МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ
Севастопольский городской гуманитарный университет
Филологический факультет
Кафедра иностранной филологии
«УТВЕРЖДАЮ»
Проректор_____________Л.М. Гура
_27_сентября 2010 г.
Рабочая учебная программа
по дисциплине
«Основной иностранный язык»
для специальности
« ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА»
(АНГЛИЙСКИЙ; АНГЛИЙСКИЙ, НЕМЕЦКИЙ; )
5 курс
Дневное отделение
Севастополь-2010
Основной иностранный язык. Рабочая учебная программа. – Севастополь, 2010 г.
Разработчики: Владимирцева Т.К., старший преподаватель
Барашева Д.Е., доцент каф. иностранной филологии
Тимошенко Т.Р., к.филол.н., доцент
Самойленко Н.Б., доцент каф. иностранной филологии
Рецензенты:
Дашко Е.Л., к.филол.н., зав.кафедрой русского языка зарубежной литературы СГГУ
Кира Р.В., к.пед.н., доцент, зав.кафедрой ин.филол. СВМУ
Утверждено ученым советом СГГУ
Протокол № 1 от 24 сентября 2010 г.
Севастополь, 2010 г.
I. ОПИСАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Предмет: Основной иностранный язык
Курс: подготовка специалистов
|
Направление, специальность, образовательно-квалификационный уровень
|
Характеристика учебной дисциплины
|
Количество кредитов, соответствующих ECTS:
ПУПР – 9,
Ан. чт. – 4,
ПОЛ – 4
Модулей:2
Содержательных модулей: 3
Общее количество часов: 612
Недельных часов: ПУПР – 4, Ан.чт. – 2 , ПОЛ – 2
|
Шифр и название направления:
0305 Филология
Шифр и название специальности:
7.020303 «Английский язык и литература»
Образовательно-квалификационный уровень: специалист
|
Обязательная
Год подготовки – 5
Семестр – 9,10
Лекции (теоретическая подготовка): 0
Практические: 208
Самостоятельная работа: 311
Индивидуальная работа: 93
Вид контроля:
зачёт – 9 семестр, экзамен – 10 семестр.
|
II. Пояснительная записка
Программа «Практический курс английского языка» для студентов 5 курса филологического факультета включает в себя содержательные модули «Практика устной и письменной речи», «Аналитическое чтение», «Практикум по оригинальной литературе».
Основной целью на заключительном этапе профессионального изучения иностранного языка является комплексная интеграция всех полученных знаний и приобретенных навыков и умений, а также реализация выпускниками следующих умений:
Понимать разнообразные тексты различного уровня сложности и раскрывать содержащуюся в них имплицитную информацию.
Высказываться, свободно, полно, спонтанно выражая мысли.
Высказываться с необходимой степенью детализации и тематической сложности, демонстрируя свободное владение приемами лексической, грамматической, синтаксической структурной организации.
Эффективно и гибко использовать иностранный язык в разнообразных ситуациях социального, культурного, учебно-академического и профессионального общения.
Основная цель подразумевает достижение следующих специальных целей обучения:
Практической (формировать у студентов коммуникативную, лингвистическую и социокультурную компетенцию).
Когнитивной (формировать у студентов когнитивную компетенцию во взаимосвязи с другими актуализируемыми ее видами).
Эмотивно-розвивающей (формировать у студентов позитивное отношение к овладению языком и культурой иноязычного мира).
Образовательной (развивать у студентов способность к адекватной самооценке и непрерывному самоусовершенствованию в процессе личностного и профессионального развития).
Профессиональной (формировать у студентов профессиональную компетенцию путем внедрения разнообразных соответствующих методов и приемов, приобщением их к выполнению профессионально ориентированных заданий).
Воспитательная (оптимизировать развитие самосознания студентов; формирование коммуникативных умений, необходимых на разнообразных уровнях межличностного общения).
Для достижения поставленных целей и в соответствии с общеобразовательными стандартами внедряются следующие принципы:
Релевантности (ориентация на современные государственные и общечеловеческие требования общества и профессиональные потребности студентов).
Активности (ответственность студентов как активных участников учебно-воспитательного процесса за свое дальнейшее образовательное и профессиональное развитие).
Развития личности (важность личностного и интеллектуального развития студентов в условиях, благоприятных самореализации).
Профессионального совершенствования (самостоятельное беспрерывное развитие).
Интегративности (взаимосвязь и взаимообусловленность всех компонентов программы).
В соответствии целям и принципам обучения в заключении пятого года обучения студенты должны уметь:
Читать широкий и разнообразный спектр материала разных стилей и жанров, критически оценивать и анализировать его с целью дальнейшего использования в преподавательской и исследовательской деятельности.
Понимать и адекватно обрабатывать разнообразную информацию, представленную текстами, как профессиональной направленности, так и других областей научных и практических знаний.
Реализовывать коммуникативные навыки гибко, спонтанно, адекватно выражая коммуникативные намерения в соответствии с ситуацией дискурса.
Осуществлять вербальную презентацию с адекватной коммуникационной цели системой структурирования текста и арсеналом приемов.
Разрабатывать, организовывать и участвовать в дискуссиях и дебатах на научные, общекультурные, профессиональные темы.
Презентовать различные типы письменных текстов, включая статьи, доклады, аннотации, индивидуальные исследования.
Быть подготовленными к дальнейшему самостоятельному развитию в профессиональной сфере лингвистики.
Формировать и развивать систему кросскультурных ценностей как результата кросскультурного сравнения различных языков.
Определение тренируемых навыков и развиваемых умений позволяет дифференцировать их в следующих направлениях:
Аудирование:
Студенты должны понимать и адекватно реагировать на информацию межличностной коммуникации в следующих типах текстов:
Лекция;
Дискуссия;
Дебаты;
Телевизионные и радио передачи;
Академические и профессиональные презентации;
Кроскультурная коммуникация.
Устная практика:
В ситуации коммуникации студенты должны уметь:
Выражать свои мысли свободно и спонтанно;
Гибко использовать языковые данные в общественных целях;
Свободно участвовать в дискуссиях на любые темы при участии любого количества коммуникантов;
Приводить убедительные аргументы для участия в спорах, отстаивании своей позиции, давая пространные объяснения, действуя спонтанно, свободно и гибко в ситуации дискурса.
Чтение:
В письменных источниках студенты должны уметь:
Оценивать точность материала, определяя цель, различая фактуальную информацию и эмотивную составляющую, объективное и субъективное мнение;
Определять значения и понимать подтекстовую информацию;
Интерпретировать различные графические данные;
Идентифицировать язык исследований.
Письмо:
На письме студенты должны уметь выражать свои мысли в следующих формах:
Статьи;
Доклады;
Аннотации, рецензии, профессиональную документацию;
Проектные предложения и исследования;
Теоретические исследования;
Эмпирические наблюдения;
Экспериментальные исследования;
Исследовательские отчеты;
Библиографические ссылки.
Владение вокабуляром:
К концу 5-го года обучения студенты должны уметь оперировать вокабуляром, представленным 5 500 лексических единиц, в устной и письменной коммуникации.
Ориентирование в социокультурном компоненте:
На пятом году обучения студентам следует развивать дальнейшие исследования в социокультурной области, что поможет им в языковой, культурной и профессиональной самоидентификации. Для этого необходима систематизация знаний в следующих областях:
Кроскультурных исследований (этничность и идентичность; культурная и гендерная идентичность; личностная и общественная идентичность; мотивационная и ценностная сферы в межкультурной коммуникации; культурный и языковой шок; трудности процесса самопознания и самоидентификации);
Разнообразие в современном мире (стереотипы и предрассудки; эмиграция и иммиграция; интеграция и идентичность; расизм; религиозное разнообразие; многокультурное общество; молодежные субкультуры);
Новые информационные технологии в личностном и профессиональном развитии (кроскультурная коммуникация с использованием Интернета; этикет Интернета; роль Интернета в личностном и профессиональном развитии);
Исследования в области лингвистики, литературы, методики обучения (межкультурная педагогика; интеркультурное обучение в школе).
Реализуя на практике методы и принципы профессионального обучения иностранному языку, на пятом, заключительном году обучения осуществляется комплексное обобщение и интеграции приобретенных знаний, навыков, умений трех аспектов практического обучения иностранному языку: «Практики устной и письменной речи», «Аналитического чтения», «Практикуму по оригинальной литературе».
Аспект «Практика устной и письменной речи»
Основное внимание направлено на качественное совершенствование навыков и умений практического владения иностранным языком в основных формах и функциональных сферах его актуализации, основы которых были заложены на 1-4 курсах.
Усиливается филологическая направленность обучения через использование на практических занятиях знаний по лексикологии, истории языка, практической грамматики и фонетики, страноведению.
Продолжается развитие всех видов и форм речи. Основное внимание уделяется неподготовленной речи, работа над которой проходит в основном в связи с проблемным обсуждением прочитанного, услышанного или увиденного материала.
Материал, предназначенный для изучающего чтения, значительно усложняется. Анализ оригинальных текстов, взятых из художественных произведений, носит коммуникативно-стилистический, лингво-страноведческий и филологический характер.
В результате студенты должны уметь:
- активно владеть общеупотребительной и общенаучной лексикой;
- делать сообщения по теме, пользуясь характерными для монологической речи грамматическими структурами и фразеологическими единицами;
- вести беседу на любую из пройденных тем, свободно пользуясь характерными для диалогической речи грамматическими структурами и фразеологическими единицами, выражая свое отношение к высказываемому;
- проводить лингвостилистический анализ текстов научной и художественной прозы.
Примерная тематика устной речи: (освещается во время работы по всем трем содержательным модулям курса)
Cross-cultural Studies
Ethnicity and Identity
Economy, Culture and Gender Identity
Creating Cultural Identities in Modern Europe
Social Difficulties in a Foreign Culture
Motivation and Values among Students of Different Countries
Culture Shock, Language Shock and Shock of Self-discovery
Diversity and Convergence in Today’s World
Overcoming Stereotypes and Prejudices
Immigration: Integration versus Retaining Identity
Racism
Religious Diversity in a Multicultural Society
Youth Subcultures
The Arts and Pop Culture
Globalization and Localization
New Information Technologies in Personal and Professional Development
Cross-cultural Communication through E-pals
Netiquette
The Internet in Personal and Professional Development
Research Issues in Linguistics, Literary and Educational Studies
Intercultural Pedagogy
Intercultural Learning at School
Comparative and Contrastive Analysis of Language
Cross-cultural Semantics
Experimental studies in Linguistics
Pragmatics
Historical Linguistics
The Cognitive Basis of Language
Post-modernistic Focus in Contemporary Literary studies
Exploratory Practice
Classroom Observation
Learning and Teaching Styles
Learning Strategies: Encouraging Learners’ Independence
Becoming a More Successful Learner
Multiple Intelligence
Managing an EL Classroom
Establishing Rapport in the Classroom
Finding a Fit between Teaching and Learning Style
Materials: Evaluation, Selection, Adaptation, Design
Managing Change through Materials
Materials as Support
Teachability of Course-book Materials
Producing Instructional Materials in the Ukrainian Setting
Teachers’ Interpretations of Language Teaching Materials
Designing Teaching Materials for Teachers’ Self-development
Learner Needs and Professional Demands
Specification of the Syllabus Content in Terms of Skills Coverage
Educational Environment and its Relevance to Syllabus Design
Educational and Pedagogic Factors in Syllabus Design
Аспект «Аналитическое чтение»
Аспект «Аналитическое чтение» направлен на развитие умения осуществлять разноуровневый и многоаспектный анализ текста, стимулирует высказывание студентами своих мыслей.
Основной целью курса является: дальнейшее развитие творческих умений и навыков устной речи на основе умения углубленного чтения с точным пониманием оригинального английского текста любой сложности; расширение словарного запаса студентов и активизация лексики; развитие развитие коммуникативных навыков и умений вести дискуссию; совершенствование профессиональных знаний и умений. В процессе изучения аспекта студенты формируют умения и навыки анализа текста с целью выделения стилистических особенностей.
В результате студенты должны овладеть следующими умениями: анализировать литературное произведение в целом; определять сюжет и тип структуры сюжета; находить конфликт; выделять завязку, кульминацию и развязку; определять образы и характеры; выделять стилистические особенности, использованные автором для характеристики персонажей; анализировать речь автора и его героев;высказывать свою точку зрения и аргументировано доказывать свою позицию.
Аспект «Практикум по оригинальной литературе»
Основная цель аспекта состоит в совершенствовании умений чтения с углубленным пониманием литературы на английском языке. Курс знакомит с произведениями английской и американской литературы в оригинале, способствует накоплению информации о культурах стран изучаемого языка, расширению и обогащению словарного запаса, более тонкому пониманию выразительных средств и стилистических особенностей английского языка, развивает художественный вкус.
Основной задачей в процессе работы с литературными источниками является чтение текстов разных стилей на знакомые и не знакомые темы, понимание их проблем, выражение аргументации, точек зрения, разделяемых мнений, рассуждений и раздумий.
К концу 5 года обучения студент должен уметь:
различать разные жанры и функциональные стили текстов;
определять отношение и настроение авторов, как они выражены через текст;
интерпретировать текст по стилю автора;
сравнивать тексты по стилю;
отличать более тонкие детали и точки зрения, включая отношение автора, как явно высказанное, так и подразумевающееся косвенно;
строить догадки связанные с характеристиками героев;
определять фигуры речи и стилистические приёмы;
уметь оценивать использование образности при передаче автором информации;
высказывать догадки в отношении паралингвистических черт;
- оценивать достоинство иллюстративного материала.
Межпредметные связи: курс «Основной иностранный язык (английский)» по своему содержанию тесно связан с такими дисциплинами, как «Введение в спецфилологию», «Введение в языкознание», «Лексикология», «Стилистика», «История языка», «Теоретическая фонетика», «Теоретическая грамматика».
III. РАБОЧИЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН
Специальность: 7.020303 «Филология» «Английский язык и литература»
Специальность: 6.020303 «Филология»
«Английский язык и литература»
Модуль 1
1(9-й семестр)
|
ПЗ
|
СРС
|
Инд. раб.
|
Всего
|
ПУПР
|
44
|
85
|
24
|
153
|
Ан. чт.
|
22
|
35
|
11
|
68
|
ПОЛ
|
22
|
35
|
11
|
68
|
Всего:
|
88
|
155
|
46
|
289
|
Модуль 2
|
2(10-й семестр)
|
ПЗ
|
СРС
|
Инд. раб.
|
Всего
|
ПУПР
|
60
|
86
|
25
|
171
|
Ан. чт.
|
30
|
35
|
11
|
76
|
ПОЛ
|
30
|
35
|
11
|
76
|
Всего:
|
120
|
156
|
47
|
323
|
Итого:
|
208
|
311
|
93
|
612
|
IV. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Группа: А 4
МОДУЛЬ I. Основной иностранный язык
7 семестр
1. Содержательный модуль «Практика устной и письменной речи»
МОДУЛЬ I Основной иностранный язык
Группы: АН 51, АН 52, А 5
5 курс
9 семестр
1. Содержательный модуль 1 «Практика устной и письменной речи»
Всего часов 153: ПЗ – 44, СРС – 85, ИР - 24
№ зан., неделя
|
Кол-во часов ПЗ
|
Учебные пособия
|
Темы курса
|
Упраж-нения
|
СРС
|
Индивидуальная работа
|
|
№1,2
7-я
|
4
|
1. Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
2. Britain by J. O’Driscoll
|
Unit One Cross-cultural studies. Economy, culture and gender identity. Processes of creating cultural identities in modern Europe. Comparing and contrasting stereotypes.
|
1. W.B. p 56, ex. 2
2. pp 56-67, pp 42-56, the text
|
Reading-comprehending
Learning new vocabulary
Dialogue techniques using
|
Britain by J. O’Driscoll
“What does it mean to be British?”-
2 points ( 4 hours)
Написання аргументаційного есе з проблеми или РРР презентация с описанием проекта ( план прилагается)
|
|
№3,4
8-я
|
4
|
1. Britain by J. O’Driscoll
2. Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
|
Ethnicity and identity – comparing, contrasting different cultures (e.g. Scottish//Japanese.
|
1. pp 42-56, voc ex-s, verb patterns
|
Studying new link phrases and word expressions
Analyzing
Speech preparing
|
|
№5,6
9-я
|
4
|
1. Britain by J. O’Driscoll
2. Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
3.Vocabulary in Use. Upper Intermediate.
|
Unit Two Foreign cultures – social difficulties (young people, adults). Culture shock, language shock. Motivation and values among English, American, Ukrainian.
|
1. pp 42-56
2. Section A,B, pp 110-111, ex. 54.1-54.5
|
Reading-comprehending
Learning new vocabulary
Dialogue techniques using
Speech preparing
Dialogue techniques using
|
|
|
№7,8
10-я
|
4
|
1. Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
2. A Good Turn of Phrase. Advanced Practice in Phrasal Verbs and Prepositional Phrases.
|
Foreign cultures – social difficulties. Identifying Ukrainian traditions
|
Project
|
Studying new link phrases and word expressions
Analyzing
Speech preparing
Dialogue techniques using
|
Identifying Ukrainian traditions
Написання аргументаційного есе з проблеми
2 points ( 4 hours)
или РРР презентация с описанием проекта ( план прилагается)
|
|
№9,10
11-я
|
4
|
1. Britain by J. O’Driscoll
2.Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
|
Unit Three Diversity and convergence in today’s world. Contrasting prejudices. Problem of immigration and integration versus retaining identity.
|
1. pp 121-130
2. pp 72-73, ex. 35.1-35.5
|
Reading-comprehending
Learning new vocabulary
Dialogue techniques using
Studying new link phrases and word expressions
Analyzing
Speech preparing
|
Problem of immigration and integration
Project with PowerPoint Presentation
2 points ( 4 hours)
с описанием проекта ( план прилагается)
|
№11,12
12-я
|
4
|
1. Vocabulary in Use. Upper Intermediate.
2.Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
|
Stereotypes and prejudices – expressing opinions, exemplifying
|
Sections A,B, pp 128-129, ex. 63.1-63.4
|
Reading-comprehending
Learning new vocabulary
Dialogue techniques using
Speech preparing
Dialogue techniques using
|
№13,14
13-я
|
4
|
Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
|
Unit Four Racism – identifying the problem. Multicultural society and religious diversity.
|
Project
|
Studying new link phrases and word expressions
Analyzing
Speech preparing
Dialogue techniques using
|
Робота в Інтернет-мережі та підбір матеріалу за тематичними блоками модуля.
Problems of multicultural society.
2 points ( 4 hours)
Creating plan for discussion or debate
|
№15,16
14-я
|
4
|
1. Britain by J. O’Driscoll
2.Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
3. A Good Turn of Phrase. Advanced Practice in Phrasal Verbs and Prepositional Phrases.
|
Problems of multicultural society. Religions and their
Diversity. Young subcultures.
|
1. pp 57-67, pp 121-130
2. W.B. pp 20-21, ex.6
|
Reading-comprehending
Learning new vocabulary
Dialogue techniques using
Studying new link phrases and word expressions
Analyzing
Speech preparing
|
№17,18
15-я
|
4
|
1. Britain by J. O’Driscoll
2.Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
3. A Good Turn of Phrase. Advanced Practice in Phrasal Verbs and Prepositional Phrases.
|
Unit Five Globalization and localization – contrasting societies, countries, people.
|
1. pp 42-56, pp 57-67
2. W.B. pp 8, ex.6
|
Reading-comprehending
Learning new vocabulary
Dialogue techniques using
Studying new link phrases and word expressions
Analyzing
Speech preparing
|
Projects-PPP Presentations
Globalization and localization – contrasting societies, countries, people.
с описанием проекта ( план прилагается)
|
|
№19,20
16-я
|
4
|
1. Vocabulary in Use. Upper Intermediate.
2.Soars J., Soars L. New Heаdway. Advanced. Oxford University Press; Soars L.
|
Globalization and localization – contrasting societies, countries, people.
|
1. pp 86-87, ex. 42.1-42.5
|
Speech preparing
Dialogue techniques using
Studying new link phrases and word expressions
Analyzing
Speech preparing
|
Micro-teaching on the topic “Globalization and localization – contrasting societies, countries, people.) (2 points – 4 h.)
|
|
№21,22
17-я
|
4
|
|
Summarizing
Revising
|
Summarizing
Revising
|
Summarizing
Revising
|
|
|
|
44
|
|
|
|
|
|
|
|