Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов




Скачать 250.03 Kb.
НазваниеПояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов
Дата публикации14.05.2014
Размер250.03 Kb.
ТипПояснительная записка
literature-edu.ru > Право > Пояснительная записка


.Пояснительная записка
Рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 – 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов:

  • Федеральный государственный компонент государственного образовательного стандарта начального общего, основного общего и среднего (полного) образования (Приложение к приказу Минобразования России от 5 марта 2004 года №1089);

  • Федеральный перечень учебников, утвержденный приказом Минобрнауки РФ рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2013/2014 учебный год;

  • Авторская программа по немецкому языку для 10-11 классов Г.И. Ворониной (Просвещение, 2008)

  • В соответствии с планом школы, предусматривающим 3 часа в неделю.

  • Рабочая программа ориентирована на использование УМК Г. И. Ворониной, И. В. Карелиной „Deutsch, Kontakte“ (Просвещение, 2012). Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования. Изменился статус школы: из государственного учреждения школа стала общественно-государственной, отражающей интересы как государства, так и общества и отдельной личности. Возможности и потребности личности школьника, желания и интересы родителей стали во многом определять образовательную политику в стране: появилось много новых типов школ, новых курсов обучения, и, соответственно, появился выбор образовательных путей. Наличие выбора в сфере образования — одно из проявлений демократизации и гуманизации школы и в значительной мере показатель схемы парадигмы образования. Официально признанной становится личностно ориентированная парадигма образования, согласно которой ученик становится в центр учебно-воспитательного процесса, рассматривается не как объект воздействия учителя, а как субъект своей учебной деятельности, потребности, возможности и способности которого должны постоянно учитываться.

  • Изменился и статус иностранного языка как школьного учебного предмета. Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным. Государство и общество стали испытывать действительную потребность в людях, практически владеющих иностранным языком. Практическое владение иностранным языком стало восприниматься и как личностно значимое. Школьники и их родители начали связывать с практическим владением иностранным языком планы на будущее: возможности для лучшего трудоустройства, дальнейшей учебы, отдыха, туризма. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала. Стало ясным значение практического владения иностранным языком для общеречевого развития школьников, для развития культуры общения.

  • Иностранный язык был перемещен с одного из последних мест в учебном плане на одно из первых, в непосредственную близость к родному языку, точнее, вошел в базисном учебном плане в цикл языковых учебных предметов.

  • Выбор изучаемых школьниками иностранных языков определяется их ролью в современном мире, а также стремлением сохранить в соответствии с решениями Совета Европы языковой плюрализм. Последнее означает важность изучения в школе наиболее распространенных языков, в том числе языков-соседей, несмотря на все большее использование английского языка как средства международного общения.

  • Актуальность овладения школьниками немецким языком объясняется традиционными культурными и экономическими связями России и Германии, удельным весом и значимостью немецкого языка в Европе и, наконец, большим вкладом немецкоязычных народов в развитие мировой культуры.

  • Немецкий язык изучается в настоящее время наряду с другими языками в качестве первого иностранного языка как в начальной, основной, так и в полной средней школе, а также в качестве второго, а в отдельных случаях третьего иностранного языка.



Основные цели и задачи учебного курса

Данная рабочая программа базируется на коммуникативно-деятельностной концепции образования, которая предполагает развивающий, функциональный и коммуникативный характер обучения, инициирующий познавательную активность в учении, формирование способности и потребности к рефлексии, саморазвитию и самоактуализации в предметной области «Иностранный язык».

Коммуникативно-деятельностный подход подразумевает, в частности:

  • интеграцию филолого-гуманитарной, социально-гуманитарной, естественно-научной, художественно-эстетической, технологической областей школьных знаний;

  • организацию обучения немецкому языку как процесса межкультурной коммуникации;

  • сотрудничество учителя и ученика как равноправных участников образовательного процесса;

  • коллективное сотворчество в разных видах коммуникативной и познавательной деятельности;

  • интерактивные формы обучения;

  • самостоятельность действий учеников по приобретению новых языковых и социокультурных знаний, практических умений межличностного (межкультурного) общения.

Для успешной реализации коммуникативно-деятельностного подхода в УМК „Deutsch, Kontakte“ принципиально значимым становится овладение учителем современными педагогическими технологиями преподавания немецкого языка и культуры, такими, как метод проекта, обучение в сотрудничестве, кейс-метод (или метод решения ситуационных задач), деловые и имитационные игры, межкультурные тренинги.

При коммуникативно-деятельностном подходе главной целью обучения является формирование культурной социально активной языковой личности школьника старших классов, открытой для взаимодействия с окружающим миром, обладающей способностью осуществлять коммуникативную деятельность и легко интегрироваться в культурно-образовательное пространство высшего или среднего специального учебного заведения соответствующего профиля, владеющей таким уровнем коммуникативной языковой компетентности, который позволяет использовать немецкий язык как:

  • средство общения в аутентичных ситуациях межличностного (межкультурного) взаимодействия;

  • инструмент самостоятельного познания поликультурной картины мира германского народа во всем ее многообразии: географии, истории, государственного устройства, природных ресурсов, экологии, экономики, культуры и образования, международных инициатив и контактов – с помощью СМИ (газет, журналов, радио, телевидения) и компьютерных технологий, обеспечивающих выход в глобальное информационное пространство;

  • способ совершенствования личностных качеств, присущих молодому патриоту и достойному гражданину Российской Федерации, а именно: интеллигентность, организованность, обязательность, верность слову, ответственность, открытость к сотрудничеству и сотворчеству, толерантность;

  • ключ к успеху в трудоустройстве и получении в дальнейшем престижного места в профессиональном мире.

Реализация поставленной цели требует решения коммуникативно-прагматических задач в едином процессе обучения/преподавания

воспитания, развития и образования, направленных на совершенствование владения речевой, языковой, социокультурной, межкультурной и компенсаторной компетенциями как неотъемлемыми составляющими коммуникативной языковой компетентности.

Речевая компетенция обеспечивает использование немецкого языка функционально и корректно в разных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.
В области аудирования старшие школьники учатся:

  • понимать полно и точно в аудиозаписи высказывания учителя, речь одноклассников, зарубежных сверстников в форме кратких сообщений, обмена мнениями, короткого телефонного разговора, а также прагматические тексты, такие, как объявления, прогноз погоды, информация о событии или спортивном соревновании в городе в рамках тематики, предусмотренной программой;

  • понимать основное содержание аутентичных текстов таких жанров, как описание, повествование, сообщение, актуальная информация, содержащих незначительно количество незнакомых слов, о значении которых можно догадаться по контексту, по сходству с родным языком, по словам-интернационализмам;

  • понимать нужную или особо значимую информацию из аутентичного текста-рекламы, объявления, прогноза погоды, сообщения, предупреждения, письма, интервью.


В области говорения старшеклассники овладевают умениями диалогической и монологической речи.
Диалогическая речь

  • вежливо представляться и представлять других;

  • вежливо задавать вопросы и отвечать на них;

  • выражать просьбу, пожелание, недоумение, радость, разочарование, надежду, согласие и несогласие, приносить и принимать извинения;

  • беседовать по телефону;

  • инсценировать диалог, интервью, разговор, беседу по прочитанному тексту;

  • обмениваться мнениями о событиях, фактах, проблеме дискуссии;

  • обмениваться впечатлениями о будущей профессии или о дальнейшем обучении;

  • проводить опрос собеседников по разным жизненным проблемам.


Монологическая речь

  • высказываться по содержанию текста;

  • высказываться по содержанию иллюстративного, фотографического и графического материала с опорой на ключевые пункты;

  • передавать содержание аудио- и визуального текста;

  • делать доклад или сообщение по заданной проблеме;

  • высказываться по содержанию текста или информации, полученной самостоятельно из газет, журналов, книг.


В области чтения формируются рецептивные, репродуктивные, репродуктивно-продуктивные и продуктивные умения.
Рецептивные умения:

  • предвосхищать содержание текста с помощью заголовка, предисловия, комментария, иллюстративного, графического, фотографического материала с опорой на ключевые вопросы;

  • понимать общее содержание прочитанного с выделением основного смысла, идеи личностно-значимой информации;

  • извлекать из прочитанного нужный факт или событие;

  • прогнозировать события и факты, опираясь на заголовок, комментарий, иллюстративный, графический и фотографический материал, с последующим обсуждением в парах или группе.


Репродуктивные умения:

  • воспроизводить прочитанное с опорой на ключевые слова, план, наводящие вопросы;

  • делить текст на смысловые части, выделять из них главное;

  • сокращать, упрощать текст путем устранения второстепенной информации в целях последующей передачи его содержания в диалогической и монологической формах.


Репродуктивно-продуктивные умения:

  • раскрывать и обсуждать проблемы с опорой на текст;

  • составлять план выступления по проблеме и делать краткие записи к каждому пункту плана;

  • передавать содержание текста от имени автора, третьего лица;

  • реконструировать текст в интервью, беседу и инсценировать его в парной (или групповой) работе;

  • обобщать информацию по проблеме, привлекая известные факты из других областей повседневной жизни.


Продуктивные умения

  • обсуждать проблемы, заключенные в тексте, в разнообразных ситуациях общения, используя новые языковые и речевые средства;

  • делать сообщения на основе составленного плана или визуальных материалов: фотографий, слайдов, таблиц, диаграмм, картинок;

  • передавать содержание услышанной или прочитанной информации;

  • писать текст личного и делового письма с соблюдением правил речевого этикета, заполнять формуляры и анкеты.


В области письменной речи учащиеся овладевают умениями:

  • писать текст личного и делового письма с соблюдением правил речевого этикета, заполнять формуляры и анкеты;

  • писать небольшие сочинения и творческие работы в процессе выполнения проекта или в ходе подготовки к уроку-конференции;

  • писать статьи и заметки для школьной стенгазеты


Языковая компетенция формируется в различных видах речевой деятельности, которая осуществляется как в устной, так и в письменной форме.

Орфографический аспект речи предполагает:

  • знание знаков и правил пунктуации;

  • знание общеизвестных символов (@, $, &, # и т.д.);

  • знание правил правописания;

  • знание традиционно используемой в стране изучаемого языка системы транскрипции;

  • умение соотносить знаки пунктуации с членением и интонационным оформлением текста.

Фонетический аспект речи предполагает знание и умение воспринимать и воспроизводить:

  • артикуляционно-акустические характеристики фонем (звонкость, лабиализация, назализация);

  • фонетическую организацию слов (слоговая структура, последовательность фонем, словесное ударение, интонация);

  • ударение, ритм, интонацию в различных типах предложений.


Лексический аспект речи требует знания словарного состава языка, включающего лексические и грамматические элементы.

Лексические элементы:

  • отдельные слова (существительные, прилагательные, глаголы, наречия), составляющие продуктивный и рецептивный словарный минимум

  • устойчивые сочетания

Продуктивный словарный минимум составляет 250 лексических единиц, рецептивный словарный минимум включает 700-750 лексических единиц.

Грамматические элементы:

  • артикли

  • личные местоимения

  • указательные местоимения

  • вопросительные местоимения

  • относительные местоимения

  • притяжательные местоимения

  • предлоги

  • вспомогательные глаголы

  • модальные глаголы

  • союзы

  • частицы


Грамматический аспект речи содержит элементы и структуры, обеспечивающие грамматическую правильность речи. Программой предусматривается систематизация грамматических явлений, которыми учащиеся овладели на предыдущих ступенях обучения, и закрепление структур, представляющих определенные трудности в коммуникативной практике. Предлагается повторение комплекса грамматических явлений, функционально связанных друг с другом в конкретной ситуативно-тематической области.
Социокультурная компетенция формируется в процессе приобретения актуальной страноведческой и культуроведческой информации о странах изучаемого языка. Такая информация в учебно-методическом комплекте „Deutsch, Kontakte“ охватывает следующие области:

  1. Повседневная жизнь

  • семья, забота о близких людях, домашняя работа;

  • любовь, дружба;

  • работа, карьера;

  • учеба, распорядок дня, работа на каникулах, досуг.

  1. Условия жизни

  • проживание в семье, в молодежном общежитии;

  • государственная поддержка в профессиональном определении и трудоустройстве

  1. Межличностные отношения

  • взаимоотношения в семье, между поколениями;

  • отношения между немцами и иностранцами, проживающими в Германии;

  • отношения в школе и вне школы.

  1. Система ценностей

  • сфера образования и труда;

  • искусство;

  • менталитет, традиции, обычаи;

  • молодежная культура;

  1. Язык жестов

  2. Правила личного и делового этикета

  • адекватное использование формул речевого этикета;

  • отношение к выполняемой трудовой деятельности;

  • манера общения со сверстниками, взрослыми;

  • изучения иностранных языков в целях познания мира, открытость к диалогу культур;

  • соблюдение чистоты и порядка на природе, в городе, в окружении собственного дома.


Компенсаторная компетенция предполагает формирование следующих умений и навыков:

  • при аудировании или говорении уметь не сосредоточивать внимание на непонятном и незнакомом, а стараться понять общее содержание прослушанного текста или устного высказывания во время беседы;

  • в ходе беседы уметь заменить забытое или незнакомое слово синонимом;

  • уметь использовать язык жестов в ситуациях межличностных контактов;

  • уметь упрощать высказывания, сообщение, рассказ, заменяя сложные предложения доступными и понятными;

  • уметь обратиться к партнеру по общению с просьбой повторить вопрос, говорить в более медленном темпе, подсказать слово уметь планировать и контролировать выполнение познавательно-поисковой деятельности.


Овладение видами коммуникативных компетенций в рамках требований школьной программы обеспечит успех в изучении немецкого языка в профессиональных целях.
Особенности методики преподавания
В основу учебного курса положены следующие методические принципы:

  1. Коммуникативно-когнитивный принцип, который предполагает развитие способности учащихся к самостоятельной познавательно-поисковой деятельности, стимулирующей осознанное овладение коммуникативно-прагматическими умениями применять приобретенные знания в практике межличностного общения в ситуациях делового партнерства, а также овладение стратегиями самоконтроля и самоактуализации.

  2. Принцип ориентированности на личность ученика связан с учетом познавательных интересов и жизненных потребностей учащихся. В соответствии с этим принципом на занятиях в доброжелательной, творческой атмосфере развиваются субъект-субъектные отношения, учитель и ученик становятся равноправными участниками образовательного процесса.

  3. Принцип межкультурного обучения предполагает формирование социокультурного кругозора учащихся, позволяющего воспитывать и развивать способности толерантно и уважительно относиться к чужому образу и стилю жизни, национальной самобытности и культурному своеобразию других народов, сравнивать и сопоставлять исторические и культурные явления и факты, находить сходства и различия в языковой и культурной картинах мира собственной страны изучаемого языка, формировать достоверные представления друг о друге.

  4. Принцип функциональной направленности образовательного процесса выражается в том, что обучение всем видам речевой деятельности осуществляется на основе аутентичного и достоверного текстового материала в ситуациях, адекватных реальной практике повседневного общения носителей языка в разных сферах общественной деятельности.

  5. Принцип обучения в социальном контексте ориентирован на формирование социолингвистических знаний и коммуникативно-прагматических умений, необходимых для использования немецкого языка в социальном контексте, а именно: умений выбирать и использовать формулы приветствия, общения, условностей при ведении диалога, правил вежливости в ситуациях ролевой и деловой игры; знаний народной мудрости (пословицы, поговорки, крылатые выражения, идиомы, выражения оценки). В процессе гуманного межличностного взаимодействия учащихся и учителя, учащихся между собой развиваются такие черты характера, как открытость, коммуникабельность, раскрепощенность.

  6. Принцип интегративности проявляется в межпредметной обусловленности обучения. Немецкий язык, интегрируясь в предметные области отечественной и зарубежной художественной литературы, искусства, обществознания, способствует формированию целостной картины мировидения. Школьники старших классов получают ценностно-значимую информацию о стране изучаемого языка и своей собственной стране на основе культурно-контрастивного анализа событий и фактов. Деятельность, связанная с критической оценкой специфических особенностей общественных явлений и фактов, культурно-исторических событий, активизирует интеллектуальные и креативные способности школьников старших классов.

  7. Принцип конструктивности и ситуативности, т.е. такой организации обучения, когда учитель не руководит учениками, а оказывает им помощь, поддержку, дает советы. От учащихся требуется большая инициативность, самостоятельность и ответственность при овладении знаниями, практическими навыками работы с информацией, извлекаемой из текста, коммуникативно-речевыми умениями межличностной коммуникации в ситуациях делового партнерства, в процессе решения ситуационных задач, заимствованных из реальной жизни, а также при выполнении совместных проектов.

  8. Принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности находит отражение в системе заданий и упражнений, ориентированных на обучение восприятию, пониманию, осмыслению, переработке и воспроизведению информации в определенном контексте ситуации общения. Аутентичный текст (аудиотекст, видеотекст, визуальный текст) рассматривается как основа личностно-ориентированного устного и письменного общения.


Комплексная реализация этих принципов находит отражение в гуманном (личностно-ориентированном) и деятельностном характере содержания учебника «Deutsch, Kontakte».

Рабочая программа рассчитана на 102 учебных часа из расчета 3 часа в неделю.
Формы и методы обучения
Обучение немецкому языку в 11 классе проходит в индивидуальной, парной, групповой и коллективной формах. Ориентация современной школы на гуманизацию процесса образования и разностороннее развитие личности ребенка предполагает необходимость гармоничного сочетания собственно учебной деятельности, в рамках которой формируются базовые знания, умения и навыки, с деятельностью творческой, связанной с развитием индивидуальных задатков учащихся, их познавательной активности. Нестандартные уроки – одно из важных средств обучения, т.к. они формируют у учащихся устойчивый интерес к учению, снимают напряжение, помогают формировать навыки учебной деятельности, оказывают эмоциональное воздействие на детей, благодаря чему у них формируются более прочные, глубокие знания. Особенности нестандартных уроков заключаются в стремлении учителей разнообразить жизнь школьника: вызвать интерес к познавательному общению, к уроку, к школе; удовлетворить потребность ребенка в развитии интеллектуальной, мотивационной, эмоциональной и других сфер. И в этом заключается их положительная сторона. Но из таких уроков невозможно построить весь процесс обучения: по самой своей сути они хороши как разрядка, как праздник для учащихся.

Нестандартные задания могут быть представлены в виде проблемных ситуаций (затруднительных положений, из которых надо найти выход, используя полученные знания), ролевых и деловых игр, конкурсов и соревнований (по принципу "кто быстрее? больше? лучше?") и других заданий с элементами занимательности (житейские и фантастические ситуации, инсценировки, лингвистические сказки, загадки, "расследования").

К таким урокам относятся:

    • ролевые игры;

    • урок-путешествие;

    • круглый стол или конференция;

    • урок-спектакль;

    • исполнение сказочного сюжета;

    • урок-состязание;

    • смотр знаний;

    • пресс-конференция;

    • урок фантазирования;

    • урок взаимообучения;

    • урок-игра;

    • урок открытых мыслей;

    • деловая игра;

    • урок-зачет;

    • урок взаимообучения;

    • урок-викторина;

    • актуальное интервью;

    • ролевая деловая игра;

    • игра «Следствие ведут знатоки»;

    • урок-лекция;

    • урок-конкурс;

    • межпредметный интегрированный урок

    • лекция-конференция;


На уроках немецкого языка в 11 классе используются следующие методы:

  • традиционные методы

  • коммуникативный метод

  • игровой метод

  • аудиовизуальный метод

  • метод проектного обучения

  • использование ИКТ технологий

  • использование личностно-ориентированных технологий

  • метод проблемного обучения

  • обучение в сотрудничестве

  • технология дифференцированного обучения



Активное использование проектных работ и нестандартных уроков поможет сделать процесс обучения гораздо более эффективным.

4. Основное содержание тем
Kleiner Wiederholungskurs (5 часов)

Повторение лексико-грамматического материала за 10 класс.
Раздел 1: «Литература» (11 часов)

Расширение кругозора учащихся, их представлений о классической немецкоязычной литературе; знакомство с произведениями современной немецкой литературы; развитие литературного вкуса учащихся; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач, для выражения своих литературных предпочтений, мыслей и чувств по поводу прочитанного; повторение грамматической темы «Употребление и перевод на русский язык конструкции haben/sein + zu + Infinitiv».
Раздел 2: «Музыка» (8 часов)

Расширения кругозора учащихся, их представлений о классической музыке и немецкоязычных композиторах, а также о музыкальной жизни подростков современной Германии; развитие музыкального вкуса учащихся; обучение использованию лексики по теме для решения коммуникативных задач – умения оценивать роль музыки в своей жизни и рассказывать о своих музыкальных предпочтениях, умения выражать свои мысли и чувства относительно прослушанных музыкальных произведений, умения давать им оценку; повторение грамматической темы «Употребление и перевод на русский язык придаточных предложений места».
Раздел 3: «Изобразительное искусство» (10 часов)

Расширение кругозора учащихся; знакомство с творчеством выдающихся немецкоязычных и русских художников, с наиболее известными картинными галереями и музеями мира; развитие художественного вкуса учащихся; обучение использования лексики для решения коммуникативных задач, для выражения своих мыслей и чувств относительно представленных картин; тренировка употребления парных союзов entweder … oder, sowohl … als auch.
Раздел 4: «Кинематограф» (11 часов)

Расширение кругозора учащихся; знакомство с наиболее известными представителями и фильмами немецкого кино; развитие эстетического вкуса учащихся; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач – выражения своих предпочтений в области кино, своих мыслей и чувств относительно просмотренного фильма; повторение грамматической темы «Порядок слов в сложном предложении».
Раздел 5: «Летняя подработка» (10 часов)

Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; знакомство с жизнью молодежи современной Германии, ее проблемами, способами зарабатывания денег, сопоставление с подобными проблемами в России; побуждение учащихся к самостоятельности, размышлениям относительно работы вообще и работы своей мечты; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач – рассуждений о своей работе на каникулах, в свободное время и о профессии своей мечты; практика употребления и перевода на русский язык грамматической конструкции haben/sein + zu + Infinitiv, союзов trotzdem, deshalb, außerdem.
Раздел 6: «Учеба» (13 часов)

Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; расширение представлений о школьной жизни немецких сверстников, их проблемах, ожиданиях от учебы; расширение представлений учащихся о роли знания иностранных языков в профессиональной сфере; побуждение учащихся к размышлениям о необходимости получения хорошего образования для будущей жизни, в том числе профессиональной; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач – выражения своего отношения к процессу обучения, своих ожиданий от него; ознакомление с образованием, значением и переводом на русский язык Partizip I и II.

Раздел 7: «Профессия» (14 часов)

Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; расширение представлений о жизни современной Германии, о профессиональных предпочтениях ее жителей, о системе трудоустройства в Германии, сравнение с ситуацией в России; побуждение учащихся к серьезным размышлениям о выборе своей будущей профессии, объяснение значимости этого выбора для всей дальнейшей жизни; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач – выражение своего отношения к будущей профессии, о предпосылках для ее выбора; повторение образования действительной и страдательной форм глагола; практика употребления в речи конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
Повторение пройденного (20 часов)

Повторение и обобщение лексического и грамматического материала, пройденного за курс 11 класса и весь школьный курс изучения немецкого языка.

  1. Требования к уровню подготовки выпускников 11 класса

В результате изучения немецкого языка ученик должен

Знать/понимать:

  • основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

  • особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

  • признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

  • основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

  • роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;


Уметь:

говорение

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

  • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

  • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, выборе профессии, сообщать сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

  • делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

  • использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

аудирование

  • понимать основное содержание аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;

  • понимать основное содержание аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;

  • использовать переспрос, просьбу повторить;

чтение

  • ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;

  • читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

  • читать аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

письменная речь

  • заполнять анкеты и формуляры;

  • писать поздравления, личные письма: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.


Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

  • создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;

  • приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

  • ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.


6. Учебно-методический комплект


  • Учебник: Г.И. Воронина, И.В. Карелина. „Deutsch, Kontakte“. Учебник для 10-11 кл. общеобразовательных учреждений - Москва: Просвещение, 2012.

  • Книга учителя: Г.И. Воронина. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 10-11 классов „Deutsch, Kontakte“ – Москва, Просвещение, 2006.

  • Тесты по немецкому языку: О.С. Клейменова. Тесты по немецкому языку к учебнику „Deutsch, Kontakte“ 11 класс - Москва: Экзамен, 2007

9. Контрольно-измерительные материалы
Контроль деятельности учащихся осуществляется с помощью тестов, приведенных в части УМК «Тесты по немецкому языку к учебнику „Deutsch, Kontakte“ 11 класс» и в книге учителя. Характер заданий для проверки лексико-грамматических навыков и речевых умений доступен для учащихся и построен исключительно на пройденном и отработанном материале. Предлагаемые задания имеют целью обеспечить необходимый уровень обратной связи для учителя, а также необходимый уровень мотивации дальнейшего изучения иностранного языка для учащихся, показывая им реальный уровень их достижений, определяя проблемные области.



  • Тесты по немецкому языку: О.С. Клейменова. Тесты по немецкому языку к учебнику „Deutsch, Kontakte“ 11 класс - Москва: Экзамен, 2007

  • Книга учителя: Г.И. Воронина. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 10-11 классов „Deutsch, Kontakte“ – Москва, Просвещение 2006


Kleiner Wiederholungskurs

Контроль знаний и умений, полученных за курс 10 класса.
Раздел 1: «Литература»

Контроль умения высказываться о своих литературных предпочтениях, о прочитанном; умения предвосхищать дальнейшее содержание прочитанного; умения рассказать о книге, определить главную мысль произведения; умения находить в тексте информацию, необходимую для ответа на тот или иной вопрос; умения находить в тексте и правильно переводить на русский язык конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv.
Раздел 2: «Музыка»

Контроль умения оценивать роль музыка в своей жизни; умения рассказывать о своих музыкальных предпочтениях и прослушанных музыкальных произведениях; умения рассказывать о немецкоязычных композиторах и их произведениях; умения делать сообщения на основе иллюстративного материала; умения находить в тексте главную мысль, ответы на поставленные вопросы; умения выражать свое отношение к прочитанному; умения находить в тексте и правильно переводить на русский язык придаточные предложения места.
Раздел 3: «Изобразительное искусство»

Контроль умения высказать свое прение о представленных картинах, описать картину с использованием опорного материала; умения находить в тексте главную мысль, ответ на поставленный вопрос; умения выражать свое отношение к прочитанному; умения правильно употреблять и переводить на русский язык союзы entwederoder, sowohlals auch.
Раздел 4: «Кинематограф»

Контроль умения высказываться по поводу своих предпочтений в области кино; умения давать оценку тому или иному фильму, игре актеров и т.д.; умения находить в тексте главную мысль, необходимую информацию; умения выражать свое отношение к прочитанному; знания порядка слов в сложном предложении.
Раздел 5: «Летняя подработка»

Контроль умения высказываться относительно своей работы на каникулах, в свободное время и относительно профессии своей мечты; умения находить в тексте основную мысль, необходимую информацию; умения выражать свои мысли и чувства относительно прочитанного, давать оценку содержащимся в тексте событиям; умения обсуждать проблемы в парной и коллективной работе; умения использовать в речи конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv и союзы trotzdem, deshalb, außerdem.
Раздел 6: «Учеба»

Контроль умения высказывать свои мысли и чувства относительно процесса обучения и проблем, которые здесь существуют; умения находить в тексте основную мысль, необходимую информацию; умения выражать свое отношение к прочитанному, давать оценку содержащимся в тексте событиям, фактам, сравнивать их с положением дел в России, знание образования, употребления и перевода на русский язык Partizip I, II.
Раздел 7: «Профессия»

Контроль умения высказываться о ситуации на рынке труда, о профессиях, которые предпочитают российские сверстники, сравнивать эту ситуацию с положением дел в Германии; умения высказываться о своей будущей профессии, о качествах характера и способностях, которые необходимы для этой профессии, о причинах такого выбора; умения находить в тексте основную мысль, ответы на вопросы; умения выражать свое отношение к прочитанному, давать оценку содержащимся в тексте событиям; знания образования, употребления и перевода на русский язык действительной и страдательной форм глагола, а также конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.

Повторение пройденного

Контроль знаний, умений и навыков, полученных за курс 11 класса и весь курс изучения немецкого языка в школе.



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconПояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 7 классе...
Рабочая программа по немецкому языку в 7 классе на 2012 – 2013 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconПояснительная записка к учебному плану чу сош «Данко» на 2013-2014 учебный год
Учебный план чу сош «Данко» составлен на основе следующих нормативных документов

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconПояснительная записка к учебному плану маоу сош №2 мо г. Алапаевска на 2013 2014 учебный год
Учебный план 7 – 11-х классов маоу сош №2 на 2013-2014 учебный год составлен в соответствии с требованиями следующих нормативных...

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconРабочая программа по технологии в 5 классе на 2013-2014 учебный год
Данная рабочая программа по технологии рассчитана на изучение предмета в 5 классе на общеобразовательном уровне в объеме 68 часов...

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconРабочая программа по технологии в 6 классе на 2013-2014 учебный год
Данная рабочая программа по технологии рассчитана на изучение предмета в 6 классе на общеобразовательном уровне в объеме 68 часов...

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconПояснительная записка к тематическому планированию по технологии
Рабочая программа предмета «Технология» составлена на основе следующих нормативных документов и методических рекомендаций

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconПояснительная записка к учебному плану мкоу «Новосеребряковская средняя...
Настоящий учебный план образовательного учреждения на 2013/2014 учебный год разработан на основе федерального базисного учебного...

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconРабочая программа По курсу английского языка
Рабочая программа по английскому языку для 9 класса составлена на основе следующих нормативных документов

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconРабочая программа по английскому языку 7 класс
Рабочая программа по английскому языку для 7 класса составлена на основе следующих нормативных документов

Пояснительная записка рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2013 2014 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов iconНа 2014-2015 учебный год
Учебный план маоу сош №25 г. Владимира составлен на основе следующих нормативных документов

Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции