Литература 20 ноября




Скачать 84.7 Kb.
Название Литература 20 ноября
Дата публикации 06.10.2014
Размер 84.7 Kb.
Тип Литература
literature-edu.ru > Литература > Литература
Литература 20 ноября

Занятие 5 Имя …………..
Повести Белкина



Романтизм – художественный метод, сложившийся в конце XVIII – начале XIX века и получивший широкое распространение в западноевропейском искусстве и литературе. Романтизм утверждал самоценность человеческой личности, свободу, противопоставлял природу и цивилизацию. Личность изображалась в конфликте с миром, обществом, исключительный герой действовал в исключительных обстоятельствах. Причем, конфликт этот не получал внешнего разрешения: от настоящей действительности романтические персонажи уходили в мир собственных переживаний. Все происходящие события мотивировались проявлением высшей воли, судьбы. Для романтиков был характерен интерес ко всему необычному: экзотической природе, старинным преданиям, легендам, фантастике. Автор обычно отождествлял себя со своим героем, образ который был обрисован фрагментарно. Свою дань романтизму отдал и А.С. Пушкин, и прежде всего как поэт.

«Повести Белкина» стали первым реалистическим прозаическим произведением А.С. Пушкина, несмотря на присутствие в их художественной канве романтических и сентименталистских мотивов, исключительности сюжетных ситуаций. Реализм, открывший многоголосие действительности, требовал и многоплановости сюжета: рассмотрения ситуации с различных точек зрения, соотнесения различных мироощущений персонажей – носителей индивидуально-личностных взглядов и пониманий, определенной авторской отстраненности, объективности повествования. Реалистические характеры были сложны, многогранны, именно в них (а не в роке) коренились основания поступков персонажей и всех происходящих событий. Наконец, герой искал способ разрешения конфликта в реальной действительности. Все эти аспекты были реализованы А.С. Пушкиным и в повести «Выстрел».

Выстрел

Характеристика главного героя

Глазами рассказчика подполковника И.Л.П.

Герой «Выстрела» в начале повествования предстает перед нами исключительной личностью: «Мрачная бледность, сверкающие глаза и густой дым, выходящий изо рту, придавали ему вид настоящего дьявола». Ходит по комнате Сильвио как «тигр по своей клетке». Об обстоятельствах жизни его нам ничего не известно – автор окружает его ореолом загадочности: «Какая-то таинственность окружала его судьбу; он казался русским, а носил иностранное имя. Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо; никто не знал причины, побудившей его выйти в отставку и поселиться в бедном местечке…».

Глазами графа: Сильвио представляется и вовсе демоническим злодеем, чуть ли не бесом, взявшимся невесть откуда: «увидел в темноте человека, запыленного и обросшего бородой», «волоса встали вдруг на мне дыбом».

Тот же самый имидж поддерживает и сам герой: «я злобствовал», «волнение злобы во мне было столь сильно», «его равнодушие взбесило меня», «я его возненавидел». Стоит отметить, что точки зрения троих основных рассказчиков в «Выстреле» практически совпадают, и к разгадке характера героя они читателя не приближают.
Сюжет повести - в основе мотив отложенной мести.



Это история неоконченной дуэли между Сильвио и графом, дуэли, завершение которой было отложено на шестилетний срок. Именно спустя шесть лет Сильвио решил воспользоваться своим правом на не сделанный ранее выстрел. Мотивом героя явилось желание лишить человека жизни именно в тот момент, когда она, эта жизнь, станет наиболее дорога ему, как и в основе сюжета повести «Гедеон» А.А. Бестужева-Марлинского, где мститель неожиданно появляется в доме своего врага накануне свадьбы его сына. Точно так же Сильвио у Пушкина появляется в доме графа, когда тот наслаждается безмятежным супружеским счастьем, любовью. Однако он лишь унижает графа, заставляя его поволноваться и смалодушничать (граф снова сделал выстрел и попал в картину). И в конце концов Сильвио сохраняет ему жизнь, выстрелив в ту же самую картину и всадив свою пулю в пулю графа. Причем стрелял Сильвио, почти не целясь. Тем самым он показал графу: мог убить – не убил.

А.С. Пушкин же свободен от излишнего пафоса, взгляд его скорее скептический. Сильвио очень скоро выпадает из своего романтического амплуа, не являясь ни безупречно благородным рыцарем, ни абсолютным злодеем. В основе его конфликта с графом лежит поколебленное первенство. Как неоднократно отмечали литературоведы (Н.Я. Берковский), Сильвио недостает знатности и денег и он должен компенсировать это своим поведением. Таким образом, характер героя представлен многогранно, сохранена реалистичность мотивировок всех происходящих событий. Мотив нанесенной обиды, отложенной мести, да и сам конфликт получают у А.С. Пушкина иное освещение, нежели в произведениях романтиков. И граф, и Сильвио, в общем-то, растрачивают впустую все свои дарования, им некуда приложить свои силы. Вот они и проявляются в нелепой дуэльной истории. Об определенной эволюции героя свидетельствует и последняя фраза повести: «Сказывают, что Сильвио, во время возмущения Александра Ипсиланти, предводительствовал отрядом этеристов и был убит в сражении под Скулянами».

Романтическая атмосфера повествовательной ткани повести снимается и прозаическим взглядом Белкина, открывающемся нам в двойном эпиграфе: «Стрелялись мы. Баратынский. Я поклялся застрелить его по праву дуэли (за ним остался еще мой выстрел). Вечер на бивуаке. Здесь представлено два различных взгляда на дуэль – поэтический и трезво-прозаический. Три рассказчика представляют нам романтическую историю о демоническом злодее, в последний момент пощадившем своего противника.

Гробовщик



Для русской литературы начала 19 века прием использования известных или даже «чужих» сюжетов, тем, мотивов, был вполне приемлемым. А.С. Пушкин в этом плане не только не боялся заимствований, но нередко и сознательно прибегал к ним, полемизируя с уже известными писателями в принципах подачи жизненного материала, в освещении конфликта, в расстановке повествовательных акцентов.
Переклички с другими авторами

Главным действующим лицом в повести В.С. Пушкина выступает мелкий ремесленник, гробовщик Адриан Прохоров. Сюжет повести – новоселье, переезд героя на новое место жительства, в желтый домик, о котором он давно мечтал. И уже первый интерьер здесь вводит античные мотивы. Описывая новое жилище Адриана, автор замечает: «Над воротами возвысилась вывеска, изображающая дородного Амура с опрокинутым факелом в руке, с надписью: «Здесь продаются гробы простые и крашеные, а также отдаются напрокат и починяются старые». Образ «дородного Амура с опрокинутым факелом» (эмблемы смерти в античности) вводит в повествование «высокие» мотивы, перекликаясь с эпиграфом из оды Г.Р. Державина «Водопад» «Не зрим ли каждый день гробов, Седин дряхлеющей вселенной?». Так в маленький, будничный, мещанский мирок своего незамысловатого героя, простого ремесленника А.С. Пушкин вводит темы и мотивы, являющиеся принадлежностью высоких поэтических жанров.

Далее, повествуя о своем гробовщике, автор заявляет свое оригинальное видение данного литературного типа. Характеризуя героя, А.С. Пушкин вспоминает о гробовщиках Шекспира и Вальтера Скотта. И это сопоставление не случайно. Как замечают исследователи, в «Гамлете» и в «Ламмермурской невесте» гробовщики – «фигуры эпизодические», призванные судить мир с точки зрения народного мироощущения. А.С. Пушкин же объектом своего изображения делает именно гробовщика, пытаясь раскрыть внутренний мир героя, пытаясь проникнуть в его мысли и чувства, ощущения и переживания. Герою из простонародья поэт не отказывает в сложности душевных движений.

Сон Прохорова
Во сне Адриана Прохорова возникает мотив, сближающий повесть с пушкинским же «Каменным гостем», что неоднократно отмечалось в литературоведении. Как Дон Гуан приглашает на ужин статую покойного Командора, так и гробовщик, обидевшись на соседей, созывает к себе на новоселье «мертвецов православных». Однако Дон Гуан считает Командора своим врагом, он открыто смеется над ним. Адриан же, напротив, ищет защиты у своих клиентов, подтверждения ценности своего ремесла: «…чем ремесло мое нечестнее прочих? разве гробовщик брат палачу?». Но в обоих произведениях Пушкина мертвецы вершат свой суд над героями. Причем в «Гробовщике» бывшие клиенты Прохорова взывают к его совести и профессиональной этике. Некогда продал он первому клиенту, сержанту Курилкину, сосновый гроб, выдав его за дубовый. И сейчас в этом кошмарном сне именно отставной сержант Курилкин «простер ему костяные объятия». Так, метафизическое переходит на уровень внутреннего конфликта (героя с собственной совестью).
Наконец, большую роль в повести играет мотив круга. Гробовщик в повести движется по кругу в буквальном смысле («…тощая пара в четвертый раз потащилась с Басманной на Никитскую…», во сне он «целый день разъезжал с Разгуляя к Никитским воротам и обратно») и в переносном (каждодневные хлопоты, заботы и повторяемость событий). Здесь возникает неявная параллель с описанием кругов ада, которые проходят персонажи Данте.

Пробуждение героя окрашивается в радостные, мажорные тона, примиряющие его с жизнью: «Солнце давно уже освещало постелю, на которой лежал гробовщик. Наконец открыл он глаза и увидел перед собой работницу, раздувающую самовар».

Таким образом, игровая стихия повести «Гробовщик» многообразна. Это своеобразный синтез, включающий и античные мотивы, и неявные параллели с сюжетом Данте, и обращение к европейской культуре эпохи Возрождения, и автореминисценции, и реминисценции из русских писателей – классицистов, романтиков.

Барышня – Крестьянка



Mаленькая изящная комедия положений с переодеваниями во французском вкусе, разворачивающаяся в русской дворянской усадьбе. Но она добро, смешно и остроумно пародирует знаменитую трагедию – «Ромео и Джульетту» Шекспира. Ибо два богатых русских барина-соседа, Муромский и Берестов, один надутый англоман, другой медвежеватый поклонник всего русского, издавна враждуют из-за какой-то мелочи. Между тем любимые дети их, юные красивые Алексей Берестов и Лиза Муромская, ровесники и богатые наследники. По всей житейской мудрости им следует пожениться и объединить состояния и земли отцов.

Но упрямая русская вражда мешает такому простому решению, и молодым приходится тайком встретиться и полюбить друг друга через затейливую комедию и маскарад переодевания барышни Лизы в крестьянку Акулину. Однако реальное счастье их зависит не от этого увлекательного деревенского романа, а от пугливости куцей кобылки, сбросившей на охоте старого Муромского на мерзлую землю. Старики помирились, подружились и решили все за молодых. Не нужно было всех этих водевильных переодеваний, переписки, тайных любовных встреч юного барина и мнимой крестьянки. Все эти сложные романтические ходы любви новых Ромео и Джульетты были отменены простым счастливым стечением обстоятельств. Счастье их было обычным, и не было в нем шекспировской трагедии и романтизма.

Домашнее задание: 1. Прочитайте произведения М.Ю. Лермонтова «Мцыри» и «Демон»

2. Выучите наизусть отрывки из поэмы «Мцыри»

Для Даши, Наташи и Лены


Держа кувшин над головой,

Грузинка узкою тропой

Сходила к берегу. Порой

Она скользила меж камней,

Смеясь неловкости своей.

И беден был ее наряд;

И шла она легко, назад

Изгибы длинные чадры

Откинув. Летние жары

Покрыли тенью золотой

Лицо и грудь ее; и зной

Дышал от уст ее и щек.

И мрак очей был так глубок,

Так полон тайнами любви,

Что думы пылкие мои

Смутились. Помню только я

Кувшина звон, - когда струя

Вливалась медленно в него,

И шорох... больше ничего.

Когда же я очнулся вновь

И отлила от сердца кровь,

Она была уж далеко;

И шла, хоть тише, - но легко,

Стройна под ношею своей,

Как тополь, царь ее полей!

Недалеко, в прохладной мгле,

Казалось, приросли к скале

Две сакли дружною четой;

Над плоской кровлею одной

Дымок струился голубой.

Я вижу будто бы теперь,

Как отперлась тихонько дверь...

И затворилася опять! ..

Тебе, я знаю, не понять

Мою тоску, мою печаль;

И если б мог, - мне было б жаль:

Воспоминанья тех минут

Во мне, со мной пускай умрут.

Для Андрея, Ильи и Мики



Трудами ночи изнурен,
Я лег в тени. Отрадный сон
Сомкнул глаза невольно мне...
И снова видел я во сне
Грузинки образ молодой.
И странной, сладкою тоской
Опять моя заныла грудь.
Я долго силился вздохнуть —
И пробудился. Уж луна
Вверху сияла, и одна
Лишь тучка кралася за ней,
Как за добычею своей,
Объятья жадные раскрыв.
Мир темен был и молчалив;
Лишь серебристой бахромой
Вершины цепи снеговой
Вдали сверкали предо мной,
Да в берега плескал поток.
В знакомой сакле огонек
То трепетал, то снова гас:
На небесах в полночный час
Так гаснет яркая звезда!
Хотелось мне... но я туда

Взойти не смел. Я цель одну,
Пройти в родимую страну,
Имел в душе, — и превозмог
Страданье голода, как мог.
И вот дорогою прямой
Пустился, робкий и немой.
Но скоро в глубине лесной
Из виду горы потерял
И тут с пути сбиваться стал.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Литература 20 ноября icon День народного единства, что такое 4 ноября?
Почти 4 столетия назад в начале ноября народное ополчение во главе с купцом Мининым и воеводой Пожарским прогнало польских интервентов...
Литература 20 ноября icon Аналитическая справка по результатам анализа реализации фгт в условиях...
Минобрнауки России от 23 ноября 2009 г. №655 «Об утверждении и введении в действие федеральных государственных требований к структуре...
Литература 20 ноября icon Место предмета в структуре основной образовательной программы
Устное народное творчество, русские народные сказки, древнерусская литература, литература XVIII века, литература xixвека, литература...
Литература 20 ноября icon 10 октября 2012 года стартовал школьный этап Всероссийской олимпиады...
Всероссийской олимпиады школьников, который продлится до 16 ноября 2012 года. В нем принимают участие учащиеся нашей школы по всем...
Литература 20 ноября icon Конституция Исламской Республики Иран был окончательно утверждена...
Конституция Исламской Республики Иран был окончательно утверждена 24 абана 1358 г. (24 зи-ль-хадже 1399 г по лунной хиджре, что соответствует...
Литература 20 ноября icon Литература Газета «Литература»
Коллекция «Русская и зарубежная литература для школы» Российского общеобразовательного портала
Литература 20 ноября icon Proqres. İNfo путь ведущий к совершенству
Детская литература •Историческая книга •Фантастика •Русская литература •Зарубежная литература •Аудиокниги на английском языке
Литература 20 ноября icon В. Ф. Лукошкин «01» ноября 2000 г
Заведующий отделом технической инспекции труда ЦК российского профсоюза рабочих железнодорожников и транспортных строителей
Литература 20 ноября icon Образовательный проект
Первый этап X международной Олимпиады по основам наук в Российской Федерации прошел с 07 октября по 11 ноября 2013 года
Литература 20 ноября icon 19 февраля, 2003 г. Среда. Прогнозируется серия террористических...
Февраля, 2003 г. Среда. Прогнозируется серия террористических взрывов в жилых или административных зданиях, в местах массового скопления...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции