Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014




Скачать 2.34 Mb.
Название Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014
страница 14/18
Дата публикации 13.10.2014
Размер 2.34 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Литература > Документы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

Русский язык как школьный предмет: учебные планы и их реализация
Л.Р. Першина

г. Уфа, ИРО РБ
Отвечая на острый вопрос, как должно определяться время, отводимое на изучение русского языка в основной школе, т.е. в 5-9 классах, следует иметь в виду 3 принципиальных обстоятельства.

  1. Структура учебного плана вообще, предоставляемые им возможности для изучения того или иного предмета.

  2. Разновидности учебных планов в школах РБ.

  3. Процедура выбора одного учебного плана из нескольких на сегодня существующих.

Рассмотрим эти обстоятельства, имея в виду тот факт, что структура анализируемого учебного плана будет сохраняться лишь до 1 сентября 2015 года, когда вся основная школа начнет полный переход на новый ФГОС.

Фактор 1 Структура учебного плана

В настоящее время структура учебного плана трехчастна. В ней есть 1) федеральный компонент, 2) национально-региональный компонент и 3) компонент образовательного учреждения (школы).

Федеральный компонент незыблем, он одинаков для всех ОУ Российской Федерации и устанавливает перечень предметов и количество отводимых на них часов на всей территории РФ.

Национально-региональный компонент формируется и определяется местными (республиканскими) властями.

Компонент образовательного учреждения формируется самой школой.

Соотношение учебных часов между этими тремя компонентами закреплено законом и выглядит следующим образом.

Федеральный компонент – не менее 75 % от общего нормативного времени; региональный (национально-региональный) компонент – не менее 10 %; компонент образовательного учреждения – не менее 10 %.

Что могут «вмещать» и для чего использоваться 2 последних компонента? Часы регионального компонента и компонента образовательного учреждения могут использоваться для углубленного изучения учебных предметов федерального компонента, для введения новых учебных предметов, факультативов, дополнительных образовательных модулей, курсов и практикумов, проведения индивидуальных и групповых занятий, для организации обучения по индивидуальным образовательным программам и самостоятельной работы обучающихся в лабораториях, библиотеках, музеях, ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА КАК ГОСУДАРСТВЕННОГО, РОДНЫХ ЯЗЫКОВ.

Обратим внимание на то, что часы для изучения башкирского языка как государственного и для изучения родных языков находятся именно в рамках этого компонента.

Фактор 2. Разновидности учебных планов в школах РБ

В настоящее время в школах РБ действуют 4 учебных плана – 1) базисный, 2) для школ с русским языком обучения, 3) для школ с башкирским языком обучения, 4) для школ с родным языком обучения. Они отличаются количеством часов, отводимых на русский язык

БАЗИСНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН (количество часов в неделю по классам)

Предмет

5 класс

6 класс

7 класс

8 класс

9 класс

Русский язык

3

3

3

3

2

Литература

2

2

2

2

3

Родной язык

(3)*

(3)*

(3)*

(2)*

(2)*

Башкирский как государственный

2*

2*

2*

2*

2*

ПЛАН ДЛЯ ШКОЛ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ

(количество часов в неделю по классам)

Предмет

5 класс

6 класс

7 класс

8 класс

9 класс

Русский язык

6

6

4

3

2

Литература

2

2

2

2

3

Башкирский как государственный

2*

2*

2*

2*

2*

ПЛАН ДЛЯ ШКОЛ С РОДНЫМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ

(количество часов в неделю по классам)

Предмет

5 класс

6 класс

7 класс

8 класс

9 класс

Русский язык

3

3

3

3

2

Литература

2

2

2

2

3

Родной язык

(4) *

(4)*

(3)*

(3)*

(3)*

Башкирский как государственный

2*

2*

2*

2*

2*


В школах, работающих по базисному учебному плану, изучаются русский язык, литература, родной язык и литература, башкирский язык как государственный (согласно Закону Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан» и Закону Республики Башкортостан «Об образовании»), иностранный язык. В школах, работающих по учебному плану с русским языком обучения, изучаются русский язык, литература, башкирский язык как государственный иностранный язык. В школах, работающих по учебному плану с башкирским языком обучения, изучаются русский язык, литература, башкирский язык и литература, иностранный язык.

В школах, работающих по учебному плану с родным (нерусским) языком обучения, изучаются русский язык, литература, башкирский язык как государственный, родной (нерусский) язык и литература, иностранный язык.

Однако при любом учебном плане предметы башкирский язык как государственный и родной язык – если он есть - изучаются за счет регионального компонента (см. выше) учебного плана, а не за счет федерального компонента, неукоснительно закрепляющего часы русского языка.

Таким образом, становится очевидным, что количество часов на русский язык зависит от учебного плана. Если школа работает по плану с русским языком обучения, за весь период с 5 по 9 класс на русский язык приходится 735 часов и литературу 385 часов. Если школа работает по базисному плану или плану с родным языком обучения, на русский язык и литературу приходится 490 и 385 часов, соответственно.

И тут мы переходим к последнему обстоятельству – выбору учебного плана.

Фактор 3 – определение учебного плана, по которому работает школа, – становится решающим. Действует в школе базисный план или план с родным языком обучения - имеем 3 часа в неделю на русский язык. Действует в школе план с русским языком обучения – имеем на русский язык 6 часов в неделю.

Последнее слово в выборе учебного плана принадлежит администрации школы, точнее, - директору. Министерство образования может лишь порекомендовать, часто достаточно определенно, тот или иной учебный план. Однако не следует забывать, что в последнее время о школе говорят как об учреждении, оказывающем образовательные услуги. Возможно, это слишком прагматичная характеристика, однако для обсуждения вопроса о выборе учебного плана она оказывается весьма полезной. Кто заказывает эти образовательные услуги? Ответ один – родители. Поэтому именно родителям и принадлежит важный голос в выборе учебного плана.

Как раз в мае проходят в 4-х классах родительские собрания, где обсуждается вопрос о выборе учебного плана. Родители пишут заявления о том, какой учебный план они бы хотели выбрать. Полезно также заручиться поддержкой попечительского или управляющего совета, который существует в школах. Далее вопрос выносится на педсовет, и директор принимает решение. Этот путь тернистый, но он приводит к успеху.
Концепты «колесо», «круг» как феномены русской культуры
Е.М. Петрова

г. Белебей, МАОУ СОШ №15
В последнее десятилетие XX века на стыке лингвистики и культурологии стало формироваться направление, которое обозначили термином «лингвокультурология». В задачи лингвокультурологии входит изучение и описание взаимоотношения языка и культуры, что тесно связало её с такими смежными направлениями и дисциплинами, как лингвострановедение, этнолингвистика, культурная антропология.

Объект лингвокультурологии - исследование взаимодействия духовной культуры определённого народа, которая находит отражение в сознании людей, творящих эту культуру, и языка, который выражает её, транслирует культурную информацию.

Единицей лингвокультурологии является лингвокультурема, или концепт. Лингвокультуремы обладают рядом характерных для них черт: прецедентность, историко-культурная значимость, символический характер, информативность, нравоучительность. Язык через значение выходит в мир, значение – это тропинка, которая соединяет язык с внеязыковой реальностью. В концепции «язык и культура» сходятся интересы всех наук о человеке; это та сквозная идея, которая разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка. Язык представляет собой главную форму выражения и существования национальной культуры. Э.Сепир писал: «Культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает. Язык же есть то, как думают».

Известно, что человек только тогда становится человеком, когда он с детства усваивает язык и вместе с ним культуру своего народа, все тонкости которой отражаются в языке. Философы утверждают, что, досконально вникая в слово, легче овладеть вещным миром. Великий поэт и образованнейший человек Осип Мандельштам справедливо заметил в свое время, что «образованность - школа быстрейших ассоциаций». В этих словах подчеркивается тот непреложный факт, что образование - это, главным образом, становление юного человека путем вхождения в культуру. Язык - это не только база для формирования мировоззрения, но и ключ к накопленной веками родной и мировой культуре, важнейшее средство сохранения традиций и преемственности поколений.

В данной работе язык рассматривается как путь, по которому мы проникаем не только в современную ментальность нации, но и в воззрения древних людей на мир, общество и самих себя.

Целью данного исследования явилось приобщение к изучению языка во взаимосвязи с культурой народа - его носителя, глубокое изучение русского языка с учётом его взаимосвязи с русской культурой, а также с другими языками и культурами. Первичное познание мира, развитие мышления ребенка, становление его как личности, приобщение к духовным ценностям нации осуществляется в процессе усвоения родного языка. Именно он отражает народную мудрость и особое видение мира. Следовательно, всестороннее знание родного языка - элемент высокой образованности и культуры человека.

Идеи взаимосвязи родного слова и духовного мира и культуры народа высказывались еще в прошлых столетиях. Известный русский лингвист И.И. Срезневский писал: «Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа… Дополняя одно другое, они все вместе представляют систему понятий народа, передают быль о жизни народа». Ф.И. Буслаев, видный историк русского языка, был убежден в том, что «постепенное раскрытие дара слова и законов оного должно быть вместе с раскрытием всех нравственных сил человека, ибо родной язык есть неистощимая сокровищница всего духовного бытия человечества».

Данная работа опирается на знания складывающейся в настоящее время области языкознания – лингвокультурологии. Ее объект определяется как материальная и духовная культура народа, выраженная в языке.

Объект нашего исследования – концепт «колесо», в котором выражается совокупность понятий, мыслей и чувств русского человека. Главной задачей работы являются рассмотрение слова как феномена культуры, воплотившего в себе обычаи, мировоззрение, духовный мир народа. Мы обратимся к внутреннему содержанию данного концепта, к этимологии слова «колесо», так как этот способ анализа понятия отражает в языке становление народного взгляда на мир.

Занимаясь анализом значения слова «колесо», современный человек обращается, в первую очередь, к его прямому лексическому значению, то есть связывает слово с конкретным предметом, изобретенным очень давно. В истории человечества изобретение колеса было одним из величайших открытий, воздействовавших на жизнь людей так сильно, что без всякого преувеличения можно сказать: колесо сдвинуло историю с мертвой точки и заставило ее мчаться в несколько раз быстрее.

Но вряд ли вы задумывались о том, сколькими значениями обладало слово «колесо» в языке наших предков. Современный человек усваивает прямой смысл этой лексемы, поэтому для него становятся тупиковыми вопросы о том, почему наши предшественники обустраивали свою внешнюю и внутреннюю жизнь в соответствии с кругом, колесом.

Круг - первоначальный протознак, имеющий свое символическое выражение во всех культурах, так как изначальным кругом служил диск Солнца, и все строилось по этому образу и подобию. Например, обряд приготовления блинов у славян во время Масленицы олицетворял Солнце. Идея круга также выражена в календарях, где отражен солнцеворот. Обручальное кольцо – обет супружеской верности. Кольцо передавали из поколения в поколение, поддерживая энергетику рода. Не случайно идея круга воплощается в обручальных кольцах, символизирующих вечное единство супругов и в земном, и в потустороннем мире. А народное поверье говорит еще и о том, что обручальные кольца должны быть без каких – либо шероховатостей и неровностей, чтобы и семейная жизнь была «гладкой», не омраченной какими–либо неприятностями и несчастиями. В знак отдания себя на всю жизнь друг другу, а Господу – обоих, в знак единодушия, согласия и взаимопомощи в предстоящем браке жених и невеста обмениваются кольцами. Супружеский союз возникает в земных условиях, но несет в себе залог единства и печать нерасторжимости, что символизируется кругом.

Для древних славян колесо (круг) имело особое значение. Колесо являлось знаком таких богов, как Перун – громовержец, Ярило, Род, Хорс, Велес, Сурья. Исследуя значение колеса для древних славян, необходимо также указать и на представление наших предков о магической силе круга в одежде. Костюм был целым обрядом. В бывших великорусских губерниях молодые девушки ходили в длинных рубахах, опоясанных красным пояском – оберегом. Одежда наших предков должна была беречь человека от порчи, сглаза, козней ведьм, домовых и прочей нечистой силы. Все эти существа мира, известные нам по страшным сказкам, для доброго и мудрого нашего предка были реальными, живущими с ним бок о бок врагами или друзьями, шалунами и проказниками. Но не любит нечистая сила круг, а пояс кругом человека опоясывает, да и должен быть красного цвета. Если случалось, что кормилица – корова захворает, так и ей от порчи пояс на рога вешали.

«Спасительный пояс» ткали сами из красной нитки и очень им дорожили. Существовало поверье, что пояс надо постоянно носить на голом теле и не снимать его даже в бане. А может быть, и тем более в бане, поскольку она издавна считалась прибежищем нечистой силы.

О парализующем действии пояса на нечистую силу можно прочитать в древнерусском сказании «Чудо Георгия о Змие». Очередная жертва кровожадного Змия, царевна Елисава, по совету Георгия, сняла пояс и обвязала его вокруг шеи чудовища, и заклятый Змий покорно пошел за царевной в город, где и был поражен Георгием. После этого чуда горожане обратились в христианство.

Обыкновенный пояс, сбившийся гибкой змейкой на полке нашего гардероба, имеет магическую силу солярного круга. Это символ солнца, неба – всего, что рождает жизнь, охраняет и оберегает человека.

Символика круга – очень древняя. Она возникла в эпоху космического мировоззрения, когда человек и природа были слиты воедино: человек ощущал себя частью вселенной, космоса, и космос был в человеке. Люди поклонялись всемогущему, дарящему жизнь Богу Солнца, испокон веков искали у него защиты от своих врагов.

«Таинственный круг» - символ Солнца – охраняет человека от чар нечистой силы. Так и пояс, обвиваясь вокруг человека, образует тот же магический круг – оберег.

А бывало и наоборот: человек на время заключает сделку с нечистой силой. Тогда он снимает нательный крестик и развязывает пояс. Возможно, именно здесь кроется объяснение возникновения переносного значения глагола «распоясаться».

На святках девушки также снимали пояс, так как гадания о будущей судьбе, о суженом, о замужестве предполагали колдовскую помощь нечистой силы.

Исследуя этимологию слов «колесо», «круг», легко установить, что в древнерусском языке они восходят к архетипу «коло», «хоро», что означало «колесо», «круг». Слово «коло» уже давно ушло из языка, но сохранились производные от него. Составленное словообразовательное гнездо слов с данным архетипом отображает не только происхождение однокоренных слов, но и позволяет установить более глубокий смысл данных лексических единиц. В современном словообразовательном анализе отсутствует исторический взгляд на родственные связи данных слов, но, благодаря этимологическому подходу, нам удалось выяснить, какими способами и путями происходило словообразование от исходной единицы «коло».

Следуя данным этимологических и толковых словарей, мы отобразим исторические процессы словообразования на данной схеме, изображающей гнездо родственных слов, образованных от начального «коло» («хоро»).
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

Похожие:

Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Российской Федерации Министерство образования Республики Башкортостан...
Мбоу сош с. Сюльтино муниципального района Илишевский район Республики Башкортостан
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Долгожители села Бураево
...
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Институт развития образования республики башкортостан
Путина, Институт развития образования при поддержке Министерства образования Республики Башкортостан проводит республиканский профессиональный...
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Положение о iy международном конкурсе-фестивале детского литературного...
Танским филиалом но «Российский Фонд культуры», Научно-методическим центром развития одаренности гаоу дпо институт развития образования...
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Учебные предметы Количество часов в год Всего
«Средняя общеобразовательная школа с. Менеузтамак муниципального района Миякинский район Республики Башкортостан» на 2013-2014 учебный...
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Приказ по отделу образования администрации муниципального района...
На основании письма Министерства образования рб» №04-05/1043 от 23 сентября 2013 года «О проведении в Республике Башкортостан школьного...
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Конкурс исторических сочинений проводится в 3 этапа
Республики Башкортостан по теме «Отечественная война 1812 года в судьбах народов Башкортостана»
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Рабочая программа на 2013-2014 учебный год Предмет: окружающий мир...
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение башкирская гимназия имени народного поэта Республики Башкортостан Назара Наджми...
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Рабочая программа на 2013-2014 учебный год Предмет: литературное...
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение башкирская гимназия имени народного поэта Республики Башкортостан Назара Наджми...
Башкортостана Министерство культуры Республики Башкортостан Министерство образования Республики Башкортостан Русский язык, история и культура на стыках эпох Уфа 2014 icon Доклад муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения...
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение основная общеобразовательная школа деревни Тимашевка муниципального района...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции