Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке




Скачать 1.07 Mb.
Название Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке
страница 1/6
Дата публикации 21.06.2014
Размер 1.07 Mb.
Тип Книга
literature-edu.ru > Литература > Книга
  1   2   3   4   5   6



ЦЕРЦВАДЗЕ М,Г,


ВИДЫ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ И

СРЕДСТВА ИХ ВЫРАЖЕНИЯ В

СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

КУТАИСИ

2009






ЦЕРЦВАДЗЕ М.Г.


ВИДЫ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИИ И

СРЕДСТВА ИХ ВЫРАЖЕНИЯ

В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

2е издание, исправленное и дополненное

КУТАИСИ

2009

UDC 811.161.1

Ц 48

Рецензент : Д.А. Алания, доктор филологических наук,

профессор Сухумского государственного университета


Редактор: М. Курдиани, доктор филол. наук, ассоц.профессор Тбилисского

государственного университета Ив. Джавахищвили


Церцвадзе М.Г. Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке. Кутаиси. 2009
В предлагаемой монографии дан обстоятельный обзор лингвистической литературы по данному вопросу, изложены основные сведения о сущности категории модальности, обобщены и систематизированы средства их выражения в русском языке, установлены принципы соответствия средств выражения данной категории в русском и грузинском языках.

Книга предназначена в качестве дополнительного материала для студентов и магистрантов гуманитарного факультета, для специалистов по синтаксису и по общему языкознанию., а также для лиц , занимающихся вопросами перевода..

ISBN 9940-52-03-9(2005г)

ISBN 978-9941-417-11-5 ( 2009г.)


© აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა

Предисловие
Категория модальности относится к одной из самых сложных и актуальных проблем современного языкознания. По степени своей разработанности данная проблема занимает в лингвистике двойственное положение. С одной стороны, постановка вопроса о способах языкового выражения того смыслового содержания, которое подводится под понятие « модальность» , то есть вопроса о том, как соотносится универсальное мыслительное основание языковых значений и особенности плана их выражения в каждом языке, опирается на давнюю традицию. Эта проблематика , восходящая к идеям В. Фон Гумбольдта , А.А. Потебня, К.С. Аксакова, получила дальнейшее развитие под разной терминологией в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Шахматова, А.М.Пешковского, И.И. Мещанинова, в работах О. Есперсена, В. Матезиуса, а также в концепциях Э.Кошмидера, С.Д. Кациельсона. Основы нового подхода к описанию модальности в отечественном языкознании были заложены в трудах В.В, Виноградова. Выявлению сущности этой категории посвящены десятки и сотни специальных исследований, в той или иной степени , затрагивающие общие и частные вопросы модальной проблематики в языках разных систем (Слюсарева Н.А., А.В. Бондарко, Н.Д. Арутюнова, Ш. Балли, Ю.С. Степанов). С другой стороны, несмотря на давнюю традицию изучения модальности и многие замечательные находки в этой области , природа данной языковой категории во многом продолжает оставаться дискуссионной и в силу этого не может считаться до конца теоретически осмысленной.

В предлагаемой работе дан обстоятельный обзор лингвистической литературы по данному вопросу, изложены основные сведения о сущности категории модальности, обобщены и систематизированы средства их выражения в русском языке,. В качестве важнейшего фактора, определяющего новизну работы является привлечение типологического материала ( русско- грузинского)., обеспечивающего высокую степень достоверности выводов, а также решение переводческой проблематики, связанной с необходимостью отразить модальность в переводимых текстах..

Работа состоит из трех глав и заключения.

В 1-ой части работы предложен критический анализ лингвистической литературы по теме с соответствующими комментариями автора. Вторая глава посвящена описанию модальных значений и средств их выражения. В третьей главы описываются способы передачи на грузинский язык лексических средств выражения модальности русского языка. В заключении резюмируются общие положения работы. Работу завершает список использованной литературы.

Автор выражает благодарность рецензенту докт фил. наук проф. Д.Алания и за ценные замечания, которые были учтены при доработке рукописи.
ГЛАВА I

$1.КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ В СВЕТЕ КОГНИТИВНОЙ ТЕОРИИ

Существует неоспоримая истина: все, что представлено в языках мира – создано человеком. Так, например, русский исследователь Р.А. Будагов считает, чтo « язык- важнейшее общественное явление, которое сопровождает людей всегда и всюду: в процессе их труда и отдыха, во время размышлений и переживаний, радостей и горестей. Язык по своей природе человечен» (13:3). В языке отражаются не только законы общества, но и законы природы, которые представлены объективно, в зависимости от того, как человек хочет их себе представить. В структуре языка отражаются отношения между предметами и явлениями материального мира

Изучение знаний, используемых в ходе языкового общения, рассматривается как одно из ведущих направлений когнитивной науки. Сам термин « когнитивная наука» с середины 70-х годов стал употребляться для обозначения области, в рамках которой исследуется процесс усвоения, накопления и использования информации человеком» Язык рассматривается как неотъемлемая и органически составляющая человеческого разума, тесно взаимосвязанная с другими когнитивными структурами и процессами :восприятием, мышлением, вниманием, памятью и другими.

Языковая способность как функциональная система базируется на двух видах деятельности: познавательной и коммуникативной. С одной стороны, мы говорим с целью передачи знаний, мыслей, эмоций собеседнику, с другой стороны, структура передаваемых знаний взаимосвязана со структурой передаваемого сообщения.

Таким образом, языковая способность - это как бы» пересечение» когнитивных структур, получаемых в результате отражения реальных предметных отношений, и коммуникативных правил, релевантных для данной культуры

. представителями когнитивного подхода являются следующие лингвисты: У Чейф, Ч. Филлмор, У.С. Кубрякова, М. Минский, В.И. Герасимов и др.

В настоящее время все большее число лингвистов разделяет концепцию когнитивно обусловленных основных лингвистических единиц и структур.

Для того, чтобы объяснить появление дополнительных смыслов высказывания, глубже проникнуть во внутреннюю структуру значения слова, когнитивная грамматика ввела такие понятия как фреймы, сцены или сценарии, которые во многом предопределяют рождающиеся речевые высказывания и выбор средств для их реализации. Понятие фреймов или их прототипов становится не только мощным средством для понимания предложения или средством восприятия человеком окружающего мира, но и способом, позволяющим восстановить некоторые важные особенности становления предложения как основной единицы языка ( 47:8).

В определении понятия фрейма у разных авторов нет единства. Одни сравнивают их со зрительными представлениями, такими, как статичные фотографии, динамичные сценарии, включающие различные описания, фиксации одного момента из ряда событий (Минский)

Другие – со схемами, сценами и моделями, которые представляют собой пакеты информации, хранимые в памяти или создаваемые в ней по мере надобности ( Филлмор,). Эти структуры играют существенную роль в функционировании языка: с их помощью устанавливается связанность текста на микро-и макроуровне, формируются необходимые умозаключения.

Некоторые лингвисты подчеркивают большую роль языка в восприятии информации о мире, исходящей от говорящего и основанной на опыте участвующих в коммуникации (Чейф). Причем у говорящего существует свое представление обо всем пережитом, включающее в себя как мысленные образы, так и чувства. Таким образом, человек, излагая свои мысли, связывает их не только со своим предыдущим опытом, но и с языковыми знаниями собеседника. Итак, человек ощущает мир, созерцает его, постигает, познает, понимает. Образ мира возникает в различных актах мироощущения, миропонимания, мирооценки. В формировании картины мира

Итак, человек ощущает мир, созерцает его, постигает, познает, понимает. Образ мира возникает в различных актах мироощущения, миропонимания, мирооценки. В формировании картины мира принимают участие все стороны психической деятельности человека, начиная с ощущений, восприятий, представлений и кончая высшими формами-мышлением и самосознанием человека. Таким образом, понятие картины мира относится к числу фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире. Проблема человеческого фактора в языке и ее связь с изучением картины мира находит свое отражение в научных исследованиях ряда лингвистов, например, Е.С. Кубряковой (47: 14). Одним из основных положений в ее исследований является тот факт, что картина мира представляет собой создаваемый человеком субъективный образ объективной реальности. Любая картина мира содержит всегда черты человеческой субъективности и выражает различные чувства, эмоции человека, его оценку окружающего мира. Все это непосредственно связано с понятием « модальность», которое является объектом данного исследования.

Надо отметить, что между действительностью и отражающим ее речевым высказыванием

происходит специальная работа сознания в отражении того или иного модального значения - сообщить ли, узнать ли что - либо, выразить свое субъективное отношение к сообщаемой мысли. Данная работа сознания представляет когнитивную сторону категории модальности, а само оформление данного намерения, стремление выразить отношение сообщаемого к действительности в плане реальности/ ирреальности и субъективное высказывание представляет ее коммуникативный аспект (Таким образом, модальность несет в себе две стороны – когнитивную и коммуникативную
$2. Определение статуса модальности в лингвистических исследованиях
В учении о модальности у лингвистов нет единства взглядов. Разные лингвисты под понятие « модальность предложения» подводят различный круг явлений ( реальность-ирреальность, достоверность - недостоверность, возможность - необходимость, утверждение - отрицание, сообщение - вопрос- побуждение и т.д) , по-разному определяют и выделяют основу модальности, соглашаясь, пожалуй, лишь в том, что модальность - сложное явление, внутри которого можно выделить несколько значений.

Прежде чем приступить к рассмотрению лингвистической модальности как существенного признака предложения, необходимо ее отграничить от логической модальности как признака суждения.

Термин « модальность» употребляется в логике, как и в лингвистике, в разных значениях. Модальность суждения - «характеристика суждения в зависимости от характера устанавливаемой им достоверности, то есть от того выражается ли в нем возможность, действительность или необходимость чего-либо (1: 359).В данном определении поставлен знак равенства между разными пониманиями модальности суждения:1) степень достоверности высказывания суждения, 2) характер объективно существующих связей, отражаемых в суждении. В традиционной формальной логике в зависимости от степени необходимости, с которой предикат принадлежит субъекту, выделяют три вида суждений: суждения действительности, необходимости и возможности.

Суждение действительности - « суждение, в котором констатируется наличие или отсутствие у предмета того или иного признака» (10:36) .

Суждение необходимости (или, иначе, аподиктическое)- суждение, в котором выражается такой признак, который имеется у предмета при всех условиях (10: 378).

Суждение возможности - « суждение, в котором отражается возможность наличия или отсутствия признака у предмета (10:50).

Следовательно, при таком понимании модальности различие суждений по модальности определяется объективной действительностью. Оно касается внутреннего характера суждения, представляемой им связи между субъектом и предикатом, а вовсе не выражает нашего отношения к нами же высказанному суждению, степени нашей уверенности» (4,100). Согласно другому пониманию, логическая модальность выражает оценку степени достоверности со стороны говорящего. При таком понимании модальности суждения делятся на достоверные и вероятные» (5: 107-108).

Достоверное суждение - « такое, в котором высказывается тесно установленное знание о чем-либо » (10: 164). Достоверные суждения подразделяются на две группы: суждение действительности и необходимости. Вероятное суждение - « в котором что-то утверждается или отрицается с известной степенью предположительности» (7:82). В отличие от модальности суждения языковая модальность имеет более широкий круг значений, выражая соответствующей интонацией не только действительность, необходимость и возможность, но и разнообразные оттенки высказываемого по отношению к отражаемой в нем действительности (неизбежность, желательность, побуждение к чему-либо, просьбу и т.д.), отношение самого говорящего к высказыванию (достоверность, вероятность и т.д.).

Нельзя не согласиться в какой-то степени с мнением М. Ляпон, которая считает, что «принятые в логике модальные квалификации с точки зрения действительности, необходимости и возможности не могут служить ориентиром для лингвистической концепции модальности, так как они не только не исчерпывают семантического диапазона реализуемых в естественном языке средств объективизации изложения, но даже не воспроизводят той гаммы смысловых оттенков, которая связана только с уточнением степени достоверности утверждения» (12: 4).

Нам думается, что языковая модальность абстрактна, она не может претендовать на идентификацию с сутью умозаключений и мировоззрений, языковая модальность имеет свои формальные и семантические параметры выражения, которые не соотносятся с логической модальностью без субъекта так же, понятие признака предмета и обстоятельства процесса.

В лингвистике рассматриваются не свойства выражаемых в предложений мыслей, а свойства языковых единиц - предложений, способы выражения в них того, насколько достоверным представляет говорящий сообщение.

Содержание категории модальности и формы его выражения исторически изменчивы.

Проф.Н. И. Конрад в « Синтаксисе японского языка», проф. Н. Ф. Яковлев в « Грамматике литературного кабардино-черкесского языка» указывают, что в предложение выражается отношение (отнесенность) содержания речи к действительности и в этом находит свое выражение категория модальности (11, 25;). В связи с богатством модальных значений, вносимых в предложение, второй из названных ученых различает «предложение реально-утвердительное, реально – отрицательное, вопросительное, подтвердительно-вопросительное и подтвердительное». В общий же ряд он включает «предложение удивления, желательное предложение, предложение вероятности, повелительное предложение». Следовательно, проф. Н.Ф.Яковлев включает в модальность интеллектуальные и эмоциональные отношения и волеизъявления.

Акад. И. И. Мещанинов модальность прежде всего видит в структуре сказуемого- глагола. Перечисляя наклонения, он указывает следующие их виды по оттенкам модальности «изъявительное, повелительное, сослагательное, предположительное, долженствовательное, вопросительное и побудительное». В разряд модальных слов акад.И. И. Мещанинов включает только вводные слова, говоря, что « они получают самое различное содержание, передающее детали субъективного выражения во всех его возможных смысловых разновидностях многохарактерной речевой экспрессии»(13, 289).

Из сказанного видно, что некоторые ученые (Н. Ф. Яковлев. И. И. Мещанинов ) в понятие модальности включают и эмоциональность и волеизъявление, а главное, ошибочно рассматривают модальность как категорию субъективную, а модальными словами называют только вводные слова.

Большой вклад в учении о модальности внес акад. В. В. Виноградов. Им прослежена история изучения данной категории, очерчен круг средств выражения модальности, выявлены ее объем и конкретное содержание. Результаты исследования обобщены в специальной работе В. Виноградова « О категории модальности и модальных словах в русском языке». Рассмотрим точку зрения В. Виноградова на данную категорию.

1.В.Виноградов подчеркивает, что модальность прежде всего проявляется в предложении. «Каждое предложение включает в себя , как существенный конструктивный признак, модальное значение, то есть содержит в себе указание на отношение к действительности» (2, 55). Модальными различиями определяются типы предложений, « категория модальности предложений принадлежит к числу основных, центральных языковых категорий» , которая « ярче всего и многообразнее выражается интонационным способом» (2, 59-60 ). В модальных своеобразиях интонаций получают получают свое выражение «эмоциональное или аффективно-волевые изъявления» в устной речи и художественной литературе. Особенно «модальность предложения, выражаемая интонацией , ярко дает о себе знать во всех морфологических типах предложений, например, в именных , наречных, междометных, вокативных и т.п.» (2:59- 60 ). Среди них автор выделяет 4 основных модальных типа предложений: 1) восклицательные, 2) вопросительные, 3)описательные и 4) предложения, выражающие пожелание и приказание (2: 60 ).

2.Модальность передается всеми значениями и оттенками, выражаемыми синтаксическими и аналитическими формами наклонений глагола (2: 62-64).

3.Соединение инфинитива с глаголом выражает следующие модальные значения: возможность, необходимость, желание, намерение, стремление произвести действие, изъявление воли к осуществлению какого-нибудь действия, просьбу, повеление, приказание. (2: 65).

4.Модальными считаются значения, выражаемые сочетаниями инфинитива с отыменными словами, обозначающими состояние и являющимися предикативными прилагательными. Сюда включаются значения возможности, долженствования, необходимости, эмоциональная характеристика действия.(2:66).

5.Модальные значения передают « вводные выражения, являющиеся редуцированными предложениями», «вводные предложения», а также « сложные синтаксические целые»(16,84).

6.Богатейшая гамма значений выражается модальными словами и модальными частицами, союзами и союзной свяэью предложений, грамматическими разрядами слов, промежуточными между союзами и модальными словами (2:72). При этом к модальности отнесены значения усилительно-ограничительных, количественно-определительных частиц, а также обобщение, заключение, выделение, ограничение, количественная и качественная оценка, уточнение, пояснение, присоединение, обособление отдельных частей сообщения, противопоставления или ограничительное допущение мыслей в рамках сообщения, порядок следования мыслей, последовательность их расположения, выражаемые союзно-модальными словами.( 2: 78).

Как видно из этого довольно подробного изложения точки зрения В. Виноградова, к данной категории он относит все то, что связано с отношением говорящего к действительности. Его учение языковой модальности получило большую популярность.

Из современных ведущих русистов точку зрения В.Виноградова разделяют Н.Ю.Шведова, Н. Е. Петров. Н.Г Немец, Т.А, Сергунина и др.

В ходе лингвистических исследований границы употребления термина модальность утратили свою определенность.. Объем этого понятия и охват им языковых явлений не совпадают в концепциях разных авторов. С точки зрения Л.А. Бирюлина и Е.Е. Корди, большая часть концепций не выходит за пределы определённого, хотя и довольно широкого круга языковых явлений и средств их выражения. Исследователями ( А.В Бондарко). составлен перечень языковых явлений, которые относятся к модальности. Общим семантическим признаком модальных объектов, по мнению учёных, является «точка зрения говорящего» (термин В.В. Виноградова). Позиция говорящего включается в любое истолкование модальности. Мы также полагаем, что позиция говорящего при анализе модальности в коммуникативно – прагматическом аспекте является основной, так как одним из вопросов прагматики является отношение знаков к их интерпретаторам..

.Общеизвестна характеристика модальности как устанавливаемого говорящим отношения содержания высказывания (его пропозитивной основы) к действительности. Очевидно, как считает Ю.А. Хлевова [103] , формулируемое таким образом понимание модальности весьма неопределенно. Бондарко предлагает ввести в характеристику рассматриваемого понятия указание на доминирующий признак, дающий некоторое представление о том, какое именно отношение к действительности рассматривается как основное и специфическое для модальности. По его мнению, следует согласиться с существующим истолкованием доминанты модальности как того или иного отношения к признакам реальности/ирреальности [100].

Ученый выделяет следующие типы модальных значений, которые различаются средствами выражения (грамматические, лексические, интонационные).

Оценка говорящим содержания высказывания с точки зрения реальности /ирреальности.

Оценка обозначаемой в высказывании ситуации с точки зрения ее возможности, необходимости или желательности

Оценка говорящим степени его уверенности в достоверности сообщаемого.

Целевая установка говорящего или коммуникативная функция высказывания. Поэтому признаку все предложения подразделяются на повествовательные (выражающие сообщение), вопросительные (выражающие вопрос), побудительные (выражающие побуждение) и оптативные (выражающие желание).

Значения утверждения /отрицания, отражающие наличие/отсутствие объективных связей между предметами, признаками, событиями, о которых идет речь в предложении. Первый член оппозиции (утверждение) не маркируется, второй маркируется грамматическими, словообразовательными и лексическими средствами выражения отрицания.

Эмоциональная и качественная оценка содержания высказывания, выражаемая лексически (словами со значением плохо или хорошо), просодически (восклицательными предложениями), а также с помощью междометий.

Следует при этом отметить, что оценочность лишь частично связана с семантикой модальности, так как налицо точка зрения говорящего, его отношение к содержанию высказывания, но далеко не всегда достаточно ясно выражено отношение содержания высказывания к действительности. Мы считаем, что оценочность целесообразно рассматривать как особую семантико – прагматическую сферу, взаимодействующую с модальностью (представляющую собой один из элементов ее окружения, среды; в терминах функциональной грамматики – периферии поля модальности) [100].

Данная классификация модальных значений, перекликается с концепцией З.Я.Тураевой, которая в целостном поле модальности выделяет значения абсолютной и сравнительной оценки ( аксиологические модусы ), значения запретного и разрешенного ( деонтические модусы), желательного и нежелательного (оптативные модусы), возможного и невозможного (алетические модусы), известного и неизвестного (эпистемические модусы [101: 111-112]. Подсистемы модальных значений частично пересекаются, например, повелительность, с одной стороны, может быть отнесена к ряду значений, связанных с понятием коммуникативной установки высказывания. К тем же двум рядам может быть отнесено значение желательности ( оптативности ).

Бондарко предлагает выделить три основных уровня представления иерархии модальных отношений в лингвистическом анализе. Первый уровень, наиболее высокий - общемодальный. Речь идет об истолковании инварианта семантики модальности. Второй уровень – выделение и соотнесение отдельных типов (рядов) модальных значений. Третий уровень – многоступенчатая вариативность отдельных модальных значений (типы, разновидности и варианты значений возможности, необходимости, оптативности и т.п.) [101. 60]. Следуя данной концепции, можно полагать, что при изучении модальности лингвисты имеют дело не с естественным объектом, а с группировкой объектов (в части случаев речь должна идти о группировке комплексов объектов).

С позиций функциональной грамматики модальность можно представить как функционально - семантическое поле, имеющее сегментированную структуру и объединяющее разнообразные средства выражения оценки говорящим связей и отношений действительности с точки зрения их характера, степени познанности или желательности либо как комплекс функционально – семантических полей с указанным содержанием. В данном случае в рамках каждого модального поля могут анализироваться определенные типовые категориальные (модальные) ситуации- возможности, необходимости, оптативные , императивные и т.п.. [7: 10].

Многими учеными выдвигается более узкое понимание модальности, основывающееся на понятиях реальности и ирреальности суждения в логике. Трактуя понятие модальности как выражение отношения в плане достоверности-недостоверности, Г.А. Золотова признает только три типа отношения: во-первых, это отношение содержания высказывания к действительности с точки зрения говорящего (объективная модальность); в-третьих , отношение между субъектом-носителем признака и предикативным признаком (по терминологии автора, внутрисинтаксическая модальность)

При этом первый план модальности Г.А.Золотова считает обязательным, конструктивным признаком предложения, определяющим его модальную характеристику (101: 142). Указанная квалификация модальных значений (в некоторых случаях с небольшими коррективами в наименованиях отдельных модальных аспектов) получила поддержку и развитие у многих исследователей (С.С.. Ваулина. В. Гак, Л.С. Ермолаева, Е. Д. Зверева,

Т. Д. Ломтева, Г. А. Леканта и др.)

При таком подходе многие разновидности и средства выражения модальности объявляются второстепенными или вовсе оставляются вне этой многогранной, но вместе с тем цельной категории. Исключаются из числа средств выражения модальности модальные типы предложений по цели высказывания. « Вопрос о правомерности признания повествовательных, вопросительных и побудительных предложений представителями основных типов, - пишет Г.А.Золотова,- приходится решить отрицательно, поскольку коммуникативная целенаправленность высказывания не совпадает с модальным отношением к действительности, выраженным в этом высказывании» (38 :115).

Мы считаем неправомерным исключение целевой установки из категории модальности. Поскольку любое предложение, отражая действительность в ее практическом, общественном сознании, выражает отнесенность (отношение) содержания речи к действительности, с разнообразием его типов тесно связана категория модальности. Не только в специальных работах , но и в апробированных вузовских курсах нормативных академических грамматиках в качестве модальных типов предложений традиционно различаются повествовательные, вопросительные, побудительные предложения (14, 15.) . А. Н. Гвоздев выделяет « по различиям отношения говорящего к участникам речевого общения и связанным с этим с этим разным функциям в речи» еще восклицательные предложения. (3:44 ).

Указанные точки зрения на модальность более конкретно излагаются в многочисленных исследованиях различных средств выражения этой категории. Они получают в этих работах свою подробную характеристику, образуя часто варианты и разновидности подхода к понятию модальности.

В целом можно выделить несколько точек зрения на природу языковой модальности.

1. Языковая модальность понимается как прямая аналогия модальности суждения, которая, будучи семантической категорией, « реализуется во всем составе предложения и не накладывает каких- либо особых признаков на структуру предложения» (40 : 97). данная точка зрения не имеет широкого распространения, ибо она языковую модальность прямо сводит к логическому модальности суждения.

2. Модальность считается грамматической категорией, характеризующей ту или иную степень реальности или нереальности содержания высказывания. Эта точка зрения имеет широкое распространение, применяется в конкретных исследованиях средств выражения модальности. Она получила в последнее время свою новую разновидность, согласно которой модальными не считаются функционально- модальные типы предложений по цели высказывания, категории вопроса, побуждения и т.п. Такую точку зрения мы условно называем узким пониманием модальности.

3. Наконец, существует широкое понимание модальности, по которому она означает грамматически выражаемое отношение к содержанию речи, к собеседнику, к самому себе, к обстановке и к форме речи. В этом случае понятие « модальность « включает и эмоционально- экспрессивную оценку говорящего. Данное толкование очень популярно, оно получило разработку в трудах модальности В.В. Виноградова, его придерживаются многочисленные русские и зарубежные лингвисты.

Широкое понимание языковой модальности, как уже говорилось, опирается на идеи В.В.Виноградова. Вместе с тем, оно в той или иной мере объединяет концепцию « субъективно- объективных синтаксических категорий». А. М. Пешковский и теорию И.И.Мещанинова о вводных частях и модальных словах, которые сообщают «субъективное отношение говорящего ко всему содержанию его высказывания или его эмоционально - волевое выражение во всех его возможных смысловых разновидностях многохарактерной речевой экспрессии» (58: 289). Кроме того, широкое понимание модальности в той или степени включает в себя характеристику наклонений глагола , данную О. Есперсеном, как синтаксической категории, выражающей « известное отношение говорящего к содержанию предложения» (12:363), положение В.Г. Адмони о « коммуникативно - грамматических категориях» (1 : 25), концепцию актуализационных категорий А.В. Бондарко, выделяемых по признаку в передаче отношения содержания высказывания к действительности с точки зрения говорящего» (10 : 50), понятие так называемых шифтеров Р.О. Якобсона, « выражающих характеристику сообщаемого факта или участника по отношению к фактам сообщения или к его участникам» ( 82: 95-113) и взгляды на модальность других видных представителей грамматической науки.

Как видно из вышеуказанного далеко не полного общего обзора различных точек зрения на языковую модальность, данная важнейшая категория лингвистики все еще не получила глубокого теоретического обобщения, скрупулезного анализа на основе систематизированного и всестороннего описания средств ее выражения.

В данной работе мы придерживаемся широкого понимания категории модальности и определяем ее как грамматико-семантическую категорию, выражающую отношение говорящего к высказываемому или отношение сообщаемого к объективной действительности.
$ 3. Вопрос о соотношении предикативности и модальности
Модальность прежде всего проявляется на уровне синтаксиса и обычно она рассматривается в тесной связи с категорией предикативности. Как известно, в современном языкознании в основу теории предложения положена предикативность, которая признается общим свойством предложения, отличающим его от других языковых единиц. Однако сущность категории предикативности понимается различно. Наиболее распространена точка зрения В.В. Виноградова, согласно которой « значение и назначение» общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесенности содержания предложения к действительности и выражается в синтаксических категориях модальности, времени и лица (15:79).

Отметим, что В.В. Виноградов, раскрывая тесную связь предикативности и модальности, говорит только о точке скрещивания этих категорий в глагольном сказуемом, о тесном переплетении их формантов, точнее о том обстоятельстве, что « в личных формах глагола непосредственно, наглядно, морфологически выражены те грамматические категории лица, времени и модальности, с которым связано понятие синтаксической предикативности как существенного признака предложения»(15: 78).

Если говорить о соответствии объема категории модальности и предикативности, то, по мнению В.В.Виноградова и некоторых ученых, функциональный диапазон первой гораздо шире, чем второй. А.Б. Шапиро, считая обязательным признаком предложения не предикативность, а модальность, подчеркивает, что « модальность – категория более широкая, чем предикативность» (75:.23). Поэтому В.В.Виноградов, во-первых, подчеркивая тесную связь категорий времени и лица с модальностью (15:26), указывает, что «…наиболее прямым, постоянным и непосредственным выражением категории предикативности является модальность предложения» (15:26), во- вторых, считая интонацию одним из средств выражения модальности (15:391), ставит знак равенства между интонацией сообщения и предикативностью как между двумя общими характерными признаками предложения. Так, с его точки зрения и интонация сообщения и плюс предикативность это и есть « совокупность таких грамматических категорий, которые определяют и устанавливают природу предложения как грамматически организованной единицы речевого общения, выражающее отношение говорящего к действительности и воплощающей в себе относительно законченную мысль» (15: 76). «Если категория предикативности, - подчеркивает В.В.Виноградов, - выражает общую соотнесенность содержания предложения с действительностью, то отношение сообщения, содержащегося в предложении к действительности - есть прежде всего модальное отношение» (там же, с.80). Суть модального отношения заключается в том, как мыслит, понимает, квалифицирует говорящий свое сообщение, как относится он к действительности, чтобы обеспечить действенность, « актуальность основного средства общения» (там же, с.80). А предикативность прежде всего относится к формированию и воплощению мысли по существующим законам и правилам языка. Она тем самым относит высказывание к конкретной действительности, как бы привязывает его к ней, организует грамматически единицу речевого общения. Таким образом, между модальностью и предикативностью есть существенная, принципиальная разница, несмотря на их тесную связь и общие признаки проявления.

В.З. Панфилов развивает иную точку зрения на модальность и предикативность, чем В.В. Виноградов. Он расширяет понятие предикативности, считая ее « такой категорией, благодаря которой то ли иное высказывание воспринимается как сообщение о действительности» (55: 169).

В целом надо полагать, что традиционное понятие предикативности должно уточняться по мере углубления изучения языковой модальности, так как существующие взгляды на предикативность отражают недостаточную разработанность категории модальности или узкий подход к ней.

  1   2   3   4   5   6

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Программа дисциплины утверждаю
Целью освоения дисциплины «Активные процессы в современном русском языке и современная языковая ситуация» является формирование представления...
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2
Язык и речь как понятия. Единицы языка и речи: предложение и высказывание. Характеристика предложений по цели высказывания. 6
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Несклоняемые существительные в современном русском языке Автор: Иванка...
Заимствованные несклоняемые существительные, употребляющиеся в двух и более языках 175
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Фразеологизмы с компонентом-именем числительным в русском языке
«Фразеологизмы составляют народную физиономию языка, его оригинальные средства и его… богатство» В. Г. Белинский
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Средства выражения пассивности в английском языке в синхронии и диахронии
Охватывает период от рассмотрения залога как морфологической категории до залога как специфической глагольной категории, отражающей...
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Для группы второго года обучения, №033
Семью Рерихов, не случайно было дано именно на русском языке. Передавая новое Учение на русском языке и через русских людей, Великие...
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Программа разработана в соответствии с требова ниями Федерального государственного образова
«о русском языке как языке русского на рода, государственном языке Российской Федера ции, средстве межнационального общения, консо...
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Курсовая работа Лексические средства выражения концепта «природа»
Введение с. 3-5
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon «Поворот винта» Опера в 2-х действиях с прологом. Музыка Бенджамина Бриттена
Исполняется на английском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)
Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке icon Учебники по Рки 22. Урок как основная форма организации учебного процесса >23. Развитие речи
Преподавание Р. я имеет целью дать учащимся основные сведения о современном русском литературном языке, его важнейших фонетических...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции