Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов




Скачать 217.67 Kb.
Название Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов
Дата публикации 13.06.2014
Размер 217.67 Kb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Право > Документы

Россия и Таиланд: хронология дружбы

Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов


Еще до середины XIX века Сиам (историческое название Таиланда) оставался неразгаданной загадкой для других государств попричине своей замкнутости и отрешенности от внешнего мира. Правители тех времен не очень приветствовали чужестранцев. Однако некоторым кораблям все же удавалось входить в бухту сиамского порта. В их числе было и легендарное быстроходное парусное судно «Гайдамак» под командованием отважного капитана Петшурова. Его уведомление о визите в Бангкок датировано 1863 годом. Именно эту дату принято считать началом дружбы этих двух стран.

Начало отношений Тайланда с Россией


Спустя несколько лет после посещения «Гайдамаком» Сиама, на его престол взошел монарх по имени Самдет Пхра Параминдр Мага Чулалонгкорн Пхра Чулак Пхрао из рода Чакри. Сокращенно его называли королем Чулалонгкорн Рама V, а прозывали «сиамским Петром». Именно он изъявил желание сделать страну открытой и установить дружеские отношения с другими государствами. Для представления интересов Сиама среди прочих стран была указана и Россия, не без трезвого, конечно же, политического расчета. На тот момент Англия с Францией практически договорились о разделе Индокитая, потому Сиам был единственной независимой страной на полуострове. Чулалонгкорн никак не мог смириться с перспективой оказаться меж гнётов двух могучих государств и, благодаря своей дальновидности, он выбрал самый лучший «мост» для установления контакта со своими потенциальными агрессорами – Российскую империю.

Еще до посещения Бангкокацарственными особами и дипломатами, в 1875 году туда совершил свое путешествие этнограф Николай Миклухо-Маклай. Монарх Чулалонгкорн Рама V лично встретил ученого из России, до мелочей расспросил о его стране и даже вручил ему охранную грамоту, которая предписывала всем местным властям оказывать всевозможное пособничество и помощь в необходимых исследованиях Николая. Через семь лет правящая династия Сиама торжественно праздновала свое столетие. И на это мероприятие приплыла целая военная флотилия под Андреевским флагом.

С того момента контакты на высшем государственном уровне стали идти по нарастающей траектории. В 1891 году капитан русского корабля «Сивуч» привез сиамскому королю памятный подарок – орден Андрея Первозванного – высшую награду Российской империи. Тогда же оба правителя приняли уполномоченных послов на уровне принцев крови: цесаревич Николай посетил Бангкок, а император Александр III принял брата Чулалонгкорна - принца Дамронга. На торжественной коронации Николая II присутствовало огромное количество зарубежных гостей, среди них был и принц Сиама Чира.

Взвод русских гвардейцев для тайского монарха


В 1897 году сиамский король на яхте «Маха Чакри» отправился в свой первый круиз по Европе. Он планировал добиться аудиенции монархов и глав правительств семи стран: Великобритании, Франции, Бельгии, Италии, Германии, Австрии и, конечно же, России. Поездка удалась во всех отношениях. Этому особо поспособствовал новый имидж азиатского правителя – он свободно говорил на разговорном английском языке и совсем не пользовался услугами переводчиков.

В России Чулалонгкорну оказали самый радушный прием. Среди великих князей, бояр и министров, встречавших короля на платформе Петергофского вокзала, был сам император. Парадный мундир русского царя украшал сиамский «Орден Коронованных», а мундир короля Сиама – крест Андрея Первозванного.

По утверждениям современников, Петергофские фонтаны и Петербургские белые ночи просто пленили и очаровали Чулалонгкорна. Специально к его приезду в парке была посажена оригинальная клуба, изображающая государственный символ Сиама – белого слона. Корольбыл так тронут приемом в России, что с радостью наградил несколько десятков человек, приближенных к царю, всевозможными экзотическими орденами, которые были просто усыпаны рубинами, изумрудами и бриллиантами. Для личной охраны он попросил царя предоставить ему взвод гвардейцев. Невиданно, но даже сегодня, спустя много лет, фигурки бравых русских казаков остаются одними из самых любимых игрушек тайских детишек.

Чуть позже Николай II основал российское представительство в Бангкоке. Правительство России, взяв на себя определенные обязательства, усилило давление на Лондон и Париж, благодаря которому Сиам все-таки остался независимой страной, единственной в Индокитае. Существовала и другая договоренность между двумя монархами по обмену знаниями среди молодежи. Чулалонгкорн рекомендовал аристократам и принцам крови направлять своих детей в Петербург, чтобы получить европейское образование, особенно военное. Многие высокопоставленные сиамцы и даже наследник их престола женились на русских девушках-дворянках.

Принц Чакрапонг в России


Даже невзирая на всю свою «европейскую» ориентацию,король Сиама в жизни оставался настоящим восточным правителем. У него было 77 детей от 92 жен. Королева Саоваба подарила ему девятерых детей, из которых один сын – принц Чакрапонг – был самым любимым. Когда ему исполнилось 13 лет, Чулалонгкорн приказал сыну покинуть Англию, где тот совершенствовал знания английского языка, и отправиться в Петербург. Русский царь направил его в Пажеский корпус, пообещав лично позаботиться о должном образовании сиамского наследника. Так принцу в мае 1898 года вместе со своим лучшим другом Наем Поумом посчастливилось побывать в загадочной северной стране.

Оба молодых человека, начав изучение русского языка еще в Англии, вскоре овладели им на достаточно высоком уровне. Чакрапонгу в России нравилось все, а особое внимание он уделял русским красавицам. Принц обожал и боготворил русский балет, а в те времена на сцене особой популярностью пользовалась прима Матильда Кшесинская. Для Чакрапонга не имело никакого значения большое количество ее коронованных поклонников. Венценосному отцу тут же донесли о новом восхищении его сына русской балериной. А тот в свою очередь сразу отдал наставнику принца приказ: тщательно присматривать за наследником.

Гимн Таиланда написан в 1888 году русским композитором Петром Щуровским.

Пажеский корпус Чакрапонг окончил в 1901 году. Он наравне со всеми выпускниками сдавал экзамены на русском языке и получил очень высокие оценки. После этого принц и его друг поступили на учебу в императорский гусарский полк. Там они познакомились с традиционными гусарскими развлечениями - кутежами с цыганами. Най даже умудрился закрутить роман с русской вдовой, а принц, наоборот был крайне стеснительным молодым человеком.

Однажды Чакрапонг навестил своих родителей во время очередного отпуска. И они намекнули ему, что пришло время создать семью. Чулалонгкорн позволил наследнику самому выбрать себе какую-нибудь невесту из тайской знати. Он абсолютно не был против браков с российскими девушками, когда речь шла о своих подданных, но ни в коем случае это не было дозволено наследнику престола. Королевская династия крайне требовательно относилась к выбору избранниц, допускались даже родственные браки, главное – чистота тайской крови!

Сказка о любви


Вскоре пришла любовь и к принцу Чакрапонгу. Будучи в Петербурге весной 1905 года, в доме близкой знакомой своего друга Поума он познакомился с Екатериной Десницкой. Всего один взгляд ее голубых глаз лишил принца покоя. Кате тогда было всего семнадцать лет, а она уже была круглой сиротой. Приехала в этот город из Киева с родным братом, который учился в университете на дипломата, и пошла работать в госпиталь, чтобы набраться опыта и уйти сестрой милосердия на фронт. В то время шла война с Японией. Принц всячески пытался отговорить Катю от ее навязчивой идеи, но она настояла на своем. Правда, на войну она так и не попала, ей пришлось служить в военном поезде на Байкале. Вернулась она оттуда с Георгиевским крестом и другими боевыми наградами. Все время ее службы, Чакрапонг буквально забрасывал ее письмами. А как только она вернулась, сразу же предложил девушке выйти за него замуж. Но Екатерина не решилась ответить принцу согласием, поэтому он решил воздействовать на нее через брата. Долгие уговоры дали свои результаты: брат дал свое согласие на этот брак при одном условии: венчание должно произойти в православной российской церкви.

Внучка Кати и Чакрапонга Нарисса Чакрапонг написала историю любви своих бабки и деда, назвав ее «Катя и Принц Сиама». 26.10.2011 в Екатеринбургской театре оперы и балета состоялась премьера одноименного балета, на котором присутствовала автор. Ныне Нарисса возглавляет экологический фонд в Таиланде.

Принц, конечно же, предвидел реакцию отца на такой поступок: сын буддийского монарха, единственного в мире, венчается с девушкой другой веры! К тому же у него уже был пример: Поум ослушался приказа короля возвратиться на родину и остался в России, чем вызвал его гнев. Позже он крестился (стал Николаем), женился на своей возлюбленной и вместе они прожили всю жизнь.

Обвенчался Чакрапонг с обычной русской девушка тайно в греческой церкви Святой Троицы в г. Константинополь. Это важное событие произошло в январе 1906 года. Церемония была настолько скрытой, что жених даже уговорил священника не оставлять никаких записей о венчании в церковных документах.

Принц Сиама, оставив жену с надежными людьми в Сингапуре, направился вБангкок, чтобы обо всем сообщить своим родителям. Его признание чуть не убилокороля. Одно дело, сирота без единого гроша за душой, но иноверка! Конечно, ей позволили прибыть в Бангкок, но родители еще долгое время не осмеливались разговаривать с ней и родным сыном.

Конец сказки


Постепенно гнев родителей поутих, они смирились со сложившейся ситуацией. Русская жена стала принцессой На Питсанулок. Со временем она привыкла к нравам и обычаям этой страны, а сиамцы, в свою очередь, к иностранной Мом Катерин («мом» означает жена принца). А когда Екатерина родила мальчика, родители Чакрапонга и вовсе смягчились.

Однако сказка закончилась, когда в 1910 году умер корольЧулалонгкорн, правивший Сиамом долгих 42 года. Чакрапонг был назначен кронпринцем, но трон занял его старший брат Ваджиравудх, коронованный под именем Рамы VI. Тогда и начались различные дворцовые интриги. У короля не было ни жены, ни своих детей, и он невзлюбил принца Чулу – сына Чакрапонга и Екатерины. На фоне всех царских козней, были расстроены и отношения Таиланда с Россией. Правда, князь Борис Владимирович присутствовал на коронации Ваджиравудха, а корабль, на котором высокопоставленный гость приплыл из Петербурга, вскоре вошел в историю благодаря одному холостому выстрелу. Это был крейсер «Аврора».

При том, что территория Таиланда в 34 раза меньше российской, население составляет почти половину от населения России.

Чакрапонга и Екатерина вскоре расстались, из-за того, что у принца появилась любовница, а это противоречило всего одному ее условию: у него не должно быть гарема. Позже Катя опять вышла замуж, в этот раз за американца. А их сын Чула оставался сиамским принцем крови до конца жизни.

На ход дальнейшей летописи дружбы этих двух государств не повлияли ни «холодная война», ни две мировых войны, ни множественные экономические кризисы. Культуры, традиции двух, казалось бы, таких далеких друг от друга цивилизаций находятся в стадии активного диалога. Что уж говорить, если в Таиланде существуют Православные церкви! А наши русские туристы интенсивно ринулись осваивать тайские курорты. Наконец-то, Таиланд перестал быть для России загадочной страной «за семью морями», но при этом продолжает быть чарующим и изумительным местом, где открываются новые просторы для научных, экономически и культурных экспериментов. И главное, что развитие этих отношений двустороннее. Тайцы активно привозят в Россию свои уникальные познания: экзотическую кухню, медицинские практики, технологии ремесленников и т.д. Вполне очевидно, что среди своих друзей, партнеров и компаньонов с Востока Таиланду Россия отводит далеко не последнее место.

 Русский алфавит и современный тайский санскрит имеют исторические общие корни (более 3000 лет). Этот научный факт доказан.




Политические связи
    Политическое взаимодействие России и Таиланда, в том числе на высшем и высоком уровнях, ведется по широкой повестке дня как в двустороннем формате, так и на многосторонней основе.

    Знаковым событием в развитии российско-таиландского политического диалога на высшем уровне стало состоявшееся в октябре 2003 г. первое в истории посещение Таиланда главой российского государства – государственный визит Президента Российской Федерации В.В.Путина. В июле 2007 г. состоялся ответный государственный визит Королевы Таиланда Сирикит, которая посетила Россию от имени Короля Пумипона Адульядета. Ее визит был также приурочен к юбилейным мероприятиям по случаю 110-летия установления дипломатических отношений между Россией и Сиамом (Таиландом).

    Осуществляются контакты по линии глав внешнеполитических ведомств двух стран. В июле 2009 г. Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров совершил официальный визит в Таиланд, в ходе которого нанес протокольный визит Королю Пумипону Адульядету. В сентябре 2011 г. состоялась двусторонняя встреча С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Королевства Таиланд С.Товитякчайякуном в ходе 66-1 сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

    Важным механизмом двустороннего взаимодействия в различных областях является Смешанная Российско-Таиландская комиссия по двустороннему сотрудничеству, четвертое заседание которой прошло в Бангкоке в ноябре 2009 г.

    Основой взаимодействия России и Таиланда по вопросам многосторонней дипломатии является близость или совпадение подходов двух стран к решению международных и региональных проблем, стоящих в повестке дня ООН, других международных организаций и форумов. Сотрудничество России с Таиландом в региональных делах призвано способствовать решению задач дальнейшей модернизации регионов Восточной Сибири и Дальнего Востока России и их интеграции в Азиатско-Тихоокеанский регион.

    Серьезное значение придается российско-таиландскому взаимодействию по повестке дня форума «Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС), особенно в свете российского председательства в АТЭС и проведения очередного саммита этого форума в сентябре 2012 г. во Владивостоке.

    Другим важным механизмом является Диалоговое партнерство между Россией и Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), развивающееся на основе договоренностей, достигнутых в ходе состоявшегося в Ханое в октябре 2010 г. второго саммита Россия-АСЕАН.

    Плодотворно осуществляется кооперация двух стран в рамках Восточноазиатских саммитов (ВАС), механизма встреч «Азия-Европа» (АСЕМ), Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА), Регионального форума АСЕАН (АРФ), Диалога по сотрудничеству в Азии (ДСА), Совещания министров обороны АСЕАН с партнерами по диалогу (СМОА+), Диалога «Шангри-Ла».

Связи между парламентами двух стран включают контакты по линии Межпарламентского союза (МПС), Межпарламентской ассамблеи АСЕАН (АИПА), Азиатско-Тихоокеанского парламентского форума (АТПФ) и др.

    Россия и Таиланд взаимодействуют в таких отраслевых форматах, как Азиатская организация счетных палат (АСОСАИ), Совещания руководителей национальных антинаркотических ведомств Азиатско-Тихоокеанского региона (ХОНЛЕА АТР), Организация Азиатско-Тихоокеанских агентств новостей (ОАНА) и др.

    Обе страны являются наблюдателями в Организации исламского сотрудничества (ОИС).

Торгово-экономические связи
    Торгово-экономические связи являются важной составляющей отношений между Россией и Таиландом. Они основываются на таких межправительственных двусторонних договорах, как Торговое соглашение от 25 декабря 1970 г., Конвенция об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 23 сентября 1999 г. Завершаются процедуры по вступлению в силу Соглашения о поощрении и взаимной защите капиталовложений от 17 октября 2002 г. Кроме того, имеются Соглашение о сотрудничестве между Торгово-промышленной палатой России и Торгово-промышленной палатой Таиланда от 1997 г., Соглашение о сотрудничестве между Российским союзом промышленников и предпринимателей и Федерацией промышленности Таиланда от 2003 г., а также Соглашение о сотрудничестве между Российско-Таиландским деловым советом и Таиландско-Российским деловым советом.

    В последние годы динамика роста российско-таиландской торговли ощутила на себе влияние глобального финансового кризиса, но уже сейчас позитивный тренд восстанавливается. Если в 2008 г. двусторонний товарооборот достиг рекордного уровня в 3,82 млрд. долл. США, то в 2009 г. он упал на 52,5% и составил всего 2,1 млрд. долл. Положительные темпы роста проявились в 2010 г., за первые 10 месяцев которого объем двусторонней торговли увеличился на 92,5% и составил 3,06 млрд. долл.

    Российский экспорт с января по октябрь 2010 г. составил 2,43 млрд. долл. США (рост почти на 94% по сравнению с указанным периодом 2009 г.), а импорт из Таиланда – около 631 млн. долл. (рост почти на 88%). Основными статьями российского экспорта в Таиланд являются нефть и нефтепродукты (1,24 млрд. долл.), сталь и изделия из нее (735 млн. долл.), удобрения и пестициды (около 196 млн. долл.). Российские производители также поставляют металлолом, овощи, уголь, целлюлозу и др. Россия импортирует из Таиланда автомобильные комплектующие и запчасти (183 млн. долл.), электронику и бытовую технику (около 62 млн. долл.), консервированные фрукты (около 33 млн. долл.), рис (около 24 млн. долл.) и пр.

    Хотя инвестиционное сотрудничество между нашими странами невелико, однако имеется несколько примеров успешного взаимодействия в данной сфере. Так, ведущий сельскохозяйственный холдинг Таиланда «Чароен Покпанд Фудс» реализует ряд проектов в животноводческой отрасли и комбикормовом производстве в России. В 2009 г. в Луховицком районе Московской области компанией был запущен первый высокотехнологичный комбикормовый завод, планируется строительство еще трех подобных заводов. Кроме того, в Луховицком районе компания уже владеет двумя свиноводческими комплексами и ведет строительство еще двух комплексов.

    В сентябре 2010 г. во время визита Торгового представителя В.Панчета в Россию был заключен меморандум о взаимопонимании между Калужской областью и рядом таиландских организаций и компаний по строительству жилой недвижимости.

    Важным механизмом двустороннего взаимодействия в практических областях остается Смешанная Российско-Таиландская комиссия по двустороннему сотрудничеству. В ноябре 2009 г. в Бангкоке состоялось ее четвертое заседание, в ходе которого был подписан Совместный план действий по продвижению сотрудничества между Российской Федерацией и Королевством Таиланд на 2010-2014 гг., представляющий собой «дорожную карту» двустороннего взаимодействия в таких практических областях, как торговля и инвестиции, энергетика, наука и технологии, сельское хозяйство, образование, культура и туризм.

    Осуществляются прямые контакты по линии Министерства экономического развития России и Министерства торговли Таиланда. В Бангкоке действует Торговое представительство России, в Москве – Торговый отдел Посольства Таиланда. В июле-августе 2010 г. Москву посетила Министр торговли Таиланда П.Накасай, которая провела переговоры со своей российской коллегой Э.С.Набиуллиной.

    В ноябре 2009 г. в Бангкоке прошло первое совместное заседание Российско-Таиландского делового совета (российская часть) и Таиландско-Российского делового совета (таиландская часть). Помимо этого, в Таиланде действует Таиландско-Российская Торговая палата.

    Развивается межбанковское сотрудничество, в частности, контакты по линии российского Банка ВТБ и Экспортно-импортного банка Таиланда.

    Действующее межправительственное Соглашение об условиях отказа от визовых формальностей при взаимных поездках граждан Российской Федерации и подданных Королевства Таиланд от 13 декабря 2005 г. создает благоприятную атмосферу для развития не только деловых контактов, но и двусторонних связей в области туризма. По оценкам, в 2010 г. число посещающих Таиланд российских туристов выйдет на уровень в 500 тыс.чел.

Сотрудничество в области культуры

Культурные обмены между Россией и Таиландом являются сегодня одной из наиболее динамично развивающихся сфер двустороннего сотрудничества, что подкрепляется богатым культурным наследием и потенциалом двух стран, а также взаимным интересом друг к другу. Двустороннее культурное взаимодействие основано на Соглашении о сотрудничестве в области культуры от 25 февраля, 2000 г. и заключаемых на трехлетний период межведомственных протоколах. В соответствии с ними в декабре 2004 г. в Бангкоке прошли Дни российской культуры, а в сентябре 2005 г. Москва принимала Дни культуры Таиланда в России.

    Важным культурно-историческим событием явилось празднование в 2007 г. 110-летия со дня установления дипломатических отношений между Россией и Таиландом. В рамках празднования в Бангкоке был проведен ряд мероприятий, а именно, выставка исторических фотографий «Российско-таиландские дружественные отношения», организованная Российским информационным агентством ИТАР-ТАСС, Посольством России в Таиланде и Министерством культуры Таиланда, выставка архивных документов по российско-таиландским отношениям, неделя русской кухни.

    Главным событием 2007 года в Бангкоке стали гастроли балетной труппы Мариинского театра, которые считались подарком Президента России В.В.Путина Королю Таиланда Пумипону Адульядету в честь его 80-летия. На главном выступлении Мариинского балета лично присутствовали Король и Королева Таиланда.

    Традиционно российские художественные коллективы принимают участие в ежегодном Бангкокском Международном фестивале танца и музыки. Это Государственный академический театр классического балета Н.Касаткиной и В.Васильева (2001 и 2003 гг.), театр «Кремлевский балет» и Президентский оркестр Российской Федерации (2002 г.), Московский академический музыкальный театр имени народных артистов К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко (2005 г.), Башкирский государственный театр оперы и балета (2006 и 2008 гг.). Одним из ярких моментов гастролей Башкирского театра стала премьера концерта «Реквием», написанного российским композитором Б.Тищенко в связи с кончиной Принцессы Таиланда К.Ваттаны. В 2007 г. состоялись выступления Екатеринбургского театра оперы и балета. Кроме того, в декабре 2009 г. в рамках Международного фестиваля кукольных театров в Бангкоке выступила труппа Государственного академического центрального театра кукол имени С.В.Образцова.

    В сентябре 2010 г. в рамках указанного фестиваля прошли гастроли Новосибирского государственного театра оперы и балета, на которых были представлены знаменитые «Князь Игорь» и «Баядерка». Выступление российского театра посетила королева Таиланда Сирикит.

    Активно развивается сотрудничество в области балетного искусства. В декабре 2003 г. в Бангкоке состоялась совместная российско-таиландская премьера балета «Катя и Принц Сиама» с участием театра «Кремлевский балет» и Президентского оркестра Российской Федерации. В июне 2008 г. в Бангкоке также прошел т.н. Международный день российской культуры. В нем приняла участие труппа театра «Кремлевский балет». В рамках мероприятий были проведены мастер-классы для таиландских танцоров.

     Другой популярной сценой для выступлений российских артистов является также ежегодная программа «Великие артисты мира», организуемая Национальной комиссией по культуре Таиланда и Фондом Бангкокского симфонического оркестра. В рамках данной программы выступают такие известные российские исполнители как Константин Орбелян, Денис Мацуев, и др.

     В декабре 2009 г. труппа Государственного академического театра кукол имени С.В.Образцова приняла участие в Международном фестивале кукольных театров в Бангкоке. Представление знаменитого российского кукольного театра, а также проведенные в рамках фестиваля мастер-классы, пользовались большим успехом у таиландской аудитории.

     Посольство Российской Федерации в Королевстве Таиланд дважды принимало участие (2009-2010гг.) в праздничных мероприятиях по случаю дней рождения короля Таиланда Пумипона Адульядета и королевы Таиланда Сирикит по приглашению МИД Таиланда. Посольством были организованы тематические фотовыставки и показ фильма.

     В июне 2010 г. Посольством России в Таиланде совместно с Министерством культуры Таиланда была организована тематическая фотовыставка по случаю празднования 65-й годовщины Победы в Великой Отечественной Войне, на который были представлены фотографические снимки военных лет, а также ежедневно проводился показ фильма «Звезда». Выставку открывали Посол Российской Федерации в Королевстве Таиланд А.Г.Марьясов и Постоянный секретарь Министерства культуры Королевства Таиланд В.Ротпочанарат.

     В октябре 2010 г. в Екатеринбурге, одном из крупнейших российских городов, прошли «Дни Таиланда».

    Согласно Протоколу о сотрудничестве в области культуры от 18 сентября 2009 г. планируется проведение Дней культуры России в Таиланде, а также Дней Таиланда в России в 2011 г.

Сотрудничество в области образования

Сфера образования является важным и перспективным направлением российско-таиландского сотрудничества. Ввиду динамического развития двусторонних контактов в сферах торгово-экономических связей, туризма и культуры, образование играет своего рода основополагающую роль в плане подготовки специалистов по российско-таиландским отношениям в обеих странах.

Взаимодействие в области образования регулируется Соглашением между Министерством образования и науки Российской Федерации и Министерством образования Королевства Таиланд о сотрудничестве в области образования от 1 декабря 2004 г. Соглашение предусматривает обмен опытом в области преподавания естественных наук, студенческие и преподавательские обмены и другие совместные проекты.

Важную роль в развитии двустороннего сотрудничества играют студенческие обмены. В последнее время все большее число таиландских студентов изъявляет желание продолжить обучение в российских вузах, как на индивидуальной частной основе, так и в рамках программы по предоставлению Таиланду государственных стипендий по линии Рособразования. Ежегодно Таиланду выделяется 20государственных стипендий на обучение в России. Основными специальностями, привлекающими таиландцев, являются русский язык и литература, медицина, авиация, информационные технологии, энергетика, право и международные отношения. Сейчас в вузах Москвы, Санкт-Петербурга, Владивостока, Екатеринбурга, Иваново, Ростова и Твери обучается более 400 таиландских студентов.

В настоящее время в Таиланде русский язык преподается в трех крупнейших университетах: Таммасатском, Чулалонгкорнском и Рамкамхенгском. В нескольких средних школах Бангкока, Паттаи, Пхукета и Районга русский язык изучается в качестве второго иностранного.

Кафедра русского языка в Таммасатском университете работает с 1975 г. Университет готовит специалистов по русскому языку и России по программе бакалавра. Действуют курсы русского языка как факультативного для студентов университета и для всех желающих изучать русский язык. В 2003 г. в университете открылся Центр российских исследований. Таммасатский университет имеет Соглашение о сотрудничестве с Санкт-Петербургским государственным университетом и МГИМО (У) МИД.

Программа русского языка в Чулалонгкорнском университете, одном из престижнейших университетов Таиланда, действует с 2004 г. Русский язык преподается по программе магистра и Центре российских исследований. Кроме того, в 2010 г. открыта магистерская программа изучения русского языка. В июне 2010 г. в ходе визита президента Чулалонгкорнского университета П.Камонраттанакуна в Россию были подписаны соглашения о сотрудничестве с МГУ имени М.В.Ломоносова и СПбГУ.

В феврале 2012 года в Чулалонгкорнском университете был открыт Центр «Русский Мир». Центр предоставляет студентам, изучающим русский язык, а также всем, кто интересуется Россией, доступ к печатным и интерактивным учебно-методическим и научно-популярным материалам о России и русском языке.

Русский язык преподается также в Рамкамхенгском университете как основной язык по программе бакалавра и как факультативный. В качестве основного языка русский выбирают 5-10 человек ежегодно. Рамкамхенгский университет имеет соглашение об обмене преподавателями с ДВГУ и МГУ имени М.В.Ломоносова.

В России хорошие традиции преподавания тайского языка и предметов по изучению государственно-правовой и экономической системы Таиланда, истории и культуры Королевства имеют такие вузы как Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России, Институт стран Азии и Африки при МГУ имени М.В.Ломоносова, Санкт-Петербургский государственный университет и Дальневосточный государственный университет.

Двусторонние соглашения
Соглашения между Россией и Таиландом в установлении дипломатических, торговых отношений и соглашение по консульским вопросам (подписано в 1905 г.)

Торговое соглашение (подписанное в 1970 г. и остается в силе до нового торгового соглашения)

Протокол о создании Совместной комиссии по торговле (подписано в 1987 г.)

Соглашение о двусторонних консультациях между Министерством иностранных дел РФ и Министерством иностранных дел Таиланда (подписано в 1988 г.)

Соглашение о создании совместной двусторонней комиссии (Подписано 15 сентября 1993 г.) 4 совещания были проведены (1) в 1997 г. в Москве, (2) в 1999 г. в Бангкоке, (3) в 2002 г. в Москве, (4) в 2002 г. в Бангкоке.

Конвенция об избежании двойного налогообложения. (Подписана 23 сентября 1999 г.)

Соглашение о сотрудничестве в области культуры (Подписан 25 февраля 2000 г.)

Соглашение о сотрудничестве в области туризма (Подписан 25 февраля 2002 г.)

Соглашение о взаимной отмене визовых требований для дипломатических и официальных паспортов (Подписано 17 октября 2002 г.)

Соглашения о взаимном поощрении и защите инвестиций (Подписано 17 октября 2002 г.)

Соглашение о прекращении задолженности Российской Федерации перед Королевством Таиланд (подписано 21 октября 2003 г.)

Меморандум о взаимопонимании по вопросам передачи военной поддержки между правительством Российской Федерации и правительством Королевства Таиланд. (Подписан 21 октября 2003 г.)

Соглашение о сотрудничестве в области образования (подписано 1 декабря 2004 г.)

Соглашение об условиях отказа от визовых формальностей для обыкновенных загранпаспортов (подписано 13 декабря 2005 г. и эффективное с 24 марта 2007 г.)

Неделя российских фильмов в Таиланде

31 октября – 9 ноября 2012 г. в одном из главных кинотеатров Бангкока прошла Неделя российских фильмов. Данное мероприятие было приурочено к 115-летней годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Таиландом.
Программа кинопоказов состояла из 5 фильмов: «Москва, я люблю тебя», который демонстрировался в день открытия фестиваля, «Брестская крепость», «Мой парень – ангел», «Выкрутасы» и «Мамы». Программа фестиваля была довольно разнообразной и включала в себя фильмы многих жанров, варьирующихся от комедии и мелодрамы до исторического кино и драмы. Фильмы, отобранные для показа в рамках Недели российских фильмов в Таиланде, очень ярко показали таиландской публике лицо и особенности современного российского кинематографа.

Неделя российских фильмов в Таиланде была организована при любезном содействии Министерства культуры Российской Федерации, Посольства России в Королевстве Таиланд, продюсерского центра «Кинофест», а также Министерства культуры Королевства Таиланд.
Торжественная церемония открытия фестиваля состоялась в 19.15 часов 31 октября 2012 г. на 7-м этаже торгово-развлекательного центра «Централ Уорлд» в Бангкоке. На церемонии с приветственным словом выступили заместитель Постоянного секретаря Министерства культуры Таиланда Ч.Руксполмуанг, Посол Российской Федерации в Королевстве Таиланд А.Г.Марьясов и первый заместитель председателя Союза кинематографистов России, профессор ВГИК С.Лазарук

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Курса «Светская культура России XVIII xix веков» в системе педагогического...
России XVIII века», «История изобразительного искусства», «Вспомогательные исторические дисциплины». Освоение данной дисциплины является...
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Введение Курс "Истории России"
История России и история Кубани в 1917 – 1945 гг как объект изучения. Основные разделы курса. Учебная и научная литература, документальные...
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Рабочая программа по истории России с древнейших времен до конца...
Рабочая программа составлена на основе авторской программы основного общего образования по истории России А. А. Данилова, Л. Г. Косулиной...
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Рабочая программа по «Всеобщей истории и истории России»
Цель обучения истории: приобретение знаний о важнейших событиях, процессах отечественной и всемирной истории в их взаимосвязи и хронологической...
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Кол-во часов
Что изучает история Отечества. История России – часть всемирной истории. История региона – часть истории России. Исторические источники...
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Рабочая программа по истории России, 8 класс Пояснительная записка...
«История России с древнейших времён до конца XVIII века». Программа курса и тематическое планирование рассчитаны на преподавание...
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Урок по истории России в 10 классе по теме: «Феномен декабризма в истории России XIX века»
Развивающая: продолжать формирование интеллектуальной, гражданской, коммуникационной, информационной компетентностей
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Методические рекомендации и планы семинарских занятий по курсу «История...
Особое внимание уделяется таким важным вопросам, как развитие русской государственности, формирование российской многонациональной...
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Рабочая программа по истории россии XIX век 8 класс
«История России с древнейших времён до конца XVIII века». Программа курса и тематическое планирование рассчитаны на преподавание...
Как в истории Тайланда и России трагически переплелись судьбы монархов icon Тематическое планирование курсов истории России и всеобщей истории (курса Новой истории) 7 класс
Настоящая рабочая программа разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта, примерной программы основного...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции