Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея




Скачать 5.41 Mb.
Название Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея
страница 6/26
Дата публикации 20.09.2014
Размер 5.41 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Астрономия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26
ГЛАВА VI. ПУТЕШЕСТВИЕ
Формальности наконец остались позади, Дженни узнала о ночных голосах (конечно, встревожилась, но и воодушевилась не хуже Шворка — особенно насчёт защиты и охраны Кри!), а Хоф, вздохнув, примирился с решением пуделя. «Может, оно и к лучшему, — сказал он. — Когда уже станет хуже некуда». Оставалось только занять позиции...

Когда-то Аксель занимал позицию сам, без приглашения. Точнее, вынужден был занять. Год спустя к нему присоединились ещё двое, чтоб выручить того, кто не мог просить о спасении. А сейчас уже четверо собрались — их позвали. И если даже зов оказался бы ловушкой... меняла ли она что-нибудь? Может, стоило обдумать всё это в самолёте. Хотя вряд ли ему захотелось бы повернуть назад.

В ТОТ полдень за детьми приехал Хоф на «джипе» — как всегда, в штатском и без дорожных вещей: его чемодан, мол, уже на борту. Немного странно... однако у комиссара полиции свои возможности. Отто выпил чашку кофе, подождал, пока ребята в последний раз обнимут родителей (папа и мама Дженни тоже были здесь), сердечно простился с ними и распахнул дверцы машины. Невидимый Винтерам-старшим Шворк тут же забрался на заднее сиденье. Он не полезет в душный и тесный самолёт, а будет лететь рядом, но до тех пор — равноправный пассажир.

— Только никаких отпечатков лап на самолёте, как в прошлый раз, — предостерёг Аксель. — Раз ты с нами, мы и так будем счастливы! (Пустота фыркнула).

— Дженни, как там твои? — спросил комиссар, выруливая на улицу. — Не очень тревожатся?

— Думаю, нет, — вздохнула девочка. — Без сомнений не обошлось, конечно. В конце концов я убедила их, что приглашена «за компанию», так что неделька у моря за чужой счёт мне не повредит...

— Угу... — сказал Хоф. И больше до самого аэропорта Франца Йозефа Штрауса никто не произнёс ни слова.

Комиссар почему-то не стал припарковывать «джип» у терминала, а покатил куда-то в объезд и въехал на лётное поле через служебные ворота. Они немедленно распахнулись перед ним — похоже, машину ждали.

— Отто, а разве...— начал Аксель.

— Ах, да, — небрежно ответил Хоф, улыбнувшись краем рта. — Я вам позабыл сообщить... Ну да небольшой сюрприз не повредит, правда?

— Возможно, — донеслось с того места, где сидел Шворк.

— На Северный Кипр, Акси, следует лететь через Турцию...

— Знаем! — сказала Кри.

— ...но у Конделоса свои возможности, и он распорядился предоставить нам один из его личных самолётов.

Сюрприз потряс всех на славу!

— Один? — повторил Октавио, выкатив глаза. — Сколько же их у него всего?!

— Не знаю даже. Но он договорился с властями и оборудовал себе взлётно-посадочную полосу прямо под Фамагустой. Короче, летим с удобствами!

— Ух ты! А чем в полёте кормят?

— Тав! Не побирайся. Кто тебе сказал, что тебя вообще нужно кормить?

— Я сам...

Они уже ехали вдоль какой-то полосы, по которой медленно плыл огромный «Кондор». Вдруг он резко увеличил скорость, стал уменьшаться в размерах и плавно взмыл в голубую высь. Все проводили его глазами. Интересно, куда он?

— Ой, глядите! — Кри ткнула пальцем вправо. Там, в глубине поля, стояли серебристо-белыми игрушечками частные самолёты. — Какие красивые! Хочу такой же!

— Я знала, что она это скажет, — сообщила Дженни в пространство.

— Молчи, проза жизни! — отмахнулась Кри.

«Джип» затормозил у ближнего из красавцев. Он был снежно-белый, метров двадцати в длину, с радужным хвостом! И откинутый трап, ведущий в кабину пилотов, казалось, ждал человеческой ноги... Девочки восторженно заухали.

— А какая это модель? — спрсил Октавио.

— «Гольфстрим-двести». Рассчитан максимум на одиннадцать пассажиров — как раз для нас.

— А сколько он стоит? — сказал Аксель. Он и так понимал, что дорого, но ему хотелось доставить удовольствие Отто. Тот смотрел на всю эту возню, визг и писк с грустным удовольствием человека любящего, но не имеющего детей. И, может, он впервые мог сделать чьим-нибудь детям не очередное жуткое сообщение, а приятный сюрприз...

— Точно не знаю, но, думаю, около пятнадцати миллионов долларов, — улыбнулся Хоф. — Тоже такой xочешь?

— У него есть нечто лучшее, — напомнил Шворк. Он опять стал видим для избранных, вскочил на крыло «Гольфстрима» и свернулся в клубок, словно собираясь вздремнуть.

— Не вздумай расти, — сделал ему новое предостережение Аксель. — Крыло обломишь!

— Это зависит от того, хочу ли я что-то весить. Тебе, Акси, не мешало бы больше знать о возможностях собственного пса... Сокровища мудрости скрыты не только в моих книгах, но и во мне самом!

Пока Аксель получал заслуженную отповедь, остальные давно уже были в самолёте. Он поднялся по трапу и вступил в белый салон с большими мягкими креслами и весьма комфортабельным диваном, где только что угнездилась Кри. Подложив себе под спину подушку, она доставала из рюкзака какие-то игры с таким видом, будто бы каждый день летала на «Гольфстриме-двести» в школу и назад. Рядом устроился Октавио, а Хоф и Дженни утопали в креслах перед низеньким столиком, на котором блестели бутылки с соками и водой. Аксель опустился в кресло напротив Дженни, порылся в своём рюкзаке, достал томик Лорки...

— Кстати, — тихонько сказал Хоф, кивая на томик. — Не хочу быть назойливым, но помни наш уговор. Меньше блистай познаниями в дюжине иностранных языков, никакого кипрского диалекта...

— ...и дружеской болтовни с тобой, — закончил Аксель. — Помню, спасибо.

Правда, он не послушался Хофа и наколдовал себе кипрский диалект, а заодно новогреческий язык. Иначе было бы даже несерьёзно. Как прикажете изучать бумаги пропавшего Никоса, не зная всё это? Но и Отто, конечно же, хитёр и разумен. Надо будет действительно постараться, чтоб никто не заметил такой сноровки. Особенно если с ними летит Цебиш. А может, и не летит? Мало ли кто сперва допрашивал...

Ответ пришёл немедля — в лице полицейских чинов, показавшихся на трапе. Аксель поднял на них глаза и икнул. Впереди выступал старший советник Цебиш в полосатой застиранной рубашечке, летних брюках и сандалетах на жилистую, огромную босу ногу. С улыбкой - тридцать два! А за ним... но к чему слова? Она была в большой, горчичной панаме, улыбалась намного скромнее шефa, и Аксель вряд ли бы удивился, заметив у неё под мышкой кофейник. Шествие замыкал смуглый стюард в белой рубашке с галстуком-бабочкой.

Мальчик тоскливо уставился на Хофа и получил в ответ непроницаемый «рыбий» взгляд. Хорошо ему, Акселю, знакомый. Терпи, мол: это ещё не худший вариант. А советник и фрау начали покамест обход салона, здороваясь с каждым за руку. Затем — ура! — опустились в кресла лицом к пилотской кабине, которая была уже закрыта. Видно, пилоты не считали нужным показываться пассажирам.

— Ты тоже не знал? — зачем-то шепнул Аксель комиссару.

— Служебные тайны иногда нужно соблюдать.

Самолёт дрогнул и заскользил по полю.

— Калимэра! — бархатно обратился к пассажирам стюард. И с лёгким шепелявым акцентом, неприятно напомнившим Акселю швабский, продолжал: — Добрый день, дорогие гости фирмы «Деметриос» и её самолёта «Гольфстрим-двести», выполняющего беспосадочный рейс «Мюнхен-Фамагуста»! Через три часа мы с вами приземлимся на всемирно знаменитом своим радушием острове Гипрос, на частном аэродроме Амохостос, как произносится по-гречески название нашего города. Экипаж самолёта желает вам приятного полёта и надеется, что, ещё не ступив на кипрскую землю, вы уже насладитесь её гостеприимством! А сейчас застегните, пожалуйста, ремни безопасности, мы приближаемся к взлётной полосе...

Это распоряжение гости проигнорировали, ремни были давно застёгнуты. Никто почти не почувствовал плавного старта — лишь начало закладывать уши. Аксель глянул в иллюминатор: Шворк был тут. Амбиции не позволили ему раздуться хоть на сантиметр меньше самолёта, но кому от них вред? Пёс помахал лапой, и мальчик улыбнулся в ответ.

Вскоре большинство пассажиров, окружённых заботами стюарда, впрямь почувствовало себя как дома. Кри и Октавио резались в криминальное лото «Три пингвина» (один пингвин — полицейский, другой — гангстер, третий — то судья, то адвокат, и все в любой момент могли меняться ролями). Аксель пытался читать Лорку, Хоф изучал «Зюддойче цайтунг», а Дженни достала толстый роман «Иосиф и его братья», на который Аксель поглядывал с уважением. В последнее время он нередко заставал Дженни за чтением чего-то толстого, скучного, внушающего почтение. Правда, сейчас, наблюдая за ней в упор, заметил, что Дженни то и дело глядит не в книгу, а в воздух с абсолютно отсутствующим видом. Обдумывает прочитанное? Аксель так не умел. Или читал попавшую в руки книжку запоем, или быстро бросал, вовсе не заботясь о том, насколько она известна.

Интересно, смог бы сам Лорка сосредоточиться на своих стихах, если бы в метре перед ним сидела Дженни Винтер, а за её плечами маячили затылок герра Цебиша и горчичная панама фрау Штуте? Те двое сперва шептались, щёлкали крышками дипломатов, шуршали какими-то бумажками, потом затихли. Спят? Почему Цебиш не попросил Акселя или Дженни уступить ему место, чтобы болтать со стариной Хофом всю дорогу? Или не затеял групповой допрос — накопить сведения, поймать кого-нибудь на лжи? «Спрошу, когда прилетим, у Отто, — решил мальчик. — Он-то этого пеликана насквозь видит...»

Стюард расстелил белоснежные салфетки с монограммой в виде греческой буквы «Дельта» и подал обед, а затем — кофе по-турецки в крохотных фарфоровых чашечках. Лососина, креветки и настоящая чёрная икра были и впрямь сочней и свежей того, что достаётся пассажирам «Люфтганзы», а уж о кофе говорить нечего — такого чудесного напитка не постыдилась бы даже фрау Штуте! И всего этого было не порциями, а сколько хочешь... хоть заешься! Что Кри с Тавом и сделали.

«Жаль, ты лишён наших радостей, дружище», — подумал Аксель, бросая взгляд на Шворка. И увидал за знакомой чёрной тучкой с лапами и хвостом бескрайнюю синюю гладь воды — такую знакомую и всегда пугающе новую! Эх, выпрыгнуть бы сейчас в иллюминатор, оседлать своего пёсика — и вперёд, чтоб вольный ветер развевал волосы... Разве забудешь тот ночной полёт к Майорке на спине виноградного бабочкозавра! «Значит, я ещё не сыт приключениями, — заключил Аксель, прикрыв глаза. — Оно и понятно. Это ведь не обед...»

И заснул.

Когда он проснулся — минут через пять, наверно, — то по-прежнему увидел Дженни в кресле напротив. Но её толстый том валялся под столиком, а сама она горящими глазами следила за игрой «Три пингвина» и давала Кри стратегические советы. Тем не менее Октавио обыгрывал их обеих, перетянув на свою сторону судью-адвоката. «Когда у неё вот так горят глаза... — грезил наяву Аксель, — ...если она расплетёт свой «конский хвост»... и навсегда, только действительно навсегда перестанет меня пилить... ну, и зачем? Ей испорчу жизнь, а что выиграю сам?»

— Не угодно ли? — прозвучал у него над ухом любезный голос. Он вздрогнул — стюард протягивал ему освежающую салфетку. — Рекомендую посетить туалет — мы вот-вот начнём снижаться...

— Прошло уже три часа?!

— Естественно! — не глядя бросила Дженни, по-прежнему увлечённая игрой. Ничего в ней нет хорошего, решил Аксель, и вяло поплёлся в туалет. Когда он вернулся, благоухая сладкими ароматами, нужно было действительно пристегнуться к креслу — «Гольфстрим» снижался. В иллюминаторе наплывал гористый берег с многочисленными зелёными пятнами растительности и светлой полосой пляжей. Солнечное марево слепило глаза... Аксель нацепил тёмные очки.

— Город! — зазвенела Кри. — Вон, вон! Какой белый! А сколько яхт! Идите к моему окошку...

— Наверноe, это не яхты, а большие суда, — сказал рассудительный Октавио. — Просто они кажутся маленькими...

— Что я, яхту от парохода не отличу?

Но город уже исчез, а стюард напомнил Кри о ремнях безопасности. «Ишь, развоевалась... — думал Аксель. — Неужели ей не страшно? За себя, за своего Тава ...за меня? Ведь про Ноэ я ей сказал! Как на курорт едет. Надо бы с ней поговорить... Или сначала с Дженни? Та всегда знает, что у Кри на уме».

— Хоть Дженни оставь в покое, — тихо сказала Кри с дивана. — Я тоже знаю, что у меня на уме.

Аксель метнул опасливый взгляд в сторону Цебиша.

— Ты что, не отключилась от меня? — пробормотал он.

— Отключилась, конечно. Ещё тогда! Но ты же знаешь, в некоторых случаях... В общем, я сама тебе объясню. Потом...

— Спасибо.

Тут самолёт виртуозно приземлился, все откинулись на спинки кресел — аплодисменты! Теперь в каждом иллюминаторе воздвигся глухой забор из бетонных плит, над которым торчали верхушки пальм. Да ещё Шворк оживлял пейзаж, уменьшившись до размеров пуделя и делая вид, что поднимает ногу.

— Мы приземлились на частном аэродроме Амохостос, принадлежащем фирме «Деметриос» и её деловым партнёрам, — объявил стюард. — Наш экипаж желает своим дорогим гостям приятного отдыха на кипрской земле! Надеюсь, вам было хорошо... — прибавил он по-домашнему. — Bас уже ждут!

Пассажиры утвердительно загалдели, разминая ноги, двинулись к трапу. Первыми вышли Цебиш и фрау Штуте, за ними — Дженни и Хоф, а затем — отряд Реннеров во главе с Акселем.

Частный аэродром Амохостос оказался двумя бетонными полосами, окружёнными уже упомянутым забором, и в отдалении маячила застеклённая будочка с радарами на крыше. Это было всё. Зато прямо перед трапом дожидался огромный белый лимузин, размерами не уступающий самолёту. А рядом виднелись две фигуры, которые сразу же двинулись к прилетевшим.

— Отто! — Мужчина повыше, в штатском костюме с галстуком обнял Хофа и похлопал по спине. — Калимэра, дорогой! Я всё-таки вырвался к тебе... Сколько же времени прошло, а?

— Три года, пять месяцев и шестнадцать дней, Афанасиос. С герром Цебишем и его секретаршей фрау Штуте ты уже общался по телефону, но я с удовольствием представляю их тебе лично!

Афанасиос и обе персоны обменялись рукопожатиями.

— А эти молодые люди... — повернулся к ним киприот.

— Виновники торжества. Мой старый друг, заместитель начальника полиции Республики Кипр, — представил его Хоф детям. — Но он, как и я, любит ходить в штатском, и вы не сможете полюбоваться на его мундир и награды...

— Ничего, может, у вас найдётся время заглянуть в Никосию, — сказал Афанасиос. — Уж тебя-то мы точно не отпустим, пока не прочтёшь пару лекций личному составу! Приглашений от турок ещё не было?

— Пока нет...

Аксель покосился на Цебиша: тот наблюдал эту сцену с прежней лучезарной улыбкой, но чудилось в ней нечто застывшее, даже кислое. Что ж, вряд ли начальнику приятно, когда подчинённый более знаменит, чем он. Так ему и надо!

— Но я тут на вторых ролях, — спохватился Афанасиос, делая шаг назад к другому встречающему, который пока скромно безмолвствовал. — Вот кто теперь будет о вас заботиться: наставлять, развлекать и охранять... Личный секретарь Деметриоса Конделоса господин Крэя!

— Секретарь всего лишь по делам Кипра, к вашим услугам, — уточнил господин Крэя, низко кланяясь всем присутствующим. — У главы нашей весьма разветвлённой фирмы четыре секретаря, и я из них — самый незначительный, смею вас уверить... так что зовите меня просто по имени — Ивласие!

— Ив...кто? — поперхнулась Кри. Октавио досадливо фыркнул, что до недавних пор дозволялось только Акселю.

— Ив-ла-си-е, — по слогам произнёс господин Крэя со сладкой улыбкой. — Я, увы, не сын этой солнечной земли, а только принятый ею молдаванин, так что моё имя, конечно, кажется странным. Но если молодой госпоже Кристине Реннер удобней, она может называть меня «Крэя»!

Кри зарделась. Мало того, что она — молодая госпожа, этот человек знает её имя! «Вот угорь! — подумал Аксель. — Нет, он тут явно не туалеты чистит, как бы ни прибеднялся...»

Ивласие Крэя был на две головы ниже представительного Афанасиоса и в профиль напоминал цесарку. Однако смуглый человечек в допотопном сюртуке с фалдами и феске каким-то непостижимым образом умел управлять всеми присутствующими — казалось бы, подчиняясь им. «А может, он замаскированный дух? — спросил себя Аксель. — Такой вполне способен...» И горько вздохнул, вспомнив Титира.

Между тем предмет его раздумий уже предложил руку фрау Штуте, которая была на седьмом небе от его обхождения, и усаживал её в лимузин. Следом разместились мужчины и наконец дети, воспитанно дожидавшиеся своей очереди. Убедившись, что каждый удобно устроен на великолепном сидении, тянущемся вдоль всего салона, и что юные гости обмерли от восторга при виде окружавшей их обстановки, господин Крэя юркнул за стеклянную стенку к невидимому водителю и зажурчал через переговорное устройство:

— Пускай наш «Шевроле Корветт» с вертикальной дверцей не очень велик — всего одиннадцать мест, — зато сделан по индивидуальному заказу, как всё, что предназначено для приёма гостей фирмы «Деметриос»! Неоновая подсветка салона отражает личный вкус господина Конделоса, предпочитающего не традиционную красно-синюю гамму, а более свежее и неизбитое сочетание жёлто-оранжевых тонов. Не правда ли, может показаться, что мы с вами, как рой лакомых до сладкого насекомых, угодили в сердцевину сочного апельсина? Кипр славится этими фруктами, к слову сказать...

— Я вообще-то больше наслышан о местном пиве, — жизнерадостно ввернул Цебиш.

—...Электрокамин в салоне скорее роскошь, чем насущная необходимость, а вот хрустальный бар, для оформления которого мы приглашали специалистов фирмы «Сваровски», способен ослепить не только содержимым. Чуть выше, слева и справа, обратите внимание, жидкокристаллические экраны мониторов будят желание потанцевать под музыку на замечательном танцполу...

— Я сейчас умру, — сообщила Кри в ухо Акселю. — Хочу всё такое же!

—...но я заболтался, дорогие гости! Мы уже на окраине Фамагусты, она же древний Амохостос, или, по-турецки, Газимагуса. Скромно, не правда ли? Однако город имеет своё очарование, которое вы ещё почувствуете...

Тут все наконец вспомнили, что едут по Кипру, и устремили взгляды на окна. И впрямь, узкие улочки с заборчиками из жёлтого ноздреватого камня, с немногочисленными деревьями и почти пустые, не очень-то впечатляли глаз. Почувствовать их очарование пока не удалось: лимузин взял вправо, вырулил на узкое шоссе и свернул к морю.

— А вот уже впереди на обрывистом, живописном мысу — цель нашего путешествия, гостеприимная вилла «Агапэ», что по-гречески значит... но вы, быть может, знаете это сами?

— Я — нет, — сказал Цебиш детям. — А вы?

— Мы тоже, — тут же ответил Аксель.

— «Любовь», друзья мои, «любовь»! — донеслось из водительской кабины. — Но не всякая. Греческий язык богат разными обозначениями её оттенков. «Агапэ» — любовь библейская, саморастворение и самопожертвование, чуждое всякой корысти, которое мы вкушаем в церкви или же перед ликом земного существа, превращающего в богов себя и нас...

— А можно узнать остальные разновидности? — деловито вклинилась Дженни. Её сверстники навострили уши.

— Я ждал этого вопроса! Но буду краток... ведь мы подъезжаем. «Прагмэ» — корысть! «Маниа» — болезнь! «Филиа» — дружба! «Людус» — игра! «Сторгэ» — любовь к тому, кого мы не выбирали, но привыкли... «Эрос» — ну, это вы знаете, и я не смею развивать такую тему в присутствии полиции...

Полиция, однако, благостно улыбалась, слушая гром аплодисментов — гораздо более жарких, чем те, что получил экипаж «Гольфстрима» за все свои труды. Автомобиль же тем временем подкатил к вилле «Агапэ».

Которая вполне заслуживает своей главы.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

Похожие:

Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Леонид саксон асфодель, часть IV аксель, Кри и проект «Луна»
Поставить точку. Заботливо оглядеть комнату — не носится ли в воздухе что-то важное, незаписанное. (Иногда оно есть). Спокойный и...
Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Леонид саксон асфодель, часть IV аксель, Кри и проект «Луна»
Поставить точку. Заботливо оглядеть комнату — не носится ли в воздухе что-то важное, незаписанное. (Иногда оно есть). Спокойный и...
Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Прайм-еврознак
Реан А. А. Часть I: глава 14; в частях IV, V, VIII: глава Реан А. А., Петанова Е. И. Часть V: глава Розум С. И. В частях II, IV-VIII:...
Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Пособие Минск 2006 удк 159. 9(075. 8)
В 64 Сборник психологических тестов. Часть III: Пособие / Сост. Е. Е. Миронова – Мн.: Женский институт энвила, 2006. – 120 с
Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Владимир Лисичкин, Леонид Шелепин

Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Узбеки Турции (часть III). «Басмачи» или участники национально-освободительного движения
«курбаши». Слово «курбаши» (на самом деле – «корбаши») состоит из двух слов – «кор» («горящие угли», «жар») и «баши» («начальник»)...
Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Положение о III всероссийской дистанционной олимпиаде «Летописец»...
Всероссийский центр дистанционных олимпиад «Летописец» объявляет о старте III всероссийской дистанционной олимпиады «Летописец»....
Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Положение о проведении III всероссийского конкурса методических разработок
Настоящее положение определяет цели, задачи III всероссийского конкурса методических разработок «Моё лучшее занятие с использованием...
Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Образовательные программы начальной школы
Учебный план для I-III классов дагестанских общеобразовательных учреждений разработан на основе федерального государственного стандарта...
Леонид саксон асфодель, часть III аксель, Кри и фея icon Учебник, часть 1, рабочая тетрадь, часть 1 (в дальнейшем не будут...
России, флаг России (или его изображение), музыкальная запись гимна Российской Федерации и устройство для её проигрывания. У учащихся...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции