие фонемы…………………………………………….……10-14

2.3. Учение о графеме и морфеме……………………………………14-16

2.4.Синтагма. Иерархия языковых единиц………………………….16-20

ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ…………………………………………..……..20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………….….21-22
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……..……………23-24

ВВЕДЕНИЕ
Задача данной курсовой работы – проанализировать общелингвистические взгляды И.А. Бодуэна де Куртенэ, пытаясь параллельно выяснить их отношение к воззрениям других языковедов или к другим лингвистическим направлениям. Актуальность выбранной темы определяется возросшим интересом современных лингвистов к учению Бодуэна де Куртенэ. Его работы находят все новое и новое развитие в языкознании.

Первая глава работы включает в себя краткие биографические сведения из жизни и творческой деятельности Бодуэна де Куртенэ, так как его образование и научные руководители сыграли немалую роль в формировании его лингвистических взглядов. Представлены сведения о созданных им научных кружках и школах, особое внимание уделяется Казанской лингвистической школе, потому как именно она в свое время получила наибольшее развитие и ее представителями стали выдающиеся языковеды конца XIX века, такие как Крушевский и Богородицкий. Также рассматривается взаимоотношение И.А. Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра, определяется возможность их влияния друг на друга, приводятся точки зрения различных ученых. Также в первой части работы указывается на степень влияние Бодуэна де Куртенэ на языкознание в целом.

Вторая глава работы состоит из подробного описания основных позиций теории И.А. Бодуэна де Куртенэ, оценка их значимости для языкознания, а также их правильность или неправильность в контексте дальнейшего изучения и доработки. Большая часть главы посвящена морфеме и фонеме, так как именно Бодуэн де Куртенэ стал первым ученым, который ввел эти два понятия, широко употребляемые и сегодня. Рассматриваются основные понятия фонетического и морфологического учения. Даны две теории фонемы, излагаются основные положения каждой из них, а также предпринята попытка оценить, какая из них оказалась наиболее полезной для будущего языкознания. В отдельный пункт выделены понятия языка и языковых законов, потому что вся концепция Бодуэна де Куртенэ проникнута стремлением дать четкое определение, что такое язык, определить закономерности его развития. В последней части второй главы рассматриваются понятие синтагмы и система иерархии языковых единиц. Тот факт, что Бодуэн де Куртенэ сумел создать целостную систему, где определил место каждой языковой единицы, до сих пор считается одной из его главных заслуг в языкознании.

ГЛАВА 1. ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И.А. БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ

1.1. Казанская школа и другие лингвистические кружки.

В середине XX века лингвистические работы И.А. Бодуэна де Куртенэ начали представлять немалый интерес для ученых, занимавшихся языкознанием. Как известно, в XX веке стали актуальными те проблемы, которые Бодуэн де Куртенэ исследовал в конце XIX и начале XX века, наиболее интересный и продуктивный период его творческой деятельности. Его идеи стали активно развиваться в современном нам языкознании. Безусловно, его наивысшей заслугой считаются создание теории фонем и основание фонологии как нового раздела. Помимо этого, ему были близки проблемы смежных с языкознанием наук, в особенности психологии. Неудивительно, что в поисках ответов на интересовавшие его вопросы, ученый нередко выходил за рамки языкознания. Как постепенно выяснилось, учения Бодуэна де Куртенэ оказали сильнейшее влияние не только на лингвистическое учение в Польше и России, но и в Западной Европе.

Иван Александрович (Ян Игнацы Нецислав) Бодуэн де Куртенэ родился в 1845 году в Польше, где в 1866 году и окончил отделение славянской филологии историко-филологического факультета Варшавского университета, после чего был командирован за границу. Годы с 1868 по 1870 он проводит в Петербурге, где его научным руководителем стал И.И. Срезневский. В этот же период своей жизни он получает степень магистра за труд «О древнепольском языке до XIV столетия» и его допускают к чтению лекций по сравнительной грамматике индоевропейских языков. В последующие годы Бодуэн де Куртенэ был профессором в нескольких университетах России, но последние несколько лет он все же проработал в Варшавском университете в Польше, где и скончался в 1929 году. После многочисленных стажировок за рубежом Бодуэн де Куртенэ называл себя «автодидактом», ученым, пришедшим к своим взглядам и идеям самостоятельно, а не под влиянием какой-либо научной школы.

И.А. Бодуэн де Куртенэ не просто занимался научно-исследовательской и педагогической деятельностью. В разных городах и странах он организовывал научные кружки, куда объединял молодых специалистов, увлеченных вопросами языкознание. Первой из таких школ стала Казанская, которая, без преувеличений, сыграла большую роль в развитие лингвистики в России и за ее пределами.

Наиболее выдающимися представителями Казанской школы были В.А. Богородицкий, Н.В. Крушевский, С.К. Булич, А.И. Александров, В.В. Радлов. К числу польских учеников принадлежат Г. Улашин, К.Ю. Аппель, Ст. Шобер, Т. Бении, В. Дорошевский.

Казанской школой принято называть направление Бодуэна де Куртенэ независимо от того, где велись его лингвистические исследования. Исключение составляет лишь петербургский период, который вошел в языкознание под названием Петербургской школы.

Несмотря на весомый вклад, внесенный Казанской школой, в то время именование этого лингвистического кружка школой у многих ученых вызывало скептическую улыбку. Сам Бодуэн де Куртенэ комментировал это так: «Что нечто подобное существует, в этом не может быть ни малейшего сомнения. Ведь есть люди, заявляющие без стеснения о своей принадлежности к Казанской лингвистической школе; есть известные, общие всем этим людям приемы изложения и взгляды на научный вопросы; есть, наконец, известное, если не враждебное, то по крайней мере недоброжелательное отношение к «представителям» этой школы». [Шарадзенидзе 1980: 7]

1.2. И.А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание.

Так или иначе, работы Бодуэна и взгляды Казанской школы до сих пор вызывают множество спорных вопросов. Одним из основных является вопрос о принадлежности Бодуэна к младограмматическому направлению. Как известно, он был современником младограмматиков. Ряд положений, выдвинутых ученым, сходится со взглядами малодограмматиков. Но в то же время это не мешало ему оспаривать многие из их теорий и предположений. Именно по этой причине его имя часто упоминается на ряду с теми, кто был в оппозиции к младограмматическому учению (Г. Шухардт, О. Есперсен). Однако было выдвинуто и до сих пор некоторыми учеными поддерживается теория о том, что Бодуэн с его учениками принадлежал к младограматическому направлению. Но тогда получается что Бодуэн де Куртенэ был одновременно и приверженцем, и противником младограмматиков.

Еще одним из таких вопросов являются взаимоотношения Бодуэна и Крушевского с Ф. Соссюром. Многие ученые заметили сходство «Курса» Соссюра с идеями Бодуэна де Куртенэ, что вызвало огромное множество дискуссий. Встал вопрос, чем вызваны эти совпадения. Либо же это простое параллельное развитие взглядов, либо имело место быть влияние одного ученого на другого. Большинство исследователей высказались за влияние Бодуэна на концепции Соссюра, некоторые делали это в довольно резкой форме. Наиболее деликатным представляется высказывание В.В. Виноградова: «В настоящее время начинает развиваться и укрепляться убеждение, что Ф. де Соссюр был знаком с работами Бодуэна де Куртенэ и в изложении своего «Курса общей лингвистики» не был свободен от влияния бодуэновских теорий». [Шарадзенидзе 1980: 17]

Диапазон исследований Бодуэна де Куртенэ был очень широк. Вопросы общей лингвистики составляют только часть его работ, пусть и весьма обширную. Достаточно внимания он уделял также и исследованиям славянских языков. Особый интерес для него представляла живая речь. Получила признание бодуэновская теория альтернации.

Бодуэн де Куртенэ признан одним из первых фонетистов в языкознании. Благодаря его ученикам были созданы первые фонетические лаборатории в Петербурге и Казани.

Лексика представлялась для Бодуэна де Куртенэ тоже весьма интересным разделом языкознания. Он переработал и дополнил словарь Даля. Также изучал социальную лексику и жаргон, детскую лексику и патологию языка.

Рассматривая взгляды Бодуэна де Куртенэ, можно задаться вопросом, имел ли он единую систему взглядов. Многие его ученики сокрушаются о том, что Бодуэн не создал таких работ, которые бы в полной мере отражали все его лингвистические взгляды. Они не раз отмечали, что он не создал целостной теории языка, однако, несомненно, он имел свою собственную, оригинальную точку зрения на основные вопросы теоретического языкознания.

1.3. Принципы суждений И.А. Бодуэна де Куртенэ.

В основе суждений Бодуэна де Куртенэ лежит несколько принципов, которые и определяют специфику его суждений. Среди этих принципов:

1. Стремление к обобщениям. Для Бодуэна как мыслителя было характерным стремление к обобщениям, представляющее необходимое условие для общелингвистических исследований. Этот принцип Бодуэн пропагандировал и в Казанской школе. Обобщение для него не обозначало отрыва от языкового материала.

2. Объективное изучение языка. Вторым принципом, которому следовал Бодуэн, является требование объективного изучения языка. Вытекает оно из общеметодологического положения, что наука должна рассматривать свой предмет сама по себе, таким, каков он есть, не навязывая ему чужих категорий.

3. Языковое чутье. Сам Бодуэн писал по этому поводу: «Я полагаю, что всякий предмет нужно прежде всего исследовать сам по себе, выделяя из него только такие части, какие в нем действительно имеются, и не навязывать ему извне чуждых ему категорий. В области языка объективным руководителем при подобных научных операциях должно служить чутье языка и вообще его психическая сторона. Ссылаюсь же я на чутье языка потому, что для меня оно не есть какая-то выдумка, не есть какой-то субъективный самообман, но факт действительный и вполне объективный». [www.kls.ksu.ru]

4. Критика традиционных грамматик. В работах Бодуэна дан критический анализ традиционных филологический грамматик. Он выступает против того, что в них присутствует смешение устной и письменной речи, а также буквы и звука.

5. О значении изучения живых языков. Бодуэн де Куртенэ писал: «Для языковедения…гораздо важнее исследование живых, т.е. теперь существующих языков, нежели языков исчезнувших и воспроизводимых только по письменным памятникам…Только лингвист, изучивший всесторонне живой язык, может позволить себе сделать предположение об особенностях языков умерших. Изучение языков живых должно предшествовать исследованию языков исчезнувших». [Шарадзенидзе 1980: 23] Под изучением живых языков Бодуэн имеет ввиду изучение не только территориальных диалектов, но и социальных, то есть речь всех слоев общества, включая язык уличных мальчишек, торговцев, охотников и др.

ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ.

Таким образом, можно сказать, что крупнейшим лингвистическим кружком, организованным И.А. Бодуэном де Куртенэ, стала Казанская лингвистическая школа, в который ученики языковеда продолжали развитие его теории.

Неоднозначны взаимоотношения Бодуэна с младограмматиками. Он одновременно являлся как их сторонником, так и противником. Также нет точного ответа на вопрос о влиянии работ И.А. Бодуэна де Куртенэ на Соссюра и наоборот.

К сожалению, среди трудов Бодуэна нет такой работы, которая бы полностью отражала его концепцию. Однако последователи выделяют ряд принципов, которым ученый следовал в своих суждениях. Наиболее значимыми для него были стремление к обобщениям, объективное изучение языка, языковое чутье, критика традиционных грамматик. Немало внимания Бодуэн де Куртенэ уделял изучению живых языков, имея ввиду территориальные и социальные диалекты.

ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ И.А. БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ

2.1. Понятие языка и языковых законов.

Вся общелингвистическая концепция Бодуэна де Куртенэ проникнута стремлением найти объяснение языковым законам, механизму функционирования и развития языка через анализ психического механизма, а также дать определение понятию язык.

В одной из ранних работ ученого «Некоторые общие замечания о языковедении и языке», написанной в 1870 году, дается такое определение языка: «Язык есть комплекс членораздельных и знаменательных звуков и созвучий, соединенных в одно целое чутьем известного народа (как комплекса (собрания) чувствующих и бессознательно обобщающих единиц) и подходящих под ту же категорию, под то же видовое понятие на основании общего им всем языка». [Алпатов 2005: 121] Здесь же можно увидеть четко сформулированный психологический подход к языку, свойственный Бодуэну на протяжении всей его жизни.

После опубликования вышеупомянутой работы взгляды Бодуэна де Куртенэ развивались и менялись, однако он всегда полемизировал с некоторыми традиционными представлениями о языке, которые он считал неверными. К ним он относил логический подход к языку, представление о языке как об организме, младограмматическую концепцию языковых законов. Во многих его работах прослеживается полнейшее отрицание языковых законов, что, однако, не означало, что Бодуэн де Куртенэ вообще был против выявления закономерностей в языке.

Языковеду было свойственно понимание языка как системы знаков с такими их атрибутами, как условность, произвольность. По его представлениям язык состоит из «множества случайных символов, связанных самым различным образом». Этим символам по их природе не присуща «необходимость, непосредственность и неизменность». Эти символы языка группируются в системе по «противопоставлениям и различиям». [Амирова и др. 2005: 450]

К концепции Бодуэна де Куртенэ восходит также современное понимание языковой системы.

2.2. Понятие фонемы.

Понятие фонемы как отличной от звука языковой единицы, введенное Бодуэном де Куртенэ еще в казанский период, является одним из главных достижений ученого в лингвистике. Всю науку о звуках он называл фонетикой или фонологией. Эти два термина употреблялись в его работах как синонимы. В составе фонологии выделялись антропофоника, психофонетика и историческая фонетика. «Антропофоника занимается научным изучением способа возникновения преходящих фонационных явлений, или физиолого-акустических явлений языка, а также взаимных связей между этими явлениями». [Алпатов 2005: 123] Антропофоника создает базу для психофонетики, но только опосредованно принадлежит к собственно языкознанию, основанному целиком на психологии. Психофонетика – лингвистическая дисциплина, изучающая фонационные представления в человеческой психике, а также их связи с другими представлениями: морфологическими и семасиологическими или семантическими. Позже в структурной лингвистике антропофонику стали называть фонетикой, а область языкознания, изучающую явления, относимые к психофонетике, - фонологией. Смена терминов объясняется отказом от психологизма у большинства фонологов, работавших после Бодуэна де Куртенэ.

Фонема понимается у Бодуэна как минимальная единица психофонетики: «Фонема есть однородное, неделимое в языковом отношении антропофоническое представление, возникающее в душе путем психического слияния впечатлений, получаемых от произношения одного и того же звука». [Бодуэн де Куртенэ 1963: 191] Таким образом, фонема - психическая единица, существующая вполне объективно, хотя у разных людей звуковые представления могут быть и неодинаковыми.
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon Этимология, языкознание
Алпатов А. А я – Бог, живущий на Земле. Образология – глубинные знания. Этимология, языкознание. – Луганск: Элтон-2, 2011 332 с
И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon Программа вступительных испытаний по направлению подготовки научно-педагогических...
«Языкознание и литературоведение», по профилю «Русская литература» разработана профессорско-преподавательским составом кафедры русской...
И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon Языкознание это наука о языке, его общественной природе и функциях,...
В последние десятилетия в результате взаимодействия языковедения с другими науками возникли новые научные дисциплины на стыке традиционных...
И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon 1. Современное образование: проблемы, перспективы, задачи
Современное российское образование: проблемы, перспективы, задачи, необходимость реформ, иллюзии
И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon «Современное образование неслышащих детей: новые требования, возможности, ответственность»
Электронный сборник Всероссийской дистанционной научно-практической конференции «Современное образование неслышащих детей: новые...
И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon Поэтическое Внутри школьные олимпиады Удостоверение по направлению «Языкознание»

И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon Эрудит-Марафон Учащихся «эму-специалист 2013» литературное чтение
Библиотека Сказочной Австралии расширяется и развивается. Библиотекарь Сумчатый Крот решил, что ему необходим помощник. Он просит...
И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon Календарно-тематическое планирование элективного курса «Введение в языкознание»
«Средняя общеобразовательная школа №13 с углубленным изучением отдельных предметов»
И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon Общепрофессиональные дисциплины
Дисциплина «Общее языкознание» относится к федеральному компоненту цикла общепрофессиональных дисциплин учебного плана по направлению...
И. А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание icon Рабочая программа дисциплины Введение в языкознание Направление подготовки...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции