МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №1 г. Юрьев-Польского
|
«Основы лингвистического исследования»
|
(на примере изучения англицизмов в современном русском языке)
|
|
Автор: Абрагина О.Д., учитель английского языка
|
|
2012 г.
|
Настоящий курс междисциплинарного характера отражает проблемы современного русского языка, в котором остро ощущается интенсивное влияние англицизмов. Курс, имеющий практико-ориентированный характер и предполагающий проведение мини-исследований, поможет учащимся в толковании новых слов английского происхождения и понимании одной из сторон в жизни «живого» русского языка.
|
Программа
курса по выбору
«Основы лингвистического исследования» содержит:
1. Пояснительную записку ………………………………………………………. 3
2. Учебно-тематический план …………………………………………………… 5
3. Содержание …………………………………………………………………….. 6
4. Формы контроля и методы оценки знаний учащихся ………………………. 7
5. Результаты изучения курса (личностные, метапредметные, предметные) … 8
6. Тематика мини-исследований ………………………………………………… 9
7. Разработка занятия ……………………………………………………………. 10
8. Методические рекомендации ………………………………………………… 16
9. Список литературы ……………………………………………………………. 21
10. Приложения …………………………………………………………………... 23
I. Пояснительная записка
Настоящий курс по выбору имеет междисциплинарный характер и рекомендуется как межпредметный в рамках предпрофильной подготовки. Программа курса предназначена для учащихся 9-ых классов, изучающих английский язык.
Современная языковая картина характеризуется огромным наплывом в русский язык иноязычных слов и, прежде всего, англицизмов. Они относятся к разным тематическим сферам: к политике, спорту, музыке, СМИ. Особенно значителен наплыв компьютерной лексики и терминологии. Многие из этих неологизмов употребляются достаточно широко, между тем имеющиеся учебники (лингво-странноведческий словарь к учебнику под ред. Кузовлева В.П.) и школьные толковые словари не всегда дают ответ на вопросы, связанные со смыслом новых слов, с источником их происхождения. Данный курс, имеющий практико-ориентированный характер и предполагающий проведение мини-исследований, поможет учащимся в толковании новых слов английского происхождения и понимании одной из сторон в жизни «живого» русского языка. Кроме того, компетентностный подход, заложенный в основу обучения как русского, так и английского языков, в данной программе получит новое, эффективное воплощение в части развития и совершенствования культурологической и лингвистической компетенций учащихся. Таким образом, актуальность настоящей программы связана с тем, что ее содержание:
1) отражает проблемы современного русского языка, в котором остро ощущается интенсивное влияние англицизмов;
2) разработано на стыке двух дисциплин (русского и английского языков) и имеет практико-ориентированный характер;
3) предусматривает расширение культурологической, лингвистической компетенции учащихся через включение учащихся в мини-исследования.
Цели курса:
Формирование начальных основ лингвистического исследования заимствований (англицизмов).
Воспитание сознательного отношения к значению слова, развитие чувства меры и сообразности при использовании заимствованных слов.
Расширение культурологической, лингвистической компетенции учащихся.
Повышение интереса к изучению языковедческих дисциплин.
Задачи курса:
Ознакомить учащихся с причинами и предпосылками лексических заимствований, c основными этапами освоения иноязычного слова в языке.
Научить выявлять англицизмы, анализировать их употребление в средствах массовой информации (печатных изданиях, рекламе, Интернете).
Научить пользоваться различными языковыми словарями.
Развивать специальные учебные навыки (анализировать, классифицировать, сравнивать, описывать, делать выводы).
Настоящий курс краткосрочный: его программа рассчитана на 8 часов. Курс может быть реализован в течение одной четверти при одном часе в неделю. Формы и методы работы подобраны в соответствии с задачами каждого занятия. В ходе реализации программы применяются:
методы активного обучения (работа в группах, учебный практикум, мини-исследования, обмен мнениями, консультирование);
диагностические методы (анкетирование, рефлексия).
Курс предусматривает сочетание общеклассных форм работы с групповыми, индивидуальными и самостоятельными.
Программа курса, отвечая требованиям ФГОС второго поколения, содержит задания и диагностический инструментарий, которые позволяют провести оценку планируемых результатов освоения программы.
Дидактическое обеспечение курса включает в себя разработанные автором «Практические задания», которые обеспечивают практическую направленность учебного материала и создают реальные возможности для организации учебного практикума.
Контролирующий компонент программы включает в себя необходимый диагностический инструментарий, направленный на оценку достижения планируемых результатов обучения:
«Анкета» (текст анкеты представлен в приложении №3) призвана оценить личностный результат освоения курса;
«Лист самооценки», включающий перечень как предметных навыков и умений, так и необходимых универсальных учебных действий (УУД), представляет своеобразный измеритель предметных и метапредметных результатов освоения программы;
памятка «Как подготовить тезисы выступления» призвана обеспечить развитие коммуникативной компетенции, необходимой в исследовательской деятельности.
Ожидаемым (итоговым) результатом освоения программы курса для 9-классников станет проведение лингвистических мини-исследований с последующей презентацией результатов, их обсуждением и рефлексией. Таким образом, данный курс является своеобразной пропедевтикой (лингвистической пробой) для проведения учащимися дальнейших, более серьезных исследований в области языка.
На занятиях курса по выбору планируется использовать информацию различных сайтов Интернета и ознакомить обучающихся с электронными словарями.
II. Учебно-тематический план
№
п/п
|
Наименование разделов и тем курса
|
Кол-во часов
|
Организационные формы
|
теория
|
практика
|
1
|
История заимствований из английского языка – история англо-российских связей и отношений.
|
0,5
|
0,5
|
Беседа, практикум,
самопроверка
|
2
|
Этапы и процессы освоения английских слов русским языком
|
0,5
|
0,5
|
Беседа, практикум
|
3
|
Приметы заимствованных слов из английского языка
|
0,5
|
0,5
|
Сообщение, практикум
|
4
|
Словари языка - «кладовые слова»
|
0,5
|
0,5
|
Сообщение, практикум
|
5
|
Проведение лингвистических
мини-исследований
|
-
|
2
|
Работа в группах;
консультирование
|
6
|
Оформление результатов исследования
|
|
1
|
Работа в группах
консультирование
|
7
|
Итоговое занятие
|
|
1
|
Занятие-конференция
|
Итого
|
2
|
6
|
|
Всего
|
8 час.
|
III. Содержание
1. История заимствований из английского языка – история англо-российских связей и отношений
Теоретическая часть. Понятия: англицизм, иноязычное слово, заимствованное слово, интернационализмы. Основные причины и условия проникновения английских слов в русский язык. Русские писатели и общественные деятели о «чистоте» русского языка и влиянии заимствований на его развитие.
Учебный практикум.
2. Этапы и процессы освоения английских слов русским языком
Теоретическая часть. Этапы проникновения, освоения, укоренения иноязычной лексики. Графическое, фонетическое, лексическое, грамматическое освоение слова в языке-реципиенте. Калька, иноязычное вкрапление, экзотизмы, композиты.
Учебный практикум. Конспектирование статьи.
3. Приметы заимствованных слов из английского языка
Теоретическая часть. Фонетические и морфемные признаки заимствованных слов из английского языка. Наиболее распространенные словообразовательные элементы в процессе заимствования из английского языка.
Учебный практикум.
4. Словари языка - «кладовые слова»
Теоретическая часть. Знакомство с академическими толковыми словарями русского языка, толковыми словарями иностранных слов, этимологическим словарем, электронными словарями. Представление авторского тематического и иллюстрированного словаря толкований англицизмов - результата исследовательской работы школьников.
Учебный практикум. Сообщения и доклады учащихся.
5. Проведение лингвистических мини-исследований
Обсуждение плана работы, целей и задач, распределение заданий в группах. Работа по выявлению и анализу англицизмов в рамках обозначенной тематики. Консультирование учителя.
6. Оформление результатов исследования
Выбор соответствующей формы представления результатов исследования (доклад, сообщение, мини-проект, слайд-шоу, составление словарика англицизмов, оформление лингвистического комментария к печатному изданию) и оформление выводов. Знакомство с памяткой «Как подготовить тезисы выступления».
7. Итоговое занятие.
Представление результатов исследования. Заполнение индивидуальной карты рейтинговой оценки. Анкетирование. Рефлексия (Заполнение листа самооценки). Выбор кандидатуры для участия в работе школьной научно-практической конференции.
IV. Формы контроля и методы оценки знаний учащихся
Формы текущего контроля:
результаты выполнения практических заданий;
подготовка небольших докладов и сообщений.
Форма итогового контроля:
представление результатов мини-исследования;
рефлексия (заполнение листа самооценки);
анкетирование;
выступление на школьной научно-практической конференции.
По итогам освоения курса учащиеся получают отметку, которая исчисляется в соответствии с индивидуальной картой рейтинговой оценки учащегося (Приложение №3). Учащимся, получившим «положительные отметки», выдается свидетельство установленного образца. Учащиеся, чьи работы получили наивысшую оценку, рекомендуются для участия в школьной научно-практической конференции.
V. Результаты изучения курса
Личностными результатами освоения курса являются:
- осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры;
- воспитание сознательного отношения к значению слова, развитие чувства меры и сообразности при использовании заимствованных слов; совершенствование собственной речевой культуры в целом.
Метапредметными результатами освоения курса являются:
- владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;
- способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, ресурсы Интернета;
- свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;
- умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;
- способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;
- умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом;
- применение полученных знаний, умений и навыков о лексической стороне родного языка на межпредметном уровне.
Предметными результатами освоения курса являются:
- проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический);
- умение обнаружить англицизмы в тексте и отличить его от других, умение раскрыть его сущность, объяснить его употребление, употреблять заимствование в речи в зависимости от целей и ситуаций общения.
VI. Тематика исследовательских работ
Возможная тематика лингвистических мини-исследований:
Использование англицизмов на страницах местной печати.
Использование англицизмов на страницах молодежных печатных изданий.
Использование англицизмов в творчестве современных писателей.
Использование англицизмов в названиях местных магазинов.
Использование англицизмов в названиях телепрограмм.
Использование англицизмов в молодежном сленге.
Использование англицизмов в рекламе.
Освоение русским языком англицизмов музыкальной индустрии.
Особенности перевода экзотизмов в текстах страноведческой тематики.
Другое.
VII. Разработка занятия №1
Тема: История заимствований из английского языка – история англо-российских связей и отношений.
Задачи:
1.Воспитательная
Уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры.
Развитие чувства меры и сообразности при использовании заимствованных слов.
2. Образовательная
Дифференциация понятий: англицизм, иноязычное слово, заимствованное слово, интернационализм.
Ознакомление с причинами проникновения английских слов в русский язык» на основе презентации в программе Power Point.
3. Развивающая
Развитие навыка поискового чтения текстов разной жанровой направленности.
Развитие умения обнаружить англицизмы в тексте и отличить его от других заимствованных слов.
Развитие коммуникативных навыков: высказать и аргументировать свое отношение к поднятой авторами (писателями и общественными деятелями) проблеме.
|