Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология»




Скачать 197.36 Kb.
Название Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология»
страница 1/3
Дата публикации 02.10.2014
Размер 197.36 Kb.
Тип Программа курса
literature-edu.ru > Литература > Программа курса
  1   2   3
Утверждаю

________________________________

Зав. кафедрой

________________________________

Утверждено Ученым советом

филологического факультета

МГУ имени М.В. Ломоносова

________________________________

________________________________

Председатель Совета

д.ф.н. проф. М.Л. Ремнева

Программа курса

Сопоставительная грамматика французского и русского языков


по направлению подготовки 032700 «Филология»

для уровня подготовки высшего профессионального образования

«магистратура» с присвоением квалификации (степени) «магистр»
I. Название дисциплины / практики (в соответствии с учебным планом): Сопоставительная грамматика французского и русского языков
II. Шифр дисциплины / практики (присваивается Управлением академической политики и организации учебного процесса);
III. Цели и задачи дисциплины / практики:
А. Цели дисциплины / практики:

Методика сопоставительного изучения грамматики французского и русского языков принадлежит доцентукафедры французского языкознания филологического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Эде Ароновне Халифман.(1905 - 1983). В течение нескольких лет автору данного курса выпала высокая честь работать совместно с Э.А.Халифман. что нашло своё отражение в пособиях, опубликованных в 70-ые – 80-ые гг. прошлого века: Халифман Э. А., Кузнецова И. Н. Пособие по французскому языку. М., 1977; Халифман Э. А., Кузнецова И. Н., Козлова З. Н. Пособие по сопоставительному изучению грамматики французского и русского языков. М., 1981.

Предлагаемый курс, построенныйна основе указанной методики, представляет собой последовательное сопоставление грамматических структур французского и русского языков, планомерный анализ их схождений и расхождений и способствует таким образом постижению грамматики изучаемого языка во всей ее глубине и тонкостях. Такой курс помогает студентам успешнее преодолевать трудности построения собственного высказывания на изучаемом языке, а также адекватной передачи французского текста или высказывания средствами русского литературного языка.

Поскольку случаи схождения, естественно, доминируют в сознании учащихся, основное внимание в курсе уделяется расхождениям. Характеризуются их структурные особенности, синтаксические условия функционирования, лексическое наполнение.
Б. Задачи дисциплины / практики:

- формирование представлений о грамматических системах французского и русского языков, ее уровнях и единицах лингвистического анализа;

- последовательное сопоставление грамматических структур французского и русского языков, планомерный анализ их схождений и расхождений;

- формирование представлений о грамматике французского языка во всей ее глубине и тонкостях;

- формирование компетенций, необходимых для осуществления разных видов письменного и устного перевода, включая литературный и специализированный перевод.
IV. Место дисциплины / практики в структуре ООП:

А. Информация об образовательном стандарте и учебном плане:

Дисциплина реализуется в рамках ОС МГУ, учебного плана ММ-Филология, по направлению подготовки «132700.68 Филология». Возможные профили подготовки: Иностранный язык (французский); Романские языки: сопоставительное изучение; Русский язык как иностранный и др.

Б. Информация о месте дисциплины / практики в образовательном стандарте и учебном плане:

Вариативная часть, профессиональный цикл. Курс по выбору. Читается в 1 и 2 семестрах (1 курс обучения).

В. Перечень дисциплин, которые должны быть освоены для начала освоения данной дисциплины / прохождения данной практики;

Освоение дисциплины предполагает наличие у обучающихся знаний по следующим дисциплинам: «Введение в языкознание», «Основы романской филологии», «Современный русский язык», а также владение французским языком на уровне не ниже В1 по общеевропейскому стандарту.Курс читается на французском языке.

Г. Общая трудоемкость (в ак. часах и зачетных единицах);

Общая трудоемкость курса составляет 144ак. часа и 4 зачетные единицы.

Д. Форма промежуточной аттестации (зачет, экзамен, дифференцированный зачет):

Зачет в 1 и 2 семестре.
V. Формы проведения:

А. Для дисциплин:

— форма занятий с указанием суммарной трудоемкости по каждой форме:

Лекции: 36 ак.часов;

Семинары: 34 ак.часа;

самостоятельная работа: 74 ак.часа.

— формы текущего контроля (коллоквиумы, контрольные, письменные работы, рефераты и др.): письменные контрольные работы (4 в семестр); коллоквиумы по итогам каждого раздела дисциплины.
VI. Распределение трудоемкости по разделам и темам, а также формам проведения занятий с указанием форм текущего контроля и промежуточной аттестации:


№ п/п

Наименование разделов и тем дисциплины / Наименование разделов (этапов) практики

Трудоемкость (в ак. часах) по формам занятий (для дисциплин) и видам работ (для практик)

Формы контроля

Аудиторная работа (с разбивкой по формам и видам)

Самостоятельная работа

Лекции

Практические занятия (семинары) / Полевые работы

Лабораторная работа / Камеральная работа

1.1

1 раздел 1 семестра

6

6




12




1.2

2 раздел 1 семестра

6

6




12




1.3

3 раздел 1 семестра

6

6




12

Зачет

2.1

1 раздел 2 семестра

6

6




14




2.2

2 раздел 2 семестра

6

6




12




2.3

3 раздел 2 семестра

6

4




12

Зачет




Итого

36

34




74
























  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Программа учебной дисциплины грамматика как аспект преподавания русского...
«История и методология изучения русского языка как иностранного», «Актуальные проблемы изучения русского языка как иностранного»....
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Программа курса Второй иностранный язык (испанский) по направлению подготовки 032700 «Филология»
«Латинский язык», «Общее языкознание», «Теоретический курс основного иностранного языка», «Иностранный язык (другой)» в бакалавриате...
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Основная образовательная программа высшего профессионального образования...
Ооп) второго уровня высшего профессионального образования (магистратура) по направлению подготовки 032700 – Филология в части
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Основная образовательная программа высшего профессионального образования...
Ооп) первого уровня высшего профессионального образования (бакалавриат) по направлению подготовки 032700 – Филология в части
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Программа курса Риторическая критика по направлению подготовки 032700 «Филология»
«Теория словесности». Дисциплина преподается в I и II семестре II курса. Для ее изучения достаточными являются знания, умения и навыки,...
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Программа курса Теория и практика перевода: средневековье и современность...
Ознакомление магистрантов с историей, методологией и теорией описания средневековой и современной переводческой техники
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура...
Место курса в структуре ооп впо по направлению подготовки магистров «Филология»
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Программа курса Немецкий язык (второй иностранный) по направлению подготовки 032700 «Филология»
Фрг, Австрийской Республики, Швейцарской Конфедерации, Великого Герцогства Люксембург и Королевства Бельгии
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Программа дисциплины История русской литературы. Ч. II. Русская литература...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа курса Сопоставительная грамматика французского и русского языков по направлению подготовки 032700 «Филология» icon Программа дисциплины «История литературной критики» (1780-1860-е)...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции