Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы




Скачать 133.52 Kb.
Название Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы
Дата публикации 15.05.2014
Размер 133.52 Kb.
Тип Статья
literature-edu.ru > Авто-обзор > Статья
Уважаемые авторы!
Редакционная коллегия журнала «Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 5. Юриспруденция» принимает к печати оригинальные авторские статьи. Пожалуйста, ознакомьтесь с условиями и правилами опубликования статьи.
УСЛОВИЯ ОПУБЛИКОВАНИЯ СТАТЬИ:

статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы;

представляемая для публикации статья не должна быть ранее опубликована в других изданиях;

представленная статья должна соответствовать правилам оформления;

авторы несут ответственность за подбор и достоверность приведенных фактов, цитат, статистических и социологических данных, имен собственных, географических названий и прочих сведений. Редакция оставляет за собой право внесения редакторской правки. Редакция может опубликовать материалы, не разделяя точку зрения автора (в порядке обсуждения).

полнотекстовые версии статей, аннотации, ключевые слова, информация об авторах на русском и английском языках находятся в свободном доступе в Интернете на официальном сайте издания и на платформе Научной Электронной Библиотеки eLIBRARY.RU.
После получения материалов рукопись направляется на рецензирование. Решение о публикации статей принимается редакционной коллегией после рецензирования. Редакция оставляет за собой право отклонить или отправить представленные статьи на доработку на основании соответствующих заключений рецензентов. Переработанные варианты статей рассматриваются заново.

После получения положительной рецензии редакция уведомляет авторов о том, что статья принята к опубликованию, а также направляет замечания рецензентов и редакторов, в соответствии с которыми необходимо исправить и дополнить статью. В случае отказа в публикации статьи редакция представляет автору мотивированный отказ.

Подробнее с механизмом рецензирования Вы можете ознакомиться в соответствующем разделе сайта.
График рассмотрения статей

Рукописи принимаются по установленному графику:

в № 1 (апрель) – до 20 января текущего года;

в № 2 (июнь) – до 20 марта текущего года.

в № 3 (август) – до 15 мая текущего года.

в № 4 (ноябрь) – до 10 сентября текущего года.


ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ОПУБЛИКОВАНИЯ СТАТЬИ В ЖУРНАЛЕ:
Материалы представляются на бумажном и электронном носителях по адресу: 400062, г. Волгоград, проспект Университетский 100, Волгоградский государственный университет, - главному редактору д-р юрид. наук, проф. Иншаковой Агнессе Олеговне, или высылаются по электронной почте на адрес: vestnik5@volsu.ru

Обязательное наличие сопроводительного письма, в котором обязательно должны быть прописаны следующие пункты:

- данные об авторе статьи в отдельном файле (на отдельной странице), включающие в себя Ф.И.О. полностью, ученую степень и ученое звание, контактную информацию (место работы/учебы и должность автора, полный почтовый адрес организации, контактный телефон, факс, e-mail). Данные должны быть представлены на русском и английском языках. Если у рукописи несколько авторов, необходимо указать вклад каждого из них в создание материала. Также необходимо указать наличие конфликта интересов.

- гарантия оригинальности статьи, отсутствия в ней недостоверных данных и плагиата.

- обязательство не подавать данный материал в другой журнал;

- наличие\отсутствие потенциального конфликта интересов с членами редколлегии;

- данные о финансировании исследования, с пометкой об их конфиденциальности или необходимости опубликования;

- при наличии - сведения для раздела «Выражение признательности»;

- согласие с принципами, изложенными в разделе «Публикационная этика» журнала «Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 5. Юриспруденция».
Для российских авторов (аспирантов и соискателей ученой степени кандидата наук) необходимо дополнительно представить рекомендацию, подписанную научным руководителем и заверенную печатью учреждения. В документе отражается актуальность раскрываемой проблемы, оценивается научный уровень и дается рекомендация об опубликовании статьи в журнале «Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 5. Юриспруденция».

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЕЙ
Объем статьи не должен превышать 1 п.л.

Каждая статья должна включать следующие элементы издательского оформления:

Индексы УДК и ББК.

Заглавие. Подзаголовочные данные (на русском и английском языках). Требования и рекомендации к заглавиям статей даны в Приложении 1.

Фамилия, имя, отчество автора; ученое звание, ученая степень; должность и место работы (на русском и английском языках).Требования и пример оформления сведений об авторах приведены в Приложении 2.

Аннотация (авторское резюме) на русском и английском языках. Требования и рекомендации к оформлению резюме приведены в Приложении 3.

5–8 ключевых слов или словосочетаний (на русском и английском языках). Требования к оформлению ключевых слов даны в Приложении 4.

Текст статьи. Требования к оформлению резюме приведены в Приложении 5.

Список литературы на русском языке, оформленный в соответствии с ГОСТ Р 7.05-2008, (Требования и образцы к оформлению списка литературы даны в Приложении 6.)

REFERENCES - список литературы на английском языке (латинским шрифтом). (Требования, рекомендации и образцы к оформления списка в романском алфавите даны в Приложении 7.)

При необходимости – примечания, приложения, иллюстрации.

Приложение 1.
ТРЕБОВАНИЯ К ЗАГЛАВИЯМ СТАТЕЙ
заглавия научных статей должны быть информативными;

в заглавиях статей можно использовать только общепринятые сокращения;

в переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия; также не используется непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам. Это также касается авторских резюме и списка ключевых слов.
Приложение 2.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СВЕДЕНИЙ ОБ АВТОРАХ
- обязательное указание фамилии, имени, отчества автора (авторов) кириллическим и латинским шрифтом. На латинский шрифт Ф.И.О. автора переводится через систему транслитерации. Рекомендуем использовать систему на сайте http://www.translit.ru;

- указание ученого звания и ученой степени на русском и английском языках;

- обязательное предоставление данных о должности и места работы, с указанием адреса организации и электронной почты автора. Все адресные сведения, кроме наименования улицы, должны быть представлены на английском языке, в т.ч. город и страна. Наименование улицы дается транслитерацией.
Образец

Иванов Иван Иванович.

доктор медицинских наук, профессор

заведующий кафедрой экономики и менеджмента Волгоградского государственного университета

radiofisira@volsu.ru

Проспект Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация.
Ivanov Ivan Ivanovich.

Doctor of medical sciences, Professor,

Head of Department of Economy and Management, Volgograd State University

radiofisira@volsu.ru

Prospekt Universitetskij, 100, 400062 Volgograd, Russian Federation.

Приложение 3.
ТРЕБОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ К СОСТАВЛЕНИЮ АННОТАЦИИ (АВТОРСКОМУ РЕЗЮМЕ)
В аннотации не должно быть общих, ничего не значащих слов, увеличивающих объем, но не способствующие раскрытию содержания и сути статьи. Она должена быть лаконичной и четкой, свободной от второстепенной информации, отличаться убедительностью формулировок. Резюме должно излагать существенные факты работы и не должно преувеличивать или содержать материал, который отсутствует в основной части работы.

Авторское резюме на английском языке в обязательном порядке должно быть:

информативным (не содержать общих слов), чтобы дать возможность установить основное содержание документа;

содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);

структурированным (следовать логике описания результатов в статье);

написано качественным английским языком;

компактным (укладываться в объем от 100 до 250 слов).

Приложение 4.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СПИСКА КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ
В статье обязательно должен быть список ключевых слов на русском и английском языках. Он состоит из 5–8 ключевых слов или словосочетаний (каждое ключевое слово или словосочетание отделяется от другого запятой или точкой с запятой).

Приложение 5.
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕКСТУ СТАТЬИ
Текст статьи представляется на русском или ином зыке в соответствии с требованиями к авторским оригиналам на бумажном и электронных носителях.
Требования к авторским оригиналам на бумажном носителе:

на печатном варианте авторского оригинала статьи на 1 странице должна стоять подпись автора (авторов), для аспирантов и соискателей также необходима заверенная подпись научного руководителя;

поля должны быть по 2 см с каждой стороны;

нумерация страницы по центру внизу;

печать должна быть четкая;

шрифт Times New Roman, кегль 14, междустрочный интервал – 1,5.
Примечание. При соблюдении этих требований на одной странице должно быть
» 30 строк, а в одной строке – » 70 знаков.
Требования к авторским оригиналам на электронном носителе:

материал должен быть представлен в формате Microsoft Word (2000–2007) с расширением *.rtf;

шрифт Times New Roman, кегль 14, междустрочный интервал – 1,5;

поля страницы должны быть по 2 см с каждой стороны;

имя файла должно быть набрано латиницей и отражать фамилию автора (например: Ivanova.rtf);

электронная версия должна точно соответствовать представленному авторскому оригиналу на бумажном носителе.
Требования к оформлению текста:

Шрифт гарнитуры Times New Roman (если необходимо применить шрифт особой гарнитуры (при наборе греческих, арабских и т. п. слов, специальных символов), нужно пользоваться шрифтами, устанавливаемыми системой Windows по умолчанию). Если в работе есть редко используемые шрифты, их (все семейство) нужно предоставить вместе с файлом.

Строки внутри одного абзаца не должны переводиться вручную («мягкий» ввод, пробелы, табуляции и пр.). Символ конца абзаца (¶ – «Enter») ставится только в конце абзаца.

Не набирать более одного пробела между словами, не делать разрядку пробелами внутри слова, смещение абзацев делать с помощью абзацных отступов, не отделять знаки пунктуации пробелами от предшествующего слова.

Переносы в словах должны отсутствовать.
Требования к оформлению формул, таблиц, схем.

Рисунки и иллюстрации должны быть представлены отдельными файлами в формате *.jpeg или *.tif, с расширением не менее 300 dpi.

Оформление формул, таблиц, схем должно осуществляться с помощью стандартной панели инструментов.

Формулы, содержащие специальные символы, должны быть набраны как объект Microsoft Equation («Вставка» – «Объект»); каждая формула должна быть вставлена как самостоятельный объект.

Формулы в одну строку, имеющие лишь числа, буквы, однострочные индексы, скобки и знаки действий, необходимо набирать как текст. Например: y2 = 3325 + 0,1937x1 + 0,0425x3...

Таблицы должны быть вставлены, а не нарисованы из линий автофигур; нельзя пробелами либо табуляцией выравнивать столбцы и ячейки.

Схемы, диаграммы и рисунки должны быть выполнены узорчатыми способами заливки и не иметь цветовых выделений (для черно-белой печати).

текст, заключенный в рамки, и другие фигуры должен оформляться как надпись («Вставка» – «Надпись»).

Приложение 6.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ
Библиографические ссылки на пристатейный список литературы должны быть оформлены с указанием в строке текста в квадратных скобках цифрового порядкового номера и через запятую номеров соответствующих страниц. Обязательным является предоставление в редакцию списка литературы в кириллическом и романском алфавитах.
Оформление библиографических ссылок и примечаний на русском языке

Пристатейный список литературы, озаглавленный как СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, составляется в алфавитном пронумерованном порядке. Он должен быть оформлен согласно ГОСТ Р 7.0.5-2008 с указанием обязательных сведений библиографического описания.

Имеющиеся примечания и комментарии помещаются перед списком литературы.

Приложение 7.
ОФОРМЛЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ССЫЛОК И ПРИМЕЧАНИЙ В РОМАНСКОМ АЛФАВИТЕ
Пристатейный список литературы в романском алфавите, озаглавленный как REFERENCES, составляется в порядке, полностью идентичном русскоязычному варианту с аналогичной нумерацией. References помещается после списка литературы на кириллице.

References должен быть оформлен согласно следующим правилам:

Авторы ( транслитерация), название статьи в транслитерированном варианте [перевод названия статьи на английский язык в квадратных скобках], название русскоязычного источника (транслитерация) [перевод названия источника на английский язык – парафраз (для журналов можно не делать)], выходные данные с обозначениями на английском языке.

Запрещается использовать знаки «//» и «-» для разделения структурных элементов библиографического описания.

Пример:

Author A.A., Author B.B., Author C.C. Title of article. Title of Journal, 2005, vol. 10, no. 2, pp. 49-53.
Требования и правила оформления References:

представлять в References описание журнала только в транслитерированном варианте (без перевода) недопустимо;

при описании изданий без авторов (сборников, коллективных монографий) допускается вместо авторов писать одного, максимум двух редакторов издания;

для неопубликованных документов можно делать самое короткое название с указанием в скобках (unpublished), если оно имеет авторство (для учета ссылок автора), либо просто “Unpublished Source” или “Unpublished Report” и т.д., если авторство в документе отсутствует;

так как русскоязычные источники трудно идентифицируются зарубежными специалистами, необходимо в описаниях оригинальное название источника выделять курсивом, как в большинстве зарубежных стандартов;

если описываемая публикация имеет doi, его обязательно надо указывать в описании в References;

нежелательно в ссылках делать произвольные сокращения названий источников. Это часто приводит к потере связки, так как название может быть не идентифицировано;

все основные выходные издательские сведения (в описаниях журнала: обозначение тома, номера, страниц; в описаниях книг: место издания – город, обозначение издательства (кроме собственного непереводного имени издательства, оно транслитерируется)) должны быть представлены на английском языке;

в описаниях русскоязычных учебников, учебных пособий не надо указывать тип изданий;

в выходных данных публикаций в ссылках (статей, книг) необходимо указывать количество страниц публикации: диапазон страниц в издании указывается “pp.” Перед страницами; количество страниц в полном издании (книге) – указывается как “p.” после указания количества страниц;

перевод заглавия статьи или источника берется в квадратные скобки;

одна публикация описывается в списке литературы один раз, независимо от того, сколько раз в тексте публикации был упомянут источник;

если книга в списке литературы (в любом варианте – основном или в References) описывается полностью, тогда в описании должен быть указан полный объем издания, независимо от того, какие страницы издания были процитированы в тексте; исключение составляют случаи, когда используются отдельные главы из книги; в этом варианте в списке литературы дается описание главы, с указанием страниц “от-до”;

для транслитерации необходимо использовать системы автоматического перевода кириллицы в романский алфавит; не делать транслитерацию вручную;

для журналов, издающихся на русском и английском языках, ссылка дается на английскую версию журнала.
Примеры ссылок на различные виды публикаций.

Описание статьи из журналов:

Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon D.V. Tekhniko-ekonomicheskaya optimizatsiya dizaina gidrorazryva plasta [Techno-economic optimization of the design of hydraulic fracturing]. Neftyanoe khozyaistvo Oil Industry, 2008, no.11, pp. 54-57.

Описание статьи из электронного журнала:

Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. Browsers or buyers in cyberspace? An investigation of electronic factors influencing electronic exchange. Journal of Computer- Mediated Communication, 1999, vol. 5, no. 2. Available at: http://www. ascusc.org/ jcmc/vol5/ issue2/ (Accessed 28 April 2011).

Описание статьи c DOI:

Zhang Z., Zhu D. Experimental research on the localized electrochemical micro-machining. Russian Journal of Electrochemistry, 2008, vol. 44, no. 8, pp. 926-930. doi: 10.1134/S1023193508080077.

Описание статьи из продолжающегося издания (сборника трудов)

Astakhov M.V., Tagantsev T.V. Eksperimental'noe issledovanie prochnosti soedinenii «stal'-kompozit» [Experimental study of the strength of joints "steel-composite"]. Trudy MGTU «Matematicheskoe modelirovanie slozhnykh tekhnicheskikh sistem» [Proc. of the Bauman MSTU “Mathematical Modeling of Complex Technical Systems”], 2006, no. 593, pp. 125-130.

Описание материалов конференций:

Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. Osobennosti proektirovaniya razrabotki mestorozhdeniy s primeneniem gidrorazryva plasta [Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing]. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma “Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i povysheniya neftegazootdachi” [Proc. 6th Int. Symp. “New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact”]. Moscow, 2007, pp. 267-272.

Здесь приведено полное описание конференции вместе с транслитерированным и переводным названием статьи. Основная часть (кроме авторов) включает: название конференции на языке оригинала (в транслитерации, если нет ее английского названия), выделенное курсивом. В квадратных скобках дается перевод названия конференции на английский язык. Выходные данные (место проведения конференции, место издания, обозначение страниц) должны быть представлены на английском языке.

Описание книги (монографии, сборника):

Nenashev M.F. Poslednee pravitel’stvo SSSR [Last government of the USSR]. Moscow, Krom Publ., 1993. 221 p.

Ot katastrofy k vozrozhdeniju: prichiny i posledstvija razrushenija SSSR [From disaster to rebirth: the causes and consequences of the destruction of the Soviet Union]. Moscow, HSE Publ., 1999. 381 p.

Lindorf L.S., Mamikoniants L.G., eds. Ekspluatatsiia turbogeneratorov s neposredstvennym okhlazhdeniem [Operation of turbine generators with direct cooling]. Moscow, Energiia Publ., 1972. 352 p.

Kanevskaya R.D. Matematicheskoe modelirovanie gidrodinamicheskikh protsessov razrabotki mestorozhdenii uglevodorodov [Mathematical modeling of hydrodynamic processes of hydrocarbon deposit development]. Izhevsk, 2002. 140 p.

Izvekov V.I., Serikhin N.A., Abramov A.I. Proektirovanie turbogeneratorov [Design of turbo-generators]. Moscow, MEI Publ., 2005, 440 p.

Описание Интернет-ресурса:

APA Style (2011). Available at: http://www.apastyle.org/apa-style-help.aspx (accessed 5 February 2011).

Pravila Tsitirovaniya Istochnikov (Rules for the Citing of Sources) Available at: http://www.scribd.com/doc/1034528/ (accessed 7 February 2011)

Описание диссертации или автореферата диссертации:

Semenov V.I. Matematicheskoe modelirovanie plazmy v sisteme kompaktnyi tor. Diss. dokt. fiz.-mat. nauk [Mathematical modeling of the plasma in the compact torus. Dr. phys. and math. sci. diss.]. Moscow, 2003. 272 p.


Подробнее с требованиями и рекомендациями к оформлению статей Вы можете ознакомиться в файле «Требования и рекомендации к оформлению статей.doc».

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Исследования
В результате исследования мы подошли к определенным численным и фактическим данным. Произвели анализ результатов обработки данных,...
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Требования к оформлению статей
Статьи должны представлять сжатое, четкое изложение полученных автором результатов, без повторения одних и тех же данных в тексте...
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Статья подготовлена по материалам исследования жизни современного...
Университета Торонто Донну Орвин и Ольгу Глаголеву, исследователей-историков из Университета Британской Колумбии Хезер Колеман и...
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Практическая работа состоит из введения, нескольких основных вопросов,...
...
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Каталог исторических и этнографических журналов [121]
Исторические науки и археология + 07. 00. 07 — Этнография, этнология и антропология для опубликования основных результатов диссертационного...
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Обоснование системы мероприятий по первичной профилактике мкб у населения...
...
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon 1. рамы конструкция рам легковых автомобилей
Она должна обладать достаточной жесткостью, чтобы под действием инерционных и реактивных нагрузок относительное расположение укрепленных...
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Основная образовательная программа начального общего образования...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы начального общего образования
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Исследования
20-40 станиц, должна называться в соответствии с ее содержанием, например: «Современное состояние проблемы изменения умственной работоспособности...
Статья должна быть оригинальной, актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы icon Техническое задание на разработку по (на кого рассчитано по, кокой...
Введение. Кратко и конкретно: предмет исследований и актуальность работы цель работы
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции