Скачать 22.42 Kb.
|
ТРАДИЦИИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ТЕАТРА У.ШЕКСПИРА В РОМАНЕ Т.ГОТЬЕ «МАДМУАЗЕЛЬ ДЕ МОПЕН» И.И.Назарова, филологический факультет, 1 курс магистратуры (Н.рук. Ю.А.Маринина, доцент, к.филол.н.) Театр в тексте и для У.Шекспира (1564 - 1616) и для Т.Готье (1811 - 1871) – это не просто реализация мастерства одного из видов искусства: театральной формы, драматического жанра. Театр – это подобие мира. И автор вправе представить на театральных подмостках собственную модель. В творчестве Т.Готье прослеживается двойственный образ театра: театр как место светских встреч, и театр как действующее лицо. В романе «Мадмуазель де Мопен» (1835 - 1836) Т.Готье реализует модель «фантастического театра», где герой имеет право на импровизацию. Стоит заметить, что Т.Готье был сторонником чистого искусства, и положения теории «искусства ради искусства» изложил в предисловии к роману «Мадмуазель де Мопен». В романе встречаются шекспировские реминисценции в структуре и содержании, встречаются прямые отсылки к традициям театральных драм, можно заметить сходство с пьесой «Двенадцатая ночь, или как вам угодно?» (1600 - 1601), кроме того, на протяжении романа ставится шекспировская комедия «Как вам это понравится» (1599 - 1600). В основе пьесы У.Шекспира «Как вам это понравится» лежит роман Томоса Лоджа «Розалинда, золотое наследие Эвфуеса» (1582). Шекспир придает ей драматическую форму, а Готье использует эту комедию как вставную конструкцию в свой роман. Французский писатель экспериментирует с формой и в текст романа вставляет фрагменты драматургии. Т.Готье придерживается правил написания классической пьесы: первоначально даются ремарки, причем не автора, а самого героя. Далее следует описание декораций, а потом – реплики персонажей. Описание обстановки очень напоминает театральные декорации. Зрителем иногда выступает сам герой. Все декорации он видит «сквозь завесу ресниц», как из-под поднимающегося занавеса. Действий в этот момент не происходит, как и на театральных подмостках: зрителю дается возможность оценить пространство. Весь мир романа представлен как смена театральных декораций. Любой предмет находит свой эквивалент на театральной сцене. Например, солнце – это театральная люстра, а новая жизнь мадмуазель де Мопен в романе определяется как окончание старой пьесы и начало новой. Через прием «театр в театре» Т.Готье вводит мотив двойного переодевания. В этом приеме возникает диалог между У.Шекспиром и Т.Готье (тут мы можем вспомнить сцену «Мышеловки» из «Гамлета» (1600-1601)). В романе же Т.Готье этот прием усложняется. В роман включены подобные описания идеального «фантастического театра», где актеры не принадлежат ни к какой эпохе или стране, «они приходят и уходят невесть почему и невесть зачем» [1]. Так автор подтверждает свою концепцию существования искусства ради искусства, отвергая все материальные ценности, политические взгляды и национальную специфику, через традиции У.Шекспира в изображении театра. Проанализировав роман, можно заметить, что обращение к шекспировскому театру проявляется на разных уровнях организации текста: на сюжетном и структурном уровнях. Также Т.Готье общается к творчеству английского драматурга через использование некоторых драматургических приемов и восприятие мира. Литература: [1] Готье Т. Мадемуазель де Мопен // Готье Т. Тысяча вторая ночь. – М.: Эксмо, 2007. – С. 258. |
К. В. Юрова, филологический факультет, 4 курс Художественные особенности экфрасиса (экфразы) в романах дэна брауна «код да винчи», артуро перес-реверте «фламандская доска» и евы... |
Филологический факультет редакционно-издательское дело магистерская Программа предназначена для учащихся высших учебных заведений |
||
Личностно-ориентированное обучение в преподавании русского языка Окончила Каменев Подольский государственный пединститут им В. П. Затонского, филологический факультет в 1985 г |
Шпиталева Елена Сергеевна Алтайский государственный университет, Барнаул (2001 2007), филологический факультет (русский язык, литература), специальность: Филолог.... |
||
Филологический факультет Рабочая программа и методические рекомендации «Классическая, элитарная и массовая литература: стратегии книгоиздания» для студентов... |
2007 szeptember-november gou №30 СПбГУ, филологический факультет, венгерский язык и литература, русский язык и литература |
||
Казанский Государственный Университет Филологический факультет, кафедра... Примечательно также, что работы, выполненные на материале английского языка, занимают доминирующее положение в общем объеме исследований,... |
Российской Федерации Волгоградский государственный педагогический... Сформировавшийся под воздействием идей позитивистской философии, натурализм уподоблял художественное познание научному, прокламировал... |
||
Харб Юлия Иосифовна моб. +330665610833 моб. 38096 8433847 (только смс) Базовое образование Львовский государственный университет им. И. Франко (1994-1999), филологический факультет, специальность: Польский... |
Филологический факультет Курсовая работа Приём «точки зрения» в творчестве Уильяма Фолкнера Открывая едва ли не любой из фолкнеровских романов, сразу ощущаешь, что попал в страну обширную, значительную, богатую, в страну,... |
Поиск на сайте Главная страница Литература Доклады Рефераты Курсовая работа Лекции |