Резюме




Скачать 60.65 Kb.
Название Резюме
Дата публикации 25.09.2014
Размер 60.65 Kb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Авто-обзор > Документы
РЕЗЮМЕ


Персональные данные:
Ф.И.О.: Степ Игорь Викторович

Год рождения: 1980







Национальность:

Страна проживания:

Семейное положение:

Русский

Россия

женат

Желаемый график работы:

любой











































Специальность: лингвист-переводчик, филолог

Дополнительная специальность: преподаватель иностранных языков

Владение иностранными языками: английский, немецкий, чешский
Цель резюме:
претендую на должность специалиста со знанием иностранного языка / переводчика / редактора-корректора / преподавателя иностранных языков (английский, немецкий, чешский).

Профессиональное образование:


  • 1998 – 2003 гг. – Рязанский Государственный Университет имени С.А. Есенина – специальность «Филолог. Лингвист-переводчик».

  • 2005 г. – повышение квалификации по специальности «Филолог. Лингвист-переводчик» в РИРО (Рязанском Институте Развития Образования).

  • 2006 г. – присвоена 1-я квалификационная категория (13 разряд) по специальности «Филолог. Лингвист-переводчик».


Профессиональный опыт:
• Компания Lingvo Connect (Москва) (2010 - по настоящее время)

Занимаемая должность: внештатный переводчик, редактор-корректор (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных переводов различной профессиональной направленности и специфики

• Компания Polystyle (Пермь) (2010 - по настоящее время)

Занимаемая должность: внештатный переводчик, редактор-корректор (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных переводов различной профессиональной направленности и специфики

• Бюро переводов Бизнес-перевод (Москва) (2009 - по настоящее время)

Занимаемая должность: внештатный переводчик (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных переводов различной профессиональной направленности и специфики

• Компания Мега Транслэйт Груп (Москва) (2009 - по настоящее время)

Занимаемая должность: внештатный переводчик (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных переводов различной профессиональной направленности и специфики

• Агентство SpinBetween (Великобритания) (2009 - по настоящее время)

Занимаемая должность: внештатный переводчик (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных переводов различной профессиональной направленности и специфики

• Бюро переводов Полиглот (Рязань, Москва) (2007 – по настоящее время)

Занимаемая должность: переводчик (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных и устных переводов различной профессиональной направленности и специфики (деловая переписка, перевод технической и юридической документации, инструкций, договоров и контрактов, ведение международных переговоров итд.)

• ООО Кино Настроения (Москва) (2009 – по настоящее время)

Занимаемая должность: переводчик (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных литературных переводов художественных фильмов с иностранного языка на русский, составление субтитров к фильмам.

• ООО Ангебот (Москва) (2008 – 2009 гг.).

Занимаемая должность: переводчик на внештатной основе (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных переводов различной профессиональной направленности и специфики.

• ООО Протранслейт (2007 – 2008 гг.).

Занимаемая должность: переводчик (немецкий и английский язык).

Служебные обязанности: выполнение письменных переводов различной профессиональной направленности и специфики.

• ООО Интерстройсервис (2005 – 2007 гг.)

• Занимаемая должность: помощник руководителя со знанием иностранного языка, переводчик.

• Служебные обязанности: ведение деловых переговоров, заключение договоров и контрактов, размещение рекламы и контроль, подбор персонала.

• Рязанский Государственный Университет имени С.А.Есенина (2003 – 2004 гг.)

Занимаемая должность: ассистент кафедры немецкого языка и методики его преподавания, преподаватель

Служебные обязанности: преподавание немецкого языка, методическая работа на кафедре, переводческая деятельность

• Рязанский Государственный Медицинский Университет (2004 – 2005 гг.)

Занимаемая должность: преподаватель немецкого языка кафедры отечественной и зарубежной филологии, переводчик.

Служебные обязанности: преподавание немецкого языка, курса теории перевода, методическая работа на кафедре, переводческая деятельность.


Профессиональные заслуги и награды:


  • Лауреат конкурса «Учитель года 2005: Инновационные и информационные технологии в образовании» (2-е место) в номинации «Учитель иностранного языка» (2005г.)

  • Языковой сертификат владения немецким языком Немецкой Академической Службы Профессионального Обмена (DAAD Sprachzeugnis für ausländische Bewerber, Oberstufe).

  • Сертификат российско-американской программы профессионального обучения (American Councils For International Education) (2006г.)

  • Участник 3-й Международной лингвистической конференции (Teachers Training Teachers Program - 3) (2006г.)


Профессиональные знания, навыки и умения:
Свободное владение немецким, английским и русским языками, осуществление письменных и устных переводов любой специфики, тематики, направленности и объема, работаю в любом направлении перевода, а также осуществляю переводы с одного иностранного языка на другой; перевод технической, юридической, финансовой, экономической и медицинской литературы, деловой и технической документации, литературных текстов и статей, перевод сайтов, локализация ПО и видио-игр; осуществление деловой и личной переписки с иностранными коллегами, сопровождение международных переговоров и встреч, перевод и самостоятельное ведение телефонных разговоров и др.

Имею опыт работы в сфере образования (преподаватель лингвистического ВУЗа). Уверенный пользователь ПК, владею пакетом программ MS Office и офисным ПО, легко осваиваю необходимое профессиональное ПО, свободно ориентируюсь в интернете.
Профессиональные качества:
Профессионализм, исполнительность, целеустремленность, порядочность, ответственность, аккуратность, творческий подход к работе, желание и готовность совершенствоваться в процессе работы, коммуникабельность, дипломатичность, быстрая обучаемость, инициативность, высокая работоспособность, без вредных привычек.

Контакты для связи:
E-mail: djigorstep@mail.ru

ICQ: 595316255

Skype: igorsteplinguist

Приложение к резюме
Отзывы и рекомендации
Более подробную информацию, отзывы о моей деятельности (более 70), опыт работы и вариации портфолио (примеры переводов) можно посмотреть также по ссылкам ниже:
http://virtuzor.ru/users/igorstep/#recommendations

http://www.free-lance.ru/users/igorstep/opinions/

http://freelance.ru/reviews/igorsteptranslator/

http://www.free-lancers.net/users/germanenglish/opinions/

http://www.weblancer.net/users/IgorStep/reviews/

http://revolance.ru/users/IgorStep/opinions/

http://www.freelancejob.ru/users/IgorStep/gbooks.php

http://golance.ru/opinions_m/igorstep

http://www.webpersonal.ru/users/igorstepsensey/

http://www.flance.ru/user12271/responses#38250

http://www.proz.com/wwa/1291772
Показатели качества работы (на 10 специализированных ресурсах - 1-место в рейтинге переводчиков):
1)http://www.free-lancers.net/catalog/24/ - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

2)http://revolance.ru/catalog/24/ - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

3)http://virtuzor.ru/virtuzors/perevodchiki/ - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

4)http://freelancehunt.com/freelancers/skill/perevod-tekstov/37.html - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

5)http://www.acula.org/freelancers/?categoryId=80568 - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

6)http://www.studesign.ru/users/spec_137 - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

7)http://best-lance.ru/freelancers?groupid=71®ion=0&submit=true - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

8)http://www.webpersonal.ru/gallery/perevodi_teksti/ - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

9)http://golance.ru/catalog/?Speciality=TechTr&SortOrder=Raiting - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

10)http://freelance.ru/freelancers/?spec=178 - 1-я позиция в рейтинге переводчиков

http://studlance.ru/?m=catalog&id=78 - 2-я позиция в рейтинге
+
На иностранных ресурсах:
http://www.proz.com/translator/1291772

http://igorstep.translatorscafe.com/

http://www.translator-club.com/translators/Igor%20Step

http://www.peopleperhour.com/freelancers/igor_step/translator_interpreter_proofreader_fo/145806

https://www.xing.com/profile/Igor_Step

http://ru.linkedin.com/pub/igor-step/33/851/280

http://de.textking.com/ViewProfile/igor-step_uebersetzer-536

http://www.translia.com/users/igor-step

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Резюме icon Резюме основных выводов и рекомендаций история вопроса
Внешний обзор деятельности воис по оказанию технической помощи в области сотрудничества в целях развития резюме
Резюме icon Резюме Ключевые понятия Вопросы и задания
Калмыков А. А., Коханова Л. А. Интернет-журналистика. М.: Юнити-дана, 2005. — 383 с
Резюме icon Резюме Федоренко Анастасия Константиновна
Работа в компании с дружным коллективом, где бы я смогла применять приобретенные знания и опыт, а
Резюме icon Резюме переводчика китайского языка Александр Силаев
Юриспруденция, экономика, переписка, литература, договора, компьютерные игры, реклама и т д
Резюме icon Резюме
Подготовлено Секретариатом, рецензент – проф. Франческо Лиссони, Группа по исследованиям в области теоретической и прикладной экономики...
Резюме icon Резюме Светланы Букиной
...
Резюме icon Нелинейная психология резюме
В статье представлены взгляды автора на то, как с помощью квантовых принципов можно обосновать наблюдаемые в психологии явления
Резюме icon Резюме дроздова Вадима Петровича
Цель – найти достойную, постоянную, интересную работу, желательно с карьерным ростом. Повышать свой профессиональный уровень
Резюме icon Попов Олег Александрович Цель резюме: получение должности Ведущий / Главный дизайнер
Образование: высшее, 1983 -1989 Рязанская Государственная Радиотехническая Академия
Резюме icon Резюме валерия Манилла
Российская Федерация, Москва, гсп-1, Ленинские горы, Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова 119991, Главное...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции