Скачать 192.54 Kb.
|
ПРОГРАММА ПРАКТИКИ Текстологическая практика Магистратура по направлению 520300 – «Филология»Магистерская программа – «Русский язык и культура в современном мире» Квалификация (степень) «магистр» III. Цели и задачи практики: Основная цель «Текстологической практики» – обучение магистранта-филолога теории и методологии текстологического исследования, необходимое для формирования профессиональной компетенции в области научного изучения русского языка и анализа его языковых явлений, в области научного изучения и критического анализа произведений русской литературы; обучение методике и практике эдиционной деятельности. Конкретными задачами практики являются:
IV. Место практики в структуре ООП ВПО по направлению подготовки магистров «Филология»: Вариативная часть магистерской программы «Русский язык и культура в современном мире». Для прохождения «Текстологической практики» необходимы: владение русским языком не ниже уровня В-1 по общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками CEFR; знания, умения и компетенции, сформированные в результате освоения образовательной программы бакалавриата «Филология» и др. и формируемые в процессе обучения в магистратуре по направлению подготовки «Филология» (магистерская программа «Русской язык и культура в современном мире»). «Текстологическая практика» проводится в первом и втором семестрах I курса магистратуры. Общая трудоемкость практики составляет 3 зачетные единицы 108 часов. Форма промежуточной аттестации: зачет. V. Формы проведения: Форма занятий: лекции (20 часов), самостоятельная работа магистрантов (88 часов). VI. Распределение трудоемкости по разделам и темам, а также формам проведения занятий с указанием форм текущего контроля и промежуточной аттестации:
VII. Содержание практики. Раздел 1. Текстологическое исследование как основа научного филологического исследования. Место текстологии в системе филологических дисциплин. Специфика текстологии как области научного знания и эдиционной деятельности. Отрасли текстологии: текстология античных текстов, средневековых (медиевистических), фольклора, восточных литератур, литературы нового времени, исторических источников, лингвистических источников, интернет-текстология. Формирование и развитие теории и методологии текстологического исследования. Понимание текстологического исследования как герменевтического. Система основных терминов и понятий текстологической деятельности (текст, произведение, список, редакция и извод, оригинал и копия, протограф, архетип, автор, переписчик и т.п.). Общие принципы текстологии. Раздел 2. Текст как предмет филологического (литературоведческого) исследования. Методология текстологического анализа литературного произведения. Природа литературного текста. Представление о литературном тексте как динамической, изменчивой величине. Основные задачи текстологического исследования литературного текста. Установление подлинного текста (изучение истории текста, источников текста, установление их генеалогии и филиации, классификация и интерпретация авторских переработок текста, редакций и вариантов, а также искажений, изучение исторических свидетельств о работе писателя); частные вопросы истории текста: атрибуция, аттетеза, датировка, локализация. Этапы текстологического исследования. Общие методы и приёмы текстологического анализа (комментирование, конъектирование, изучение типичных ошибок копииста и др.). Сравнительно-историческое изучение источников. Раздел 3. Текст как источник филологического (лингвистического) исследования. Методология текстологического анализа лингвистических источников. Классификация лингвистических источников по текстологическому основанию. Различия в целях и методах их исследования. Датировка и локализация источника: типы и способы. Атрибуция как определение а) книжника и б) конкретного вида его книжно-языковой деятельности. Способы атрибуции. Этапы исследования. 1) Типологическое исследование структуры и состава текста. Типологическая классификация. 2) Текстологическое исследование. 3) Собственно лингвотекстологическое исследование: эксцерпция и интерпретация лингвистических данных – выявление языковых различий, определение их типов, установление причин и условий их возникновения, характер соотношения постоянных и варьирующихся языковых явлений. Характер языкового варьирования в текстах разных жанров. Технические приемы. Компьютерные методики. Особенности изучения переводных текстов. Теории перевода. Принципы и техника перевода как текстологическая примета. Раздел 4. Текстология как эдиционная деятельность. Теория изданий. Типы изданий и их параметры. Типообразующие признаки различных изданий: адресат, целевое назначение, состав. Различие способов установления текста для научного и массового издания. Массовый тип литературно-художественного издания. Принципы выбора текста для массового типа. Принципы подготовки изданий массового типа (например, «Библиотека всемирной литературы»). Научно-массовый тип литературно-художественного издания. Принципы подготовки текстов в научно-массовых издания. Справочно-пояснительный (критический) аппарат издания. Научное издание текста как наиболее наглядный способ представления итогов его изучения. Характеристика выходящих в настоящее время научных изданий. Серии «Литературные памятники», «Литературное наследство», «Библиотека поэта». Сопоставление текстологических программ, принятых в каждом издании. Композиция издания. Жанровый, хронологический, жанрово-хронологический, тематический, комбинированный принцип расположения материала. Проблема поэтического сборника как художественного единства. Моноиздание, сборник, избранные произведения, собрания сочинений. Требования, предъявляемые к академическому собранию сочинений. Обзор существующих собраний сочинений русских классиков. Принципы и методы изданий лингвистических источников. Критерии отбора источников для лингвистических изданий. Основные способы изданий: факсимильный (фототитипический, цинкографический и др.) и наборный (шрифтовой), достоинства и недостатки каждого, их совмещение в одном издательском проекте. Требования к лингвистическому наборному изданию. Разновидности лингвистического наборного издания: акрибическая и герменевтическая. Принципиальная недопустимость реконструкций (сводных изданий, collated editions) в лингвистических целях. Раздел 5. Текстология как эдиционная деятельность. Научно-справочный аппарат издания научного издания. Научная подготовка текста к изданию. Проблемы воспроизведения авторского правописания. Неразработанность эдиционных подходов в этом отношении. Проблема «модернизации» орфографии и пунктуации; возможные параметры и границы модернизации. Правила воспроизведения текста лингвистического источника в наборном издании. Комментарий как жанр научного исследования. Типы и задачи комментария: текстологический, историко-литературный, реальный, лингвистический, лингвострановедческий. Содержание комментария, приемы его подготовки. Наиболее характерные просчеты (избыточность, отсутствие связи с текстом). Указатели. Разновидности указателей: предметные, тематические, именные, нетекстовых элементов издания. Алфавитные, систематические, хронологические, нумерационные. Глухие, дополнены, аналитические, аннотированные, комментированные. Функции указателей. Текстологическая подготовка переводных произведений. Раздел 6. Проблемы компьютерной обработки, хранения, изучения и электронной публикации текстов. Разработка и создание компьютерных средств хранения, обработки, изучения и электронной публикации текстов. Реализация новых текстологических тенденций в электронных гипертекстовых изданиях. Электронные коллекции и архивы. Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» (ФЭБ): http://www.feb-web.ru. Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского дома) РАН: http://lib.pushkinskijdom.ru. Творчество А.С. Пушкина как полигон для разработки принципов электронных гипертекстовых изданий. Интернет-проект «Пушкин. Прижизненные публикации»: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=8491. Информационно-анали-тическая система электронной обработки древнерусских текстов «Манускрипт: славянское письменное наследие» http://manuscripts.ru. Электронный архив «Рукописные памятники Древней Руси» http://www.lrc-lib.ru. Раздел 7. Библиография и ее место в научном исследовании. Понятие о библиографии. Значение библиографии для научного исследования. Библиографическое источниковедение. Виды библиографий: учетно-регистрационная, научно-вспомогательная. Типы библиографий: общие, персональные, тематические. Российская библиография: Летописи книжной палаты, издания ИНИОН, общие библиографические справочники, путеводители, тематические указатели, персональные библиографии, летописи жизни и творчества. Словари псевдонимов. Энциклопедические словари. Биографические и библиографические справочники. Словари языка писателей, словари цитат. Библиографическая эвристика. Значение различных видов изыскания для научного исследования. Типы разысканий: сплошное и эпизодическое. Методы разысканий. Простые и сложные библиографические разыскания. Библиографическая технология. Библиографическое описание. VIII. Перечень компетенций, формируемый в результате освоения дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: Универсальные компетенции: а) общенаучные:
б) инструментальные:
в) системные:
Профессиональные компетенции: Общепрофессиональные:
а также следующими М-СПК: - способность к специфическому филологическому мышлению преподавателя, обучающего русскому языку и культуре нерусских; - способность продемонстрировать и использовать в учебном процессе сумму теоретических и практических знаний в области текстологической работы; - владение понятийным аппаратом текстологического исследования; - приобретение навыков текстологического анализа, фиксации, корректного истолкования и использования полученных результатов; - формирование практических навыков текстологической работы, необходимых для эдиционной деятельности; - способность к самостоятельной работе с литературой по теории и практике текстологического исследования. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
IX. Используемые образовательные технологии: личностной ориентированности, интенсивности, диалогичности, модульности, межпредметности, креативности, метод свернутых информационных структур. X. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины: Текущий контроль успеваемости проводится в форме внеаудиторных письменных заданий. Промежуточный аттестация по итогам освоения дисциплины – зачет. Зачет проходит в форме защиты коллективного научно-исследовательского и издательского проекта: магистранты представляют подготовленное ими научное издание избранного текста, оснащенное необходимым научно-справочным аппаратом. XI. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
б) дополнительная литература:
в) Интернет-ресурсы и программное обеспечение:
XII. Материально-техническое обеспечение дисциплины Материально-техническое обеспечение дисциплины предполагает доступ к интернету во внеаудиторное и аудиторное время; использование на занятиях компьютерного проектора и интерактивной электронной доски (специализированный мультимедийные кабинеты 950, 951, 1063); доступность указанных ресурсов и литературы. Программа составлена в соответствии с требованиями ОС МГУ направлению подготовки «Русский язык и культура в современном мире» Разработчики: Докт. филол. наук, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова Е.А.Кузьминова Канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова А.Г.Матюшенко |
Программа учебной дисциплины Современный русский язык: стилистика... Образовательная программа магистратуры «Русский язык и культура в современном мире» |
Программа учебной дисциплины церковнославянский язык русской редакции... Магистерская программа – «Фундаментальное изучение современного русского языка и его истории» |
||
Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура... Место курса в структуре ооп впо по направлению подготовки магистров «Филология» |
Программа учебной дисциплины Испанская разговорная речь Магистратура... Магистерская программа «Иберо-романская филология // Функционально-коммуникативные и социолингвистические аспекты изучения и преподавания... |
||
Программа учебной дисциплины Историческая морфология русского языка... Магистерская программа «Фундаментальное изучение современного русского языка и его истории» |
Программа учебной дисциплины историческая фонетика русского языка... Магистерская программа – «Фундаментальное изучение современного русского языка и его истории» |
||
Программа учебной дисциплины Лексикология в практике преподавания... Мп «Русский язык как иностранный: лингводидактические и лингвокультурологические основы преподавания» |
Программа учебной дисциплины Словообразование в практике преподавания... Мп «Русский язык как иностранный: лингводидактические и лингвокультурологические основы преподавания» |
||
Программа «Русский язык и культура в современном мире» |
Программа учебной дисциплины Русский язык в свете глобальных проблем... Учащиеся знакомятся как с важнейшими тенденциями развития и бытования современного русского языка, обусловленными как законами самого... |
Поиск на сайте Главная страница Литература Доклады Рефераты Курсовая работа Лекции |