Методическая разработка




Скачать 433.62 Kb.
Название Методическая разработка
страница 1/4
Дата публикации 21.09.2014
Размер 433.62 Kb.
Тип Методическая разработка
literature-edu.ru > Литература > Методическая разработка
  1   2   3   4
Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования

«Белорусский государственный университет

информатики и радиоэлектроники»

Кафедра иностранных языков №2

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
по обучению реферированию и аннотированию научной литературы для студентов магистратуры и аспирантов на английском языке
Summarizing English Scientific Literature.

Guide for Master Course and Postgraduate Students

Минск 2008

УДК 811.111(075.8)

ББК 81.2Англ я73

М 54

Составители:

Тарасова Е.П., Рогачевская А.И., Субботкина И.Г., Пинчук О.В.


М 54
Методические разработка по обучению реферированию и аннотированию научной литературы на английском языке для студентов магистратуры и аспирантов / сост. Е. П. Тарасова [и др]. – Минск: БГУИР, 2008 - 39 с.
ISBN 978-985-488-278-9
Настоящая методическая разработка поможет сформировать навыки по составлению рефератов и аннотаций с последующим обсуждением их на аудиторных занятиях. Предназначена для студентов, магистрантов и аспирантов.

УДК 811.111(075.8)

ББК 81.2Англ я73

ISBN 978-985-488-278-9
© УО «Белорусский государственный университет

информатики и радиоэлектроники», 2008
ВВЕДЕНИЕ
Чтобы оперативно знакомиться с огромным потоком научной литературы на иностранном языке, специалисту приходится все чаще обращаться к вторичным документам – рефератам и аннотациям, которые составляются на основе аналитическо-синтетической обработки информации, включенной в оригинале. Нередко возникает необходимость и самостоятельно составлять реферат или аннотацию, что представляет одну из форм владения иностранным языком.

Реферат и аннотация представляют собой жанр научной прозы, который обладает рядом специфических отличительных черт, характерных только для этого жанра. Для овладения навыками реферирования и аннотирования нужно, прежде всего, иметь четкое представление о требованиях, предъявляемых к этому виду научно-технической информации, и его особенностях.

Настоящая методическая разработка предназначена для студентов, магистрантов и аспирантов, имеющих навыки чтения научной литературы. Она поможет:

  1. Усвоить понятия «реферат» и «аннотация». Познакомиться со сведениями о структуре, форме записи, языке и стиле рефератов и аннотаций.

  2. Провести формальный анализ приведенных в разработке образцов рефератов и аннотаций.

  3. Ознакомиться с методикой их составления, отработать отдельные этапы, из которых складывается процесс составления рефератов или аннотаций.

  4. Самостоятельно составить реферат и аннотацию с последующим обсуждением на аудиторных занятиях.


Краткие сведения о реферировании и аннотировании
Определение понятия «реферат». Виды рефератов
Название «реферат» /precis/ происходит от латинского refferre – сообщать, докладывать и означает: 1) публичный доклад; 2) изложение сущности какого-либо вопроса.

Реферат — это краткое изложение содержания первоисточника с основными фактическими сведениями и выводами на языке оригинала или родном языке.

Различают два вида рефератов: информативный, или реферат-конспект, и индикативный, или реферат-резюме.

Информативный реферат содержит в обобщенном (концентрированном виде) виде все положения реферируемой публикации. В нем указывается предмет исследования и цель работы, сведения о методике исследования, использовании оборудования, основные результаты и выводы, а также отмеченные автором возможности и сфера применения полученных данных. Здесь могут быть даны также основные характеристики новых технологических процессов, технических изделий и т.п. В информативном реферате сохраняется последовательность мыслей оригинала.

Индикативный реферат содержит не все, а лишь основные положения, которые тесно связаны с темой реферируемой публикации. Все второстепенные для данной темы детали опускаются, при этом допускается изменение порядка следования материала по сравнению с оригиналом.

На практике применяются также смешанные рефераты, сочетающие элементы информативного и индивидуального рефератов.
Особенности реферата как письменного сообщения
Выбор вида рефератов зависит от того, каково его целевое назначение, а также от типа реферируемого материала (монография, статья теоретическая, статья описательная, описание открытия, изобретения и т.д.).

Структура реферата. Реферат обычно состоит из трех частей:

1) заголовочной (вводной), содержащей выходные данные, название публикации, фамилию автора, место издания, издательство, год, число страниц, иллюстраций. Независимо от того, на каком языке пишется реферат иностранного источника, заголовочная часть составляется на иностранном языке;

2) собственно реферативной (описательной), представляющей собой концентрированную передачу содержания реферируемого документа (главную идею и существенные положения). Эта часть строится на базе выделенных при чтении ключевых фрагментов. Здесь принято не выделять абзацы;

3) заключительной, в которой содержатся основные выводы по проделанной работе в целом. Иногда эта часть может входить в собственно реферативную.
Форма записи. Реферат не содержит разделов и рубрик, не расчленяется на абзацы, так как он представляет собой компактное изложение основного содержания первоисточника. Исключение из этого правила допускается лишь в рефератах большого объема с целью выделения основных вопросов.

Объем реферата нестабилен. Как правило, он зависит от объема оригинала, его научной ценности. Наиболее распространенным является реферат объемом около 200 слов, если статья не превышает 5 страниц.

Язык и стиль реферата. Для реферата характерна самостоятельная литературная форма, отличающаяся строгой последовательностью изложения и своеобразием языка.

Характерная черта реферата – экономия языковых средств. В процессе реферирования происходит не просто сокращение текста, а существенная переработка содержания, композиции и языка оригинала. В содержании выделяется главное и излагается сокращенно, сжато. Второстепенные факты, детальные описания, примеры, исторические экскурсы (если они не важны для реферата) исключаются. Однотипные факты группируются и им дается обобщенная характеристика. Цифровые данные систематизируются и обобщаются.

Для описания выбираются слова, которые могут выражать содержание целых смысловых отрезков. Поскольку термины несут в себе наибольшее количество информации по сравнению с обычным словарем, то рефераты, как правило, насыщаются терминами (главным образом именами существительными). В рефератах могут использоваться вводные слова типа «даны», «приведены», «перечислены», «описаны» и т.п.

В реферате в основном употребляются простые распространенные предложения (около 70 %). В связи с тем, что главное внимание сосредоточивается на фактах и действиях, а не лицах, их совершающих, в тексте реферата преобладают неопределенно-личные, безличные страдательные конструкции.

Материал реферируемой статьи или книги в реферате излагается точно, без искажений и субъективных оценок.


МЕТОДИКА СОСТАВЛЕНИЯ РЕФЕРАТА
Процесс составления реферата состоит из двух этапов, каждый из которых включает ряд последовательных целенаправленных действий.

I этап:

1. Определение темы публикации на основании заглавия и тематической направленности лексики (ознакомительное чтение).

2. Выявление композиционной структуры текста на основании деления текста на разделы и подразделы, подзаголовков или ознакомления с оглавлением (при реферировании монографий).

3. Выявление основного содержания через полное и последовательное восприятие текста.

4. Оценка информации в целом.

II этап:

  1. Составление логического плана публикации в форме утвердительных предложений или выписывание ключевых предложений и ключевых слов (по абзацам). При этом надо иметь в виду, что по своей структуре абзацы бывают однотематическими и многотематическими, в зависимости от количества развиваемых в них тем. С другой стороны, бывают абзацы, не несущие существенной информационной нагрузки. Такие абзацы исключаются.

  2. Группировка пунктов логического плана в более крупные обобщающие пункты.

  3. Составление реферата и его редактирование.

Здесь необходимо обратить особое внимание на лаконичность языка. В тексте реферата не должно быть информации, содержащейся в заголовке, повторений, уточнений, описания литературы вопроса и его истории, подкрепления теоретических положений примерами, подробного обоснования выдвинутых тезисов, противоречивых утверждений. Краткость изложения также достигается за счет использования условных буквенных сокращений (например, ИК-спектр вместо инфракрасный спектр, ЭВМ вместо электронно-вычислительная машина и т.п.).


Пример информативного реферата
Рассматривается задача вычисления координат точек, принадлежащих линиям чертежа, получаемого на экране дисплея при машинном проектировании. Расчет координат точек, а также расчет размеров чертежа часто оказываются достаточно сложными. В практике проектирования в таких случаях используется обычно метод наложения на чертеж специально разрабатываемых сеток – номограмм.

Применяются сетки различных типов – прямолинейные, криволинейные, в декартовых, полярных и сферических координатах, с постоянным и логарифмическим масштабом и т.д. Методика расчетов подобного рода сопряжена с трудностями – необходимостью подбирать наиболее удобную сетку для каждой конкретной задачи, а также проведением кропотливых и трудоемких расчетов, точность которых ограничивается размерами элемента сетки. Эти трудности преодолеваются при использовании ЭВМ.

В память ЭВМ заносятся основные виды координатных сеток, используемых при решении задач проектирования данного класса, все необходимые виды преобразований над используемыми сетками – изменение масштаба, повороты систем координат и т.д. Это дает возможность генерировать вручную или автоматически наиболее рациональные для каждого конкретного случая координатные сетки.

Расчет координат точек линий чертежа при наложении сетки проводится по методу разложения линии на конечные элементы (аппроксимация линии элементами сетки). Используется набор стандартных программ расчета. Реализация подобной методики на ЭВМ существенно увеличивает возможности метода координатных сеток и позволяет проводить вычисления на плоскости и в объеме.

Описан метод так называемой плавающей сетки, сущность которого составляет возможность смещения сетки в любом направлении в плоскости чертежа.

Метод реализуется на ЭВМ типа IBM 360, IBM 370, HITAC 8000 и любых других ЭВМ, имеющих операционные системы с динамическим распределением памяти.
Пример индикативного реферата
С помощью аналитической формулы для электронной плотности, полученной интерполяцией данных численного расчета по квантово-статистической модели атома, изучена зависимость сечения рассеяния электронов от сжатия вещества. При небольших энергиях сечение рассеяния определяется методом выделенной области, а для больших энергий используется боровское приближение. Проводится часть результатов расчета рассеяния электронов с энергией от 100 эВ до 1 МэВ на золоте. Результаты сравниваются с известными аналитическими выражениями.

Пример реферата на английском языке
On a Novel Self-test Approach to Digital Testing
In this paper a new approach to digital testing is presented. This is based on a dynamic modeling technique for the system under test (SUT). The proposed techniques consists of an iterative self-test approach, that has been proved to be applicable to analogue fault analysis. A Discrete Component Connection Model (DCCM) is presented as a basis of modeling analysis. The DCCM describes a digital system by using a large-scale dynamic model for a reduction in computation. In this model, difference connection and component equations are simultaneously solved. Fault identification is accomplished by generating a pseudo-system partition of the SUT; a decision process is then executed to validate test results. The decision process is based on a novel Boolean technique for verification of results using a fault bound. This approach is applicable to testing of both sequential and combinational logic. Complexity of this testing technique is analyzed; a reduction of complexity is accomplished by using covering set theory. Algorithms are presented for both the self-test and the decision processes.

The benefits of this approach are computational compatibility to existing complex simulation packages and lower order of complexity of the decision process for single and multiple fault detection and location. Illustrative examples are presented.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «АННОТАЦИЯ».

ВИДЫ АННОТАЦИЙ
Название «аннотация» (abstract, summery) происходит от латинского annotatio – примечание, пометка.

Аннотация – это краткая справка о тексте, патенте, книге, справочнике с точки зрения содержания. При аннотировании печатный материал излагается в предельно сжатой форме. Это процесс свертывания (сжатия) информации с очень большим уменьшением по отношению к оригиналу.

Аннотации бывают описательные, справочные, реферативные, рекомендательные и критические. Остановимся лишь на описательных аннотациях, так как умение составлять их необходимо студентам в учебном процессе для обработки печатной информации на иностранном и русском языках и при оформлении записок к дипломным проектам. Специалисты и ученые обязаны уметь писать аннотации к своим научным статьям, докладам для конференций, используемой литературе и т.д.

В отличие от реферата, который отвечает на вопрос: «ЧТО сказано, ЧТО излагается в первоисточнике?», аннотация отвечает на вопрос: «О ЧЕМ говорится в первоисточнике?»

Различают два вида аннотаций: описательную, или реферативную, и рекомендательную.

Описательная аннотация в сжатой и конкретной форме раскрывает сущность содержания и основные выводы аннотируемой публикации. Она состоит обычно из трех частей:

1. Справка к аннотации. В ней указываются следующие данные: автор, название работы на английском языке, перевод названия; количество страниц, таблиц, рисунков, ссылок на использованную литературу; на каком языке написана работа. Кроме того, для журнала – его название на английском языке, номер и год издания; для патентов – номер патента и запатентовавшая страна; для каталогов – фирма, выпустившая данный каталог; для книг, монографий, учебников – название издательства. Эта часть необязательна при аннотировании учебных текстов.

2. Основная часть должна отражать перечень наиболее характерных положений по содержанию работы.

3. Заключительная часть. В этой части должен быть общий вывод автора работы или указание на один какой-то вопрос, которому в работе уделено особое внимание, а также рекомендации, для кого данная работа может представлять особый интерес.

Рекомендательная аннотация содержит оценку публикации, цель которой состоит в том, чтобы помочь читателю в подборе нужной ему литературы.
ОБЪЕМ АННОТАЦИИ
Аннотация может быть развернутой или краткой.

Развернутая аннотация, объем которой составляет приблизительно 75 слов, содержит сведения о публикации в более или менее подробном виде. Краткая аннотация состоит из нескольких фраз или слов.

Выбор объема аннотации зависит от ее назначения, от чьего имени ведется изложение (автора или библиографа) и от ее полиграфического оформления. Если аннотация помещается непосредственно перед статьей, в нее не включают библиографические данные.
Язык аннотации
К аннотациям как на русском, так и на английском языке предъявляются следующие требования:

1. Лаконичность языка, т.е. использование простых предложений (глаголы употребляются всегда в настоящем времени в действительном или страдательном залоге. Модальные глаголы, как правило, отсутствуют).

2. Строгая логическая структура аннотации.

3. Обязательное введение в текст аннотации безличных конструкций и отдельных слов, например: «Сообщается…», «Подробно описывается», «Кратко рассматривается…», «Излагаются…», «Комментируются…» и др., с помощью которых происходит введение и описание текста оригинала.

4. Недопущение повторений в заглавии и тексте аннотации.

5. Точность в передаче заглавия оригинала, отдельных формулировок и определений.

6. Использование общепринятых сокращений слов, таких, как напр., и т.д., и т.п., и др.

7. Единство терминов и обозначений.

Текст аннотации должен быть максимально кратким, от 500 до 1000 печатных знаков.

Основные штампы (key-patterns) аннотаций на английском и русском языках:


1. The article (paper, book, etc.) deals with…

1. Эта статья (работа, книга и т.д.) касается…

2. As the title implies the article describes…

2. Согласно названию, в статье

описывается…

3. It is specially noted…

3. Особенно отмечается…

4. A mention should be made…

4. Упоминается…

5. It is spoken in detail…

5. Подробно описывается…

6. …are noted

6. Упоминаются…

7. It is reported…

7. Сообщается…

8. The text gives a valuable information on…

8. Текст дает ценную информацию…

9. Much attention is given to…

9. Большое внимание уделяется…

10. The article is of great help to …

10. Эта статья окажет большую

помощь…

11. The article is of interest to…

11. Эта статья представляет интерес

для…

12. It (the article) gives a detailed analysis of …

12. Она (статья) дает детальный

анализ…

13. It draws our attention to…

13. Она (статья, работа) привлекает

наше внимание к…

14. The difference between the terms…and…should be stressed

14. Следует подчеркнуть различие

между терминами …и…

15. It should be stressed (emphasized) that…

15. Следует подчеркнуть, что…

16. …is proposed

16. Предлагается…

17. …are examined

17. Проверяются (рассматриваются)

18. …are discussed

18. Обсуждаются…

19. An option permits…

19. Выбор позволяет…

20. The method proposed … etc.

20. Предлагаемый метод… и т.д.


Первые два штампа в основном используются при устном аннотировании и кратком изложении содержания оригинала.

Чтобы составить аннотацию статьи, нужно ознакомиться с ее заголовком, просмотреть подзаголовки, иллюстрации, таблицы, прочитать введение и заключение. Достаточно одноразового просмотра статьи, т.е. просмотрового чтения. При этом следует иметь в виду, что конкретная тема научно-технического текста обычно излагается в первом или одном из начальных предложений введения и реже в заключении.
Обратите внимание!
Научно-техническая статья обычно состоит из следующих частей:

1. Заголовок (Title). 2. Аннотация (Abstract or Summary). 3. Введение (Introduction). 4. Общая часть (Methods, Materials, Procedures). 5. Результаты, обсуждение результатов, заключение (выводы) и рекомендации (Results, Discussions, Conclusion, Recommendations). 6. Благодарности (Acknowledgements). 7. Использованная литература (References, Literature, Bibliography).
Методика составления аннотации
Работа по составлению аннотации проводится в следующем порядке:

1. Первоначальное изучение аннотируемой публикации с целью
определения ее тематики, общего характера и целевой направленности.
Для этого нужно внимательно просмотреть данные на титульном листе, оглавление, прочитать предисловие или введение, за­тем детально ознакомиться с текстом. Особое внимание нужно обратить на заключение, а также резюме, где автор суммирует основные положения своей книги или статьи.

2. Вторичный, более тщательный просмотр книги или статьи для
проверки правильности первоначально сделанных выводов. При вторичном просмотре на отдельном листке бумаги выписывают предметы, вопросы и т.д., которые надо отметить в аннотации.

3. Объединение родственных проблем, предметов и т.д., которые
освещены в аннотируемой работе в разных местах, и вычеркивание второстепенных, мало существенных сведений.

4. Составление аннотации с последующим редактированием, которое
предполагает перестановку отдельных слов и фраз, сжатие текста и
уточнение терминологии.
Пример описательной аннотации
Обсуждены вопросы прогнозирования исследований в области декоративных и защитных покрытий. За длительный исторический период сопоставлены методы ведения научной работы и сделан вывод о тенденции их развития. Описан пример методики прогнозирования иссле­дований, основанной на методике Делфи. Подчеркнуто, что коллектив­ное обсуждение междисциплинарных проблем повышает эффективность научного поиска. Перечислены конкретные проекты Исследовательского института покрытий (США) в области реологии. Даны приме­ры и классификация некоторых форм совместной работы вузовских отраслевых ученых.

Пример рекомендательной аннотации, содержащей оценочные элементы:

Клеточное взаимодействие в развитии животных. Deuchar E.M. Cellular interaction in animal development. London Chapman and Hall.

Книга E.M. Deuchar представляет собой оригинальный обзор современных данных о закономерностях индивидуального развития, рассматриваемых под углом зрения клеточных взаимодействий на последовательных стадиях развития у позвоночных животных. Не­смотря на неполноту данных каждого раздела в отдельности, книга в целом содержит большую информацию и может быть полезна как до­полнительное пособие для студентов, аспирантов и научных работни­ков, интересующихся закономерностями индивидуального развития.
Примеры кратких аннотаций
Введение в биологию развития. Mc Kenzie John. An introducti­on to developmental biology. Oxford, Blackwell, Sci.Publ., 1976, 223 p.

Учебник, рассчитанный на студентов-биологов. Рассматривается широкий круг проблем цитологии, эмбриологии, регенерации, имму­нологии развития, тератологии и др.

Микрофильмы — информационные средства будущего. Hellwig Hans-Werner. Miсrofilme — Das Informationsmittel der Zukunft. «ATU» Ausg, «Bremsentechn», 1974, 26 N No 1, 16-19.

Рассматриваются основные области применения МФ и отмечаются
их достоинства как носителей информации.

Пример аннотаций на английском и русском языках
Sensitivity Paradox in Multiprocessor Computer Systems
In the paper multiprocessor system is analyzed from the point of view of the influence of the load change. It is shown, that re­lative changes of gene length of tasks waiting for processing depend on the number of processors working parallel. These re­lative changes are larger for larger numbers of processors — service lines. This so-called relative sensitivity paradox is pro­ved for general models of mass service systems with product form solution. The control of the multiprocessor system is discussed from the — point of view of suitable controlled variable.

Key Words: Multiprocessor сomputer, соntrol of мultiprocessor system, мass service system, sensitivity to parameter variation.

Парадокс чувствительности в многопроцессорных вычислительных системах.

Резюме: В статье анализируется многопроцессорная вычислитель­ная система с точки зрения влияния изменения загрузки. Показывает­ся, что относительное изменение длины очереди зависит от коли­чества процессоров, работающих совместно. Это относительное из­менение возрастает в зависимости от увеличения количества процес­соров. Этот так называемый парадокс чувствительности доказывает­ся для моделей систем массового обслуживания, имеющих решение в мультипликативном виде. Дискутируется управление многопроцессор­ных систем с точки зрения удобной управляемой переменной.

Ключевые слова: многопроцессорная вычислительная система, управление многопроцессорной системой, система массового обслужи­вания, чувстви-тельность к изменению параметров.
Пример развернутой и краткой аннотаций на английском языке
Current Status and Future of Intelligent Industrial Robots
Полная аннотация: This paper reviews the current status of industrial robots and discusses their future from the viewpoint of the basic key function which will be required for future intelli­gent applications. Ten basic key functions
are introduced as examples which satisfy the
following four conditions: 1) low price, 2) high performance, 3) high reliability, and 4) simplicity. All of these functions are necessary if robots are to perform tasks more effectively in actual applications. The effectiveness of the functions are explained using ten industrial robots or robotic machines which have been developed by Hitachi. The operational processes of the robots are classified into five categories:

  1. knowledge utilization and enhancement;

  2. understanding surroundings;

  3. motion planning;

4) actuator control, and

5) decision making.

The basic functions of current industrial robots seem to be mainly centered in catego­ries 2), 3), and 4). In order for robots to obtain higher intelligence, it is necessary to add more effective functions in categories 1) and 5) in addition to those in categories 2), 3), and 4).

Краткая аннотация: This paper reviews the current status of in­dustrial robots and discusses their future prospects from the viewpoint of the basic key functions in the understanding surroundings and motion planning categories.

П Р А К Т И Ч E С К А Я Ч А С Т Ь


  1. СООБЩЕНИЕ О ТЕМЕ РАБОТЫ


  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Методическая разработка icon Методическая разработка внеклассного мероприятия Разработала: Касьянова...
Методическая разработка внеклассного мероприятия «Всему начало слово чистое, живое»
Методическая разработка icon Методическая разработка внеклассных мероприятий по литературе Новокузнецк,...
«Любви живое озаренье». Литературные гостиные: Методическая разработка внеклассных мероприятий по литературе – Новокузнецк, 2009....
Методическая разработка icon Методическая разработка классного часа на тему патриотического воспитания:...
Данная разработка выполнена для проведения классного часа «Моя профессия – моя гордость»
Методическая разработка icon Методическая разработка
«Технология создания тестированных заданий для самостоятельной продуктивной деятельности обучаемых»
Методическая разработка icon Методическая разработка «Голос и выразительные средства в джазе»...

Методическая разработка icon Методическая разработка урока по русскому языку
Приемы обучения: демонстрация, классификация, сопоставление, выписывание изучаемых единиц из текста
Методическая разработка icon Методическая разработка на тему
Реализация системно-деятельностного подхода в работе учителя-логопеда в группах предшкольной подготовки с детьми с зпр (6-7 лет)
Методическая разработка icon Методическая разработка по выполнению курсовой работы по дисциплине «Банковское дело»
Для студентов, обучающихся по направлению «Экономика» со специализацией “Финансы и кредит”
Методическая разработка icon Конспект урока литературы в 8 классе «Л. Н. Толстой. Страницы великой жизни»
Методическая разработка программы элективного курса «Современная русская литература» (10-11 класс)
Методическая разработка icon Издания 2010-2011 учебного года
...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции