Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы)




Скачать 0.6 Mb.
Название Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы)
страница 1/4
Дата публикации 18.05.2014
Размер 0.6 Mb.
Тип Автореферат
literature-edu.ru > Право > Автореферат
  1   2   3   4


На правах рукописи

УДК 811.11.+801.733


АНДРЕЕВА ВАЛЕРИЯ АНАТОЛЬЕВНА
ТЕКСТОВЫЕ И ДИСКУРСНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

ЛИТЕРАТУРНОГО НАРРАТИВА

(на материале современной немецкоязычной прозы)


Специальность 10.02.04 –германские языки


А В Т О Р Е Ф Е Р А Т

диссертации на соискание ученой степени

доктора филологических наук

Санкт-Петербург

2009

Работа выполнена на кафедре германской филологии
государственного образовательного учреждения высшего
профессионального образования
«Российский государственный педагогический университет
имени А.И. Герцена»



Научный консультант:

доктор филологических наук, профессор
Гончарова Евгения Александровна



Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор
Баева Галина Андреевна

доктор филологических наук, профессор
Гронская Ольга Николаевна

доктор филологических наук, профессор
Нюбина Лариса Михайловна



Ведущая организация:

Российский государственный университет

им. Иммануила Канта



Защита состоится 7 октября 2009 года в 1515 часов на заседании диссертационного совета Д 212.199.05 Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена по адресу:

191186, г. Санкт- Петербург, наб. р. Мойки, д. 48, корп. 14, ауд. 314.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке
Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена


Автореферат разослан 4 сентября 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Кандидат филологических наук, профессор А.Г.Гурочкина
Общая характеристика работы

Реферируемое диссертационное сочинение посвящено исследованию ли­тературного нарратива, интерпретируемого в работе одновременно как текст и как дискурс. Актуальность темы и направления исследования обусловлена потребностью в переосмыслении феномена литературно-повествовательного текста на базе современных теорий дискурса – понятия, привлекающего на данном этапе научного освоения процесса коммуникации как явления многоас­пектного и динамического интерес многих исследователей. В настоящее время еще не выработано единства взглядов на дискурс, в результате чего многообра­зие его определений позволяет лишь в общих чертах выделить существенные направления его исследования. Достаточно противоречиво трактуется и соот­ношение дискурса с текстом как одним из базовых понятий предшествующей научной парадигмы. Исходя из этого, осмысление литературно-повествователь­ного текста в совокупности его дискурсных и текстовых параметров представ­ляет собой насущную задачу, решение которой, с одной стороны, возрождает соссюровскую триаду «язык-речь-речевая деятельность», а с другой стороны, дает возможность увидеть в тексте как материальном результате речевой деятельности его автора скрытую процессуальность, обеспечивающую интерпретационную деятельность его потенциальных читателей.

Объектом анализа в работе является литературный нарратив, предметом анализа – его дискурсные и текстовые характеристики. В качестве материала исследования послужила немецкоязычная повествовательная проза второй по­ловины ХХ века – тексты И.Бахманн, Г. де Бройна, К.Вольф, Ф.Дюрренматта, Э.Елинек, П.Зюскинда, У.Йонсона, Д.Кельмана, В.Кеппена, М.Фриша, П.Ханд­ке, В.Хильдесхаймера, П.Шнайдера, Б.Штрауса, творчество которых в большей или меньшей степени отразило постмодернистские тенденции создания кар­тины мира в художественной литературе XX века немецкоязычных стран. Объем исследованного корпуса текстов превышает 6000 страниц.

Цель настоящей работы состоит в выявлении и описании текстообра­зующих категорий литературного нарратива, а также элементов языкового и внеязыкового характера, участвующих в построении литературно-повествова­тельного текста и обеспечивающих его функционально-смысловую и коммуни­кативно-прагматическую «разгерметизацию» и выход в дискурс.

В задачи исследования, вытекающие из этой цели, входит:

  • обоснование статуса литературного нарратива как текста и дискурса;

  • делимитация дискурсных и текстовых категорий литературного нарратива;

  • выявление и описание элементов текстовой структуры, связанных с этими категориями и служащих «разгерметизации» литературно-повествовательного текста и интеракции в его поле субъектов литературно-художественной коммуникации;

  • обоснование поли- и интердискурсного статуса литературно-по­вествовательного текста;

  • характеристика дискурсов, обладающих значимостью для поэтики постструктурализма;

  • анализ конкретных коммуникативных событий с позиции многоаспектной природы дискурса.

Научная новизна исследования определяется разработкой и описанием с позиций лингвистики категорий литературного нарратива, имеющих дискурсный характер, и связанных с ними элементов его текстового построения, а также анализом поли- и интердискурсного своеобразия современной немецко­язычной повествовательной прозы. Большинство авторов и текстов, рассматриваемых в работе, в силу временного фактора либо еще не привлекали к себе внимания исследователей в аспектах, затрагиваемых в настоящем исследовании, либо оставались на периферии рассмотрения. Включение их в контекст настоящего исследования позволило расширить базу научного осмысления литературно-художественной коммуникации на материале немецкого языка.

Методология исследования представляет собой результат дальнейшей разработки теоретических принципов, выдвинутых как в отечественной, так и в зарубежной теории текста и дискурса (В. Г. Адмони, Н. Д. Арутюнова, И. К. Архипов, М. М. Бахтин, В. В. Виноградов, И. Р. Гальперин, Е. А. Гон­чарова, А. Г. Гурочкина, В. З. Демьянков, М. Я. Дымарский, Е. С. Кубрякова, Ю. М. Лотман, Т. В. Милевская, И. Б. Руберт, Т. И. Сильман, В. И. Тюпа, В. С. Филиппов, В. Е. Чернявская, И. А. Щирова, N. Fairclough, G. Genette, M. Heinemann, W. Heinemann, M. Jorgensen, U. Maas, Ch. Morris, J. Potter, L. Phillips, P. Seriot, M. Wetherell и др.). Важнейшими из них являются:

  1. Принцип антропоцентризма, ставящий во главу угла изучение процессов «присвоения» языка человеком, который использует язык в познавательных и коммуникативных целях и влияет таким образом на его функционирование в разных сферах жизни языкового сообщества.

  2. Принцип когнитивизма в подходе к исследованию стратегий текстообразующего освоения мира, видящий в субъектах литературно-художествен­ной коммуникации не просто «трансляторов» неких дискурсов, но и их созидателей.

  3. Принцип интердискурсивности, согласно которому любой литературный текст может быть отнесен сразу к нескольким когнитивно-тематическим текстовым множествам, в которых утверждаются определенные личностно и общественно значимые смысловые позиции, что, в свою очередь, свидетельствует о его полидискурсной природе.

  4. Принцип активной интерпретации, которая исходит, с одной стороны, из вненаходимости автора в произведении, с другой – из его присутствия в языковой данности текста. Для актуализации «авторских» смыслов, заданных текстом, решающее значение имеет контекст восприятия, который влияет на диалог двух субъектных универсумов (автора и читателя) в поле текста.

  5. Вероятностный принцип в подходе к явлениям языка и речи, позволяющий объяснить факты эволюции языковых форм, «смещения» периферийных элементов текстового построения в центр дискурсного поля, а центральных – на его периферию. Вероятностный подход объясняет связь актуализации смыслов, заданных текстом, с контекстом восприятия.

В диссертации используются методы дискурсивного, контекстуального и интертекстуального анализа текстового материала, а также методы семантиче­ского анализа дискурсных и текстовых категорий литературно-художествен­ного произведения.

На защиту выносятcя следующие основные положения:

  1. Литературный нарратив как дискурс представляет собой а) особую стратегию текстообразующего освоения мира; б) межтекстовое когнитивно-тематическое пространство; в) когнитивно-коммуника­тивное событие, участники которого (автор и читатель) творчески реализуют существующие до текстопорождения (автором) и текстовосприятия (читателем) способы видения и представления мира, «присваивая» и модифицируя их в своей когнитивно-речевой деятельности.

  2. Онтологическими признаками литературного нарратива как осо­бой стратегии текстообразующего освоения мира являются нар­ративность и литературность. Нарративность может быть опре­делена как специфическая практика текстообразующего спо­соба представления мира или его фрагмента в виде сюжетно-пове­ствовательных высказываний, в основе которых лежит некая исто­рия (фабула), преломленная сквозь призму определенной (опреде­ленных) точки (точек) зрения. Литературность является спосо­бом представления истории в определенной жанровой форме (рема­тический критерий литературности) в виде вымысла (тематический критерий литературности).

  3. Нарративность и литературность как дискурсные категории лите­ратурного нарратива связаны с его текстовыми категориями (та­кими как фабула, сюжет, тема, мотив, повествовательная перспек­тива, повествователь, персонаж, событие, хронотоп) и языковыми элементами, актуализирующими эти категории в текстовом построении. Эта связь носит не жестко детерминированный, а вероятностный характер. Центр категории образуют те текстовые элементы, которые используются чаще других и обладают наибольшей художественной значимостью в отдельных текстах, принадлежащих либо единой индивидуально-художественной системе, либо одному литературному направлению (одной литературой тенденции). Центр имплицирует периферию плана выражения категории, составляющие которой в условиях другого коммуникативного события могут смещаться в его центр.

  4. Литературный нарратив может быть научно описан и как некое динамическое пространство, в котором пересекаются разные множества (не только литературных) текстов. Основанием для объединения «рассеянных» в социуме текстов в подобные множества служит не их простая тематическая общность, но общность выражаемых в них смысловых позиций. С этой точки зрения к литературному нарративу применимо понятие «интердискурс», с помощью которого обозначаются сложные конфигурации взаимодействующих дискурсов.

  5. Как когнитивно-коммуникативное событие литературный нарратив представляет собой интеракцию автора и читателя на основе языковой реальности текста. В силу временной и пространственной разобщенности субъектов литературно-художественной коммуникации их интеракция протекает в режиме автокоммуникации, что делает текст центральным звеном литературно-художественного дискурса, заключающим в себе элементы, которые обеспечивают (или блокируют) успех литературно-художественной коммуникации.

  6. Закладываемая в текст в процессе его порождения автором интерпретационная программа в узком смысле представляет собой систему средств прагматического фокусирования – языковых явлений разных уровней, находящихся в тексте в «сильных» (в том числе эквивалентных) позициях. Интерпретационная программа в широком смысле включает средства осуществления специфических текстопорождающих стратегий и артикуляций разнообразных позиций и взглядов, связанных как с авторской, так и с читательской смысловой средой.

  7. Задаваемые текстом смыслы, носителями которых являются его дискурсные компоненты, конституируют такой его специфический признак, как дискурсивность. Дискурсивность литературного текста не противоречит признаку его формальной и смысловой завершенности, так как последняя достигается именно при выходе в дискурс. Любой литературно-повествовательный текст представляет собой полидискурсное образование. Вместе с тем каждый литературно-по­вествовательный текст является интердискурным образованием, так как воспроизводит и усиливает позиции, релевантные для целого ряда текстов, что и позволяет объединить последние в некое множество, или дискурсную формацию.

  8. К центральным дискурсам деконструктивистско-постмодернистско­го комплекса относится автобиографический дискурс. С одной стороны, постмодернизм максимально расширяет понятие автобио­графизма, ставя знак равенства между бессубъектным письмом и «авто-био-графией», с другой – подвергает его деконструкции. Рас­пространение понятия «автобиография» на всю литературу позволяет включить в автобиографический дискурс также феминистский дискурс и дискурс о языке.

  9. Литературный нарратив как когнитивно-коммуникативное событие представляет собой процесс и результат «присвоения» его участниками сверхличных норм текстообразующих стратегий и дискурсов и их творческого использования, в результате чего каждый из субъектов литературно-художественной коммуникации создает свой собственный дискурс, местом же пересечения авторского и читательского дискурсов является текст.

  10. Особенности литературного нарратива второй половины ХХ века во многом определяет неомифологизм – особый тип мышления и стратегия текстопорождения. Центральное значение для неомифологической стратегии имеет мотив, напрямую соотносящийся с культурными архетипами, что позволяет рассматривать его в качестве ведущей дискурсной категории современного литературного нарратива. Связанные с мотивом текстовые категории (фабула, сюжет, тема, способ повествования, персонаж, событие, хронотоп), а также средства их выражения представляют собой дискурсные элементы текстового построения литературного нарратива.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные научные результаты вносят вклад в развитие как общей теории текста и дискурса, так и теории литературно-художественной коммуникации. Они позволяют уточнить сложившиеся в теории литературно-художе­ственного текста представления об основных категориях литературного нарратива в русле актуальных теорий дискурса, выявить конститутивные признаки текстового построения современного литературного нарратива, определить наиболее актуальные тенденции в развитии не только современной немецкоязычной повествовательной прозы, но и шире – литературно-нарративных процессов в иных культурах и в общем мировом литературном процессе XX и XXI в.в.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что предложенная концепция литературного нарратива дает филологической науке и пра­ктике ее преподавания в вузах новые данные об особенностях литературно-художественной коммуникации, о механизмах дискурсивизации литературно-повествовательного текста и принципах его интерактивной интерпретации. Полученные результаты могут быть использованы в вузовских курсах лингвистики, стилистики и интерпретации текста, истории и теории литературы, при разработке спецкурсов по нарратологии, а также в учебных и учебно-методи­ческих пособиях, посвященных проблемам повествовательной прозы.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследованиях многократно представлялись в докладах на межвузовских и международных конференциях в Москве, Санкт-Петербурге, Смоленске, Берлине, на конференциях РСГ, заседаниях кафедры германской филологии РГПУ им. А.И.Гер­цена, в 36 публикациях на русском языке, 8 из которых вышли в свет в ведущих рецензируемых журналах и изданиях, рекомендованных ВАК для публикации результатов докторских исследований. Материал диссертации используется в лекциях и на практических занятиях по интерпретации текста в РГПУ им. А.И.Герцена. Основные материалы исследования представлены, в том числе, в монографии «Литературный нарратив: текст и дискурс» (СПб.: Норма, 2007).

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы. Библиографический список содержит 350 наименований.

Основное содержание работы

Во Введении содержится обоснование актуальности избранной темы и направления исследования, дается характеристика объекта и предмета исследования, формулируются его цели и задачи, определяются методологические и методические принципы исследования и формулируются его основные положения.

В главе первой «Теория дискурса в координатах интерпретации текста» рассматриваются истоки современных концепций дискурса и дискурс-анализа, аспекты понятия «дискурс» как основы для его определения, место текста, в том числе литературного текста, в динамическом пространстве дискурса.

Термин «дискурс» занимает особую позицию в метаязыке современного гуманитарного знания. Появление термина, история его становления и создания основных концепций дискурса отражают сдвиг в научной парадигме, связанный с переходом от внутренней к внешней лингвистике, с растущим интересом к исследованию функционирования языка в разных областях жизни языкового сообщества, взаимодействия языковой и социальных практик, роли языка в развитии и становлении языковой личности и языкового коллектива. В целом можно говорить о двух основных направлениях, под влиянием которых сформировалось современное представление о «дискурсе».

Первое направление сложилось в рамках постструктуралистской парадигмы, отрицающей как «почву опыта», т.е. непреложную действительность, так и априорные инстанции познания, т.е. сознание индивидов. Правила формирования дискурса выводятся изнутри него самого: они задают связь между объектами дискурса, выбор акта высказывания, применение понятий и выбор стратегии. Кроме того, дискурс предписывает говорящему определенную субъектную позицию, которая при определенных условиях может быть занята любым индивидом. В постструктуралистской парадигме дискурс предстает как зона фиксации значений, признаваемых в пределах определенной группы «рассеянных» высказываний истинными, и как зона формирования идентичностей говорящих индивидов.

Второе направление исходит из прямо противоположных философских и методологических предпосылок, признавая автономность субъекта, который, с одной стороны, наделен врожденными характеристиками, а с другой – способен с помощью ментальных процессов категоризировать внешний мир и таким образом формировать свое социальное поведение. В рамках когнитивно-прагмати­ческой парадигмы дискурс – это категория, служащая осмыслению процесса речемыслительной деятельности, составляющими которого являются говорящий, или автор сообщения (текста), само сообщение (текст) и слушающий, или адресат сообщения (текста). Дискурс предстает в таком понимании как когнитивно-коммуникативное событие, как «речь, погруженная в жизнь» (Н.Д.Арутюнова).

Постструктуралистский и когнитивно-коммуникативный подходы к дис­курсу оказали существенное влияние на разработку этого понятия в современных лингвистике и литературоведении, общим и исконным объектом изучения в которых является текст, прежде всего литературно-художественный текст. Сегодня уместно говорить, как минимум, о трех аспектах, которые могут быть основанием для определения понятия «дискурс».

Первый аспект дискурса восходит к взглядом М.Фуко на роль языка в эволюции и сохранении («генеалогии» и «археологии») знания. Дискурс (или дискурсная формация) рассматриваются как некое когнитивное пространство, в котором формируются релевантные на данном историческом этапе идеологические (смысловые) позиции, обладающие значимостью для определенного коллектива и выражаемые не в одном высказывании/тексте, а в множестве рассеянных высказываний/текстов.

Второй аспект дискурса сформировался в лоне общей теории высказывания (неориторики), изучающей речевые произведения «не как определенные типы высказываний, отличные от других типов, но имеющие с ними общую <�…> природу» (Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С.239). Дискурс предстает как коммуникативно-речевая стратегия текстопорождения и текстовосприятия, включающая разнообразные приемы использования языковых средств, их отбора и аранжировки с позиций оптимизации речевого акта, т.е. его максимальной успешности.

И, наконец, третий аспект связан с когнитивно-комуникативной моделью дискурса, в которой последний отождествляется с конкретным коммуникативным событием, взятым во всей его полноте. В этом случае составляющими дискурса являются участники коммуникации, само сообщение (или текст), код, на котором создано сообщение, и экстралингвистическая ситуация, в которой происходит коммуникация.

Эвристический потенциал понятия «дисурс» связан с тем, что оно позволяет реализовать вероятностный подход к фактам языка, который, в отличие от традиционного взгляда, видящего в языке жесткие структуры со стабильным со­ставом элементов, способен объяснить его подвижность, текучесть, размытость, поскольку исходит из того, что истоки изменчивости языка заключены в его избыточности, которая может быть редуцирована без потерь для понимания, что, в свою очередь, может привести к «смещению» ядерных элементов дискурсивной практики на ее периферию, а периферии в ее центр. Понятие дискурса по сути своей является вероятностным: оно позволяет увидеть в любом речевом произведении артикуляции не одного, а нескольких дискурсов, их соотношение и взаимодействие, а стало быть, и моменты нестабильности в построении текста, являющиеся источниками его дальнейших изменений.

Как видим, первый и второй аспекты связаны с действием общих закономерностей, заложенных в языке как хранителе сверхличного опыта («культурной памяти»), третий же учитывает творческое преломление коллективного опыта в индивидуальной практике языковых личностей как в процессе порождения, так и в процессе восприятия высказывания/текста. Не вызывает сомнений, что все три аспекта взаимосвязаны и могут быть интегрированы в модели коммуникативного акта.

Дело в том, что категория «дискурс» позволяет рассматривать целенаправленное взаимодействие коммуникантов с учетом исторически определенных социо-культурных контекстов и определенных (в том числе художественных) кодов. В зависимости от дискурсивной практики коды и контексты, артикулированные в литературном тексте, с разной степенью жесткости детерминируют целенаправленную деятельность субъектов. Интерпретация литературно-художественного текста, которая базируется на «гармонизации» всех аспектов дискурса, позволяет включить в поле зрения как надсубъектные, так и субъективные факторы акта литературно-художественной коммуникации.

Надсубъектные факторы проявляют себя в тексте в виде артикуляций с помощью определенных кодов различных исторически обусловленных, культурно и социально значимых дискурсов. Субъективные факторы воплощаются в тексте, прежде всего, в интерпретационной программе, заложенной автором для «идеального» читателя. Следуя этой программе, реальный читатель интерпретирует текст, строя свои предположения относительно внутреннего мира текста, внутренних миров автора и своего собственного внутреннего мира, какими их, по его мнению, задумал автор.

Интерпретация представляет собой рациональный процесс. Восприятие же текста, особенно художественного, включает и не поддающиеся рационализации процессы эстетического переживания.

В силу того, что и авторская, и читательская дискурсии протекают в режиме «Я-Я», при которой субъекты коммуникации имеют дело с «идеальным» образом своего контрагента, возрастает роль текста как центрального звена дискурса.

Воспроизводимость и интерпретируемость текста позволяют рассматривать его как свернутый дискурс, а дискурс как «текст в развитии» (Филиппов В. С. Текст: на все четыре стороны // Чествуя филолога… . Орел, 2002. С. 73). Текст зависит от субъектов дискурса: его содержательная полнота, или целостность, формируется в процессе интеракции автора и читателя в поле текста.

  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon Сценарий
...
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon Примерные темы рефератов по литературе
А. С. Пушкин – создатель русского литературного языка; роль Пушкина в развитии отечественной поэзии, прозы и драматургии
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon Рабочая программа учебной дисциплины россйский сегмент глобальных...
Обосновывает ключевое положение курса «Глобализация является современной формой развития международных финансовых рынков», определяются...
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon Серия «Знак качества» – это литература на стыке современной прозы...
Рукописи новой серии «Знак качества» были отданы на прочтение 120 читателям разных полов, возрастов и профессий и получили одобрение...
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon Программа рассчитана
С. А. Зинин, В. А. Чалмаев. – 5-е изд., испр и доп. – М.: Ооо «тид «Русское слово – рс», 2009 – 200 с. Представленная программа литературного...
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon В сем поклонникам Дарьи Донцовой! Непревзойденный мастер остроумной...
Непревзойденный мастер остроумной детективной прозы радует читателей своей новой книгой
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon Строка отображения ответов на текстовые вопросы в виде букв и цифр
Окно подключения Remote Desktop для удалённого управления компьютером через сеть в Видеоролики или Flash ролики с
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon Литература базовая учебная дисциплина, формирующая духовный облик...
Г. С. Меркин, С. А. Зинин, В. А. Чалмаев. – 7-е изд. – М.: Ооо «тид «Русское слово – рс», 2011– 200 с. Представленная программа литературного...
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon Рабочая программа по литературе. 9 класс
Контрольные параметры оценки достижения государственного образовательного стандарта обучающимися по предмету с. 24-35
Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) icon «Обзор современной литературы»
Новолакской гимназии в рамках Года Культуры состоялась читательская конференция учащихся 10-11 классов на тему: «Обзор современной...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции