1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык




Скачать 0.84 Mb.
Название 1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык
страница 1/7
Дата публикации 25.09.2014
Размер 0.84 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Литература > Документы
  1   2   3   4   5   6   7
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка.

Язык - система знаков, в котором представлены языковые единицы с их свойствами и правилами их применения. Язык – одно из важнейших общественных явлений. Основная его функция – коммуникативная, то есть функция общения. С социальной точки зрения русский язык – это язык с большим количеством функций. Он является: 1) средством бытового общения, 2) средством создания литературных произведений, 3) средством выражения научных достижений, 4) средством, обслуживающим разные формы государственной жизни, 5) средством межнационального общения народов, 6) средством международного общения. Литературный язык – это форма существования языка, характеризующаяся обработанностью (поэтому она воспринимается как образцовая), с закрепленными нормами. Литературный язык – это язык школы, вузов, язык газеты, радио, телевещания. Таким образом, литературный язык – это нормирОванный язык. Норма в языке – это совокупность общепринятых правил употребления. В современном русском литературном языке есть произносительные (орфоэпические) нормы, орфографические, лексические, грамматические и стилистические. Например, в литературном языке нельзя употреблять такие формы, как «ехай, «вы хочете», а надо говорить поезжай, вы хотите и т.д. Итак, литературный язык, это: 1) язык общенародной культуры; 2) язык общения культурных людей. Для литературного языка характерно: нормирОванность, кодифицированность, стилистическое богатство, полифункциональность, устная и письменная форма. Литературный язык принимается обществом как образцовая форма национального языка, и поэтому именно используется во всех сферах общения. Современный русский язык в точном смысле этого слова – язык 90-х годов XX века. В лексике немало новых слов (и словосочетаний), которые вошли в лексику в начале 90-х годов: дисплей, компьютер, космический корабль, ракетодром, джинсы. К нелитературной форме русского языка относится: профессионализмы, вульгаризмы, жаргонизмы, сленг. Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером. Профессионализмы - это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией. Вульгаризмы - это грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками, бездомными и т.п. Жаргонизмы- это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами, которые несут тайный, непонятный для всех смысл. Виды:1) Классовый жаргон (вымирает).2) Языки ремесленников и торговцев (вымирают). Сленг - то слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни. Просторечие – территориально не ограниченная разновидность национального языка, не имеющая кодификации, т.е. не подчиненная каким-либо правилам. Просторечие составляют единицы всех языковых уровней: произношения (магАзин), морфологии (этот туфель), синтаксиса (показывать о том), лексики (жрать), семантики (намылиться в значении 'собраться'), фразеологии (по сути дела). Виды:1) Нелитературное (ошибки речевые, встречаются в речи людей и не имеющих образования и не обладающие языковой рефлексии - анализ собственной речи). 2) Городское, литературное (если имеет кодификацию- включены словари с пометками).3) Экспрессивное- в неформальном общении (быт,досуг). 4) Профессиональное ( профессиональный жаргон). Диалекты– разновидности языка, распространенные на той или иной ограниченной территории. Диалекты имеют свою лексику, своеобразие в грамматике, в фонетике.

2. Тенденции развития современного русского литературного языка

1) сближение литературного языка с народным (из просторечия, из жаргона). Период социальных сотрясений, в которых активную роль играет народ. Процесс демократизации языка. В 20 веке связана с ликвидацией безграмотности, в литературный язык вошли диалектные, просторечные слова. 2) взаимодействие стилей литературного языка (русский литературный язык ближе к народной речи. В 19 веке нормы сменились).3)тенденция к экономии языковых средств в речи («принцип наименьшего усилия». Проявляется в выборе более краткого из возможных вариантов произношения, словоизменения, словообразования. В грамм: из двух возможных форм деепричастия: в,вш, в словообразовании: грузинец-грузин. Процесс аббривиации- свойственен (студент заочного отделения- заочник). 4)тенденция к единообразию и упрощению отдельных форм и конструкция (проявляется в мифологии, неверовании, унификации форм, слов). Исчезли притяжательные прилаг- бабушкин. 5) усиление аналитических элементов в системе языка (проявляется в потери склоняемости географических названий на –ово, его), исчезла склоняемость на –енко, появился новый тип аналитических прилаг (бежевый- цвета беж), распространяется конструкция с И.п. в зависимой позиции (стоимостью 1 рубль), появились конструкции, где не склоняются конструкции с И.п. вместо В.п. 6) тенденция к большой активности взаимодействия иноязычных слов.

3. Фонетика как наука. Основные единицы фонетики. Понятие фонемы. Аспекты изучения звуков языка.

Фонетика - наука о звуковой стороне речи, выделяется звуковые единицы и системы языка, их функции. В речевом потоке различают: 1) Линейные: 1) звук - наименьшая неделимая единица речи, 2) слог, 3) фонетическое слово. 2) Нелинейные: ударение и интонация, которые не существуют отдельно от звуковых единиц. Фонетическое слово- слово и примыкающие к нему служебные слова, которым по отдельности не имеют смысла. Например: проклитика - служебное слово перед глав.словом, энклитика- после главного слова.

3 аспекта изучения звуков языка:1) Звуки изучаются с физической стороны: высота, сила, тембр.

2) Физиологический( артикуляционный)- изучение речи, как результата деятельности ключевых органов.

3) Социальный(лингвистический)- изучение смысла различительной функции фонем. Фонема- минимальная единица звукового строя языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка. При замене одной фонемы на другую получится другое слово (<�д>ом — <�т>ом); при изменении порядка следования фонем также получится другое слово (<�сон> — <�нос>); при удалении фонемы также получится другое слово (т<�р>он — тон).

4. Система гласных фонем, ее особенности.

Гласные - звуки, образующиеся при прохождении через полость рта воздуха не встречающая препятствия. Голосовые связки сомкнуты и вибрируют. 1) По широте полости рта: верхнего (и,ы,у), среднего (е,о), нижнего(а). Подъем - степень раскрытия рта. 2) По месту подъема языка: переднего ряда(и,э), среднего ряда( ы,а), заднего ряда( у,о). 3) По положению губ: лабиализованные( у,о), нелабиализованные( и,е,ы,а). Ъ-ер- редуцированный краткий гласный. После ТВ.соглас. Ь-ерь-после мягких соглас.

5. Система согласных фонем русского языка. Аспекты характеристики согласных фонем.

Согласные - звуки речи, состоящие из шума (голосовые связки открыты, пассивны) или из голоса и шума( голосовые связки напряжены, вибрируют). Все согласные звуки различаются в зависимости от того, где и каким образом выдыхаемая струя воздуха встречает преграды. 1) По участию голоса и шума: сонорные( голосовые связки сомкнуты, вирируют, голос преобладает над шумом), шумные-звонкие( шум преобладает над голосом), шумные-глухие (голосовые связки раскрыты). 2) По положению небной занавески: чистые звуки( занавеска приподнята, откинута назад), носовые( занавеска опущена). 3) По способу образования преграды в полости рта: - смычные( на пути выдыхаемого воздуха образуется смычка):б,п,д,т,г,к и их мяг.формы; -смычно-щелевые(аффрикаты)-(смычка переходит в щель): ч,ц; -щелевые(фрикативные)-(на пути воздуха образуется щель и она проходит): в,в`,ф,с,з,ж,й,х,щ,ш; -смычно-проходные(воздух проходит через смычку)-м,н,л; -дрожащие: р,р`; 4) По месту образования: -билабиальные( образуется смычка и размыкание губ)- б,б`,п,п`,м,м`; -губно-зубные(если преграда образуется нижней губой и верхними зубами): в,в`,ф,ф.`;

-переднеязычные( кончик языка на границе верхних зубов и неба): -зубные: д,т,ц,з,с,н,л и их мягкие формы; -передненебные: ч,ш,ж,р; -среднеязычные( средняя спинка языка прикасается к твердому небу):к`,г`,х`,й. (если задняя спинка языка прикасается к мягкому небу): к,г,х. 5) По дополнит.артикуляции: мягкие и твердые. Позиционные и комбинаторные изменения в области гласных: Гласные произносятся под ударением, для гласных сильная позиция-это ударение. В безударной позиции - гласные редуцируются, произносятся с меньшим напряжением, ведет это к тому, что в безударном положении гласные перестают различаться, часто совпадают в одном звуке. Наиболее сильный - ударный слог. Гласные среднего и нижнего подъема - э,о,а- изменяются количественно и качественно, редко совпадают в одном звуке. Изменение гласных захватывают большое фонетическое слово, но не затрагивают союзы (искл: да,что,хоть,коль).

6. Понятие фонетического закона. Звуковые законы в области гласных и согласных фонем русского языка. Типы фонетических чередований согласных звуков в речевом потоке.

Фонетические законы (звуковые законы) - законы функционирования и развития звуков речи, допускающие изменения его звуковых единиц, их чередований и сочетаний. В области согл: 1) Оглушение звонких согласных в конце слова - переход звонких шумных б,б`,в,в`,д,д`,з,з`,ж,ж`ж`,г,г`. Не распространяется на непарные сонор: бор,кол. Оглушение происходит: -перед паузой; -перед след.знамен.словом без паузы-с начальн. Гласной и сонор. -перед след. Энклитикой. 2) Ассимиляция согл по звон-ти и глух-ти. 1 согл. Уподобляется второму, происходит регрессивная ассимиляция. -звонкий соглас. с парными глухими перед гласной переходит в глух. Н:дупк`и; -глухой соглас. перед шумн.звонки переходит в звонк. Н:каз`ба. Ассимиляция по звонкости: -на стыке морфем: мълад`ба; -на стыке проклитики со след.словом: з гары; -на стыке слова с энклитикой: тод жъ; -на стыке двух знаменательных слов, когда они произносятся без паузы: ноз датла. Ассимиляция по глухости:-на стыке морфем: аблошка; -на стыке проклитики со след словом: пат стол. 3) Ассимиляция зубных перед передненебными: З,С перед Ш,Ж,Ч,Ш`Ш` уподобляется шипящим. Н:сшил-шшил; -на стыке морфем; -на стыке проклитики со след словом; - перед энклитикой; -на стыке слов без паузы. 4) Смягчение твердых согл перед гласными переднего ряда:-твердые согл,у которых есть парные мягкие, смягчаются. П`ил; -в предлогах конечн. Соглас. Не смягчается перед И и Е: ат избы; -в приставках перед И не идет смягч: ръзыскат`. 5) Ассимиляция согласных по мягкости (регрессивный характер- согл. смягчаются,уподобляясь последующему мягкому согл); -на стыке согл с мягк согл (с`н`из`ит`); -при смягчении последующего согл той же морфемы по воздействием гласного переднего ряда (рас`т`ит`-рост). Часто подвергаются ассимиляции: З,С,Н,Р,Д,Т,Б,П,М,Ф,В. Не подвергаются: Г,К,Х,Л. Смягчение происходит в проклитике, но не в энклитике. Смягчение отсутствует: -перед мягк.согл; -перед энклитикой. Смягчение происходит: -перед переднеязычн согл, й; -перед губными; -из губных «м»; -перед средненебн. –к`,х`,г`. 6) Ассимиляция согл по твердости. Ассимиляция не происходит: -перед губным «б»: каз`ба; -л- вол`нъй; - перед суфф н,ск от слов с основой на л. 7) Упрощение групп согласных: -стн- поснъй; -здн-меснъй; -нтск-г`иганскъй; -стск-журналйсскъй; -стл-зависливъй; -вств-здраствуй. 8) Сокращение групп одинаковых согл: -в рез-те ассимиляции 3 краткие согласные сокращаются: ссор`ит`- рассор`ит`; -кр+долг согл=долгий согл.: ш`ш`укъй. В области гласных: 1) И переходит в Ы в начале слова: -И в Ы после твер.согл.(Осел и(ы) соловей); -И в И после мягк.согл.(конь и всадник). Происходит: -после знаменат.слов; -после предлогов, которые входят в состав фонетического слова; -после приставок, где пишется Ы (сыскат`); -после первых частей сложносокращенных слов.

2) Ы переходит в И после задненебных согл.: -гы=ги; -кы-ки; -хы-хи. 3) Изменение гласных в зависимости от их положения по отношению к ударению. 3 разряда слогов: - наиболее сильный-ударный слог, имеющий силу в 3 единицы; -среди безударн.слогов выделяется 1-предударн, обладающий силой в 2 единицы; -все прочие безударн слоги являются слабыми, сила их в одну единицу. 1 слог-редуцируется, 2 и 3- нет. 4) О,А-в начале слова, во 2 и 3 слогах-А,а не Ъ. асматр`ел; 5) В конечном заударном открытом слоге: -на месте ударных О,А после тверд, помимо Ъ, может быть А; -на месте ударн О,Е после мягк, помимо Ь,Ъ, может быть или И, или А.

Чередование согласных: 1)звонкие и глухие: -з,с: внизу-низко; -ж,ш:дружба-дружки; -б,п:дубовый,дуб; -д,т:под утро-под стол; 2) зубные: -с,ш,ж,ш:сузить,сшить,жать,чистить; -з,ш,ж,ш`: из рыбы, из шерсти, из жира, из чулка. 3) твердые и мягкие перед гласными переднего ряда: д,д`; с,с`; зб,з`б`. 4) д,т с отсутствием звука в согл.

7. Позиционные чередования согласных фонем. Комбинаторные чередования согласных фонем. Ассимиляция согласных по звонкости – глухости. Ассимиляция согласных фонем по твердости – мягкости. Проявление полной ассимиляции согласных фонем. Фонетические и исторические чередования. Исторические чередования фонем и их морфологический характер.

Комбинаторные изменения - изменения, обусловленные соседством звука с другим звуком. Н. [да тЛа]

Позиционные - позицией звука в слове. Не отражается на письме. Позиционные изменения в области согласных: 1) Оглушение парных звонких согласных в конце слова перед паузой (воз), без паузы оглушение происходит перед гласной, сонорной согл, в. 2) Ассимиляция соглас.по звонкости и глухости. –уподобление в акустическом и артикуляционном отношении одного звука от другого, чтобы облегчить работу произношения. (здал)-така ассимиляция регрессивная (передний звук уподобился последующим 2). Не наблюдается ассимиляция перед сонорными, перед в. 3) Ассимиляция по мягкости и по твердости. (зон`т`ик, морской). 4) Ассимиляция зубных перед передненебными (сшил). 5) Упрощение групп согласных стн, здн, вств. 6) Сокращение групп одинаковых согласных, связано с отсутствием третьей степени долготы. Н: рассориться (рассорица). В иноязычных словах в середине корня имеет место сокращение двух согласных. 7) Аккомодация - частичное приспособление артикуляции смежных гласных и согласных, согласные смягчаются перед гласными переднего ряда. Н:дик`ий-регрессивная аккомодация. Ассимиляция согл по звон-то и глух-ти. 1 согл. уподобляется второму, происходит регрессивная ассимиляция. -звонкий соглас. С парными глухими перед гласной переходит в глух. Н:дупк`и. -глухой соглас. перед шумн.звонки переходит в звонк. Н:каз`ба. Ассимиляция по звонкости: -на стыке морфем: мълад`ба; -на стыке проклитики со след.словом: з гары; -на стыке слова с энклитикой: тод жъ; -на стыке двух знаменательных слов, когда они произносятся без паузы: ноз датла. Ассимиляция по глухости: -на стыке морфем:аблошка; -на стыке проклитики со след словом: пат стол. Ассимиляция согласных по мягкости (регрессивный характер- согл. Смягчаются,уподобляясь последующему мягкому согл) -на стыке согл с мягк согл (с`н`из`ит`); -при смягчении последующего согл той же морфемы по воздействием гласного переднего ряда (рас`т`ит`-рост). Часто подвергаются ассимиляции: З,С,Н,Р,Д,Т,Б,П,М,Ф,В. Не подвергаются: Г,К,Х,Л. Смягчение происходит в проклитике, но не в энклитике. Смягчение отсутствует: -перед мягк.согл; -перед энклитикой. Смягчение происходит: -перед переднеязычн согл, й; -перед губными; -из губных «м»; -перед средненебн. –к`,х`,г`. Ассимиляция согл по твердости.ассимиляция не происходит: -перед губным «б»: каз`ба; -л- вол`нъй; - перед суфф н,ск от слов с основой на л. Фонетическое чередование - смена фонем в одной морфеме, которая вызывается фонетическими законами. В корневой морфеме ВОЗ - к ним относятся чередования гласных о-а-ъ, вызываемые разным положением по отношению к ударению, чередование з-с в зависимости от положения перед гласным и в конце слова и чередование з-з`,вызванное положением перед гласными непереднего ряда и переднего ряда. Историческое чередование - не зависят от положения чередующихся звуков в специальных фонетических условиях. Чередование г-ж имеется в корнях слуг-,круг- в таких образованиях, как слугу-служу,в кругу-кружу. Эти чередования представляют собой пережитки фонетических процессов, которые были свойственны всем славянским языкам, в силу которого задненебные г,к,х перед гласными переднего ряда переходили в шипящие ж,ч,ш.
  1   2   3   4   5   6   7

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon Конспект урока русского языка в 11 классе. Тема урока: А. С. Пушкин...
Цель урока: выявить определяющую роль А. С. Пушкина в создании русского литературного языка, показать, что русский язык является...
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon Доклад: Культура русской речи Культура русской речи Русский язык...
Величие и мощь русского языка общепризнанны. Русский язык, как говорил еще Фридрих Энгельс, считается «одним из самых сильных и самых...
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon «Вклад Пушкина в развитие русского литературного языка»
Литературный язык это язык литературы. Но определить общее определение литературного языка как языка литературы можно только в процессе...
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon Вопросы к итоговой государственной атестации методика преподавания русского языка
Русский язык как учебный предмет: цели, функции, структура. Специфика русского языка как учебного предмета
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon 1. Понятие о русском языке. Этноязык и литературный язык. Основные варианты этноязыка
Русский язык — один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа, в том числе...
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon Литературный язык -это, разумеется, далеко не одно и то же, что язык...
Он не только обслуживает все сферы национальной жизни русского народа, но и служит языком межнационального общения
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon Внеклассное мероприятие по русскому языку в рамках Недели русского...
А. И. Куприн) «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками!...
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon Рабочая программа учебного предмета «Русский язык» для учащихся 9 класса
Русский язык национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации, язык межнационального общения народов...
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon Программа проведения Недели русского языка прилагается. План проведения...
Морфология, Синтаксис, Пунктуация, Словообразование, Фонетика, Орфография, Графика
1. Границы понятия «современный русский язык». Русский литературный язык как нормированная и кодифицированная форма существования русского национального языка. Функционально-коммуникативные разновидности русского литературного языка. Нелитературные формы русского языка. Язык icon Программа по дисциплине опд ф. 33 «Основной язык: социолингвистика»
Социологическая, историческая, сравнительно-сопоставительная и типологическая характеристика языка; язык в его литературной форме...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции