Скачать 482.07 Kb.
|
О языке «метафизической прозы» Пушкина Проявляя постоянное внимание к проблемам языка прозы, Пушкин неоднократно специально подчеркивал важность образования «метафизического языка». Например, в наброске статьи «О причинах, замедливших ход нашей словесности» (1824 г.) читаем: «...ученость, политика и философия еще по-русски не изъяснились— метафизического языка у нас вовсе не существует; проза наша так еще мало обработана, что даже в простой переписке мы принуждены создавать обороты слов для изъяснения понятий самых обыкновенных». Действительно, успехи (и немалые), которых достигли в образовании «метафизического языка» Новиков, Фонвизин, Радищев, не стали, по причинам, о которых мы уже неоднократно говорили, достоянием литературного языка начала XIX в. В критико-публицистических и научных трудах того времени заметно было явное тяготение к вычурности, напыщенности языка, восходящей либо к риторике старого «высокого стиля», либо к перифрастической изукрашенности «нового слога». И то и другое было, разумеется, решительно отвергнуто Пушкиным. Примечательно, что, не раз указывая на необходимость образования «метафизического языка», Пушкин нигде специально не формулирует требований к нему. Это не только не случайно, но вполне закономерно, потому что Пушкин с самого начала, с заметки «О прозе» в отношении языковых особенностей не разделяет «метафизическую» и художественную прозу. К языку «метафизической прозы» предъявляются те же требования, что и к литературному языку в целом. Эта красной нитью проходящая как через теоретические высказывания, так и через практическую деятельность Пушкина тенденция не разъединять, а объединять в рамках единых требований все разновидности литературного языка полностью соответствовала объективно развивавшейся в языке тенденции к образованию единых общенациональных норм. Пушкин подчеркнуто не отделяет, не изолирует «метафизического языка» от языка своей художественной прозы. Простота и непринужденность выражения, лаконизм, решительный отказ от разного рода словесных украшений, — все это объединяет «метафизическую» и художественную прозу Пушкина. Показательно, что Пушкин стремится к разнообразию форм своей «статейной» прозы: кроме наиболее распространенных статей-заметок, мы найдем у него и собрания афоризмов («Отрывки из писем, мысли и замечания»), статьи-диалоги, нередко резко сатирические («Альманашник»), стилизованные статьи-письма, написанные от лица вымышленного автора («Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов», «Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем», опубликованные за подписью Феофилакта Косичкина). Это позволяет разнообразить 'стиль «метафизической прозы», использовать в разнообразных стилистических целях различные эмоционально и стилистически окрашенные языковые средства — просторечие, «славянизмы» и т. п. Но «метафизический язык» Пушкина имеет, конечно, и определенные отличия от языка художественной прозы. Для «метафизической прозы» на первое место выдвигается тезис «она требует мыслей и мыслей — без них блестящие выражения ни к чему не служат». В «метафизической прозе», как уже отмечалось, «славянизмы» нередко не подвергаются полной «нейтрализации» и сохраняют до некоторой степени свой эмоционально-торжественный характер. Типичный для пушкинского языка синтез народно-разговорных и книжно-славянских элементов в «метафизической прозе» дополняется еще третьим весомым элементом — «оборотами слов» для выражения различных научных, политических, философских и других подобных понятий. Характерные свойства языка пушкинской «метафизической прозы» можно видеть в следующих двух коротких отрывках: «Мы не принадлежим к числу подобострастных поклонников нашего века; но должны признаться, что науки сделали шаг вперед. Умствования великих европейских мыслителей не были тщетны и для нас. Теория наук освободилась от эмпиризма, возымела вид более общий, оказала более стремления к единству. Германская философия, особенно в Москве, нашла много молодых, пылких, добросовестных последователей, и хотя говорили они языком мало понятным для непосвященных, но тем не менее их влияние было благотворно и час от часу становится более ощутительно» („Мнение М. Е. Лобанова о духе словесности как иностранной, так и отечественной", 1836 г.). «В ученой критике Шатобриан нетверд, робок и сам не свой; он говорит о писателях, которых не читал; судит о них вскользь и понаслышке и кое-как отделывается от скучной должности библиографа; но поминутно из-под пера его вылетают вдохновенные страницы; он поминутно забывает критические изыскания и на свободе развивает свои мысли о великих исторических эпохах, которые сближает с теми, коим сам он был свидетель» («О Мильтоне и Шатобриановом переводе „Потерянного рая"», 1837 г.). Значение Пушкина в истории русского литературного языка Пушкина с достаточными основаниями принято считать реформатором русского литературного языка, основоположником современного русского литературного языка. Это, конечно,, не означает, что Пушкин создал какой-то «новый» язык. Но неправильно было бы и преуменьшать личные заслуги Пушкина в развитии русского литературного языка, сводить все дело к тому, что Пушкин лишь удачно «попал в колею» развития русского литературного языка. Справедливо пишет Б. Н. Головин, «что один человек, даже с таким дарованием, какое было у Пушкина, не может ни создать, ни пересоздать язык своего народа. Но он, все же может сделать очень много, а именно — выявить и показать скрытые в существующем языке возможности. Именно это и сделал Пушкин применительно к русскому языку 20—30-х годов XIX столетия. Поняв и почувствовав новые требования общества к языку, опираясь на народную речь своих предшественников и современников, великий поэт пересмотрел и изменил приемы и способы использования языка в литературных произведениях — и язык заблистал новыми, неожиданными, строгими и ясными красками. Речь Пушкина стала образцовой и благодаря литературному и общественному авторитету поэта была признана нормой, примером для подражания. Это обстоятельство серьезно сказалось на развитии нашего литературного языка в XIX и XX вв.» '. Итак, величайшей заслугой Пушкина является то, что в его творчестве были выработаны и закреплены осознанные и принятые современниками и последующими поколениями общенациональные нормы русского литературного языка. Нормативность языка Пушкина явилась результатом воплощения в жизнь сформулированных им общественно-исторических и эстетических принципов подхода к литературному языку, особенно принципов народности и «благородной простоты». Борьба Пушкина за народность литературного языка была неразрывно связана с борьбой за его чистоту и ясность. Гоголь писал: «Никто из наших поэтов не был еще так скуп на слова и выражения, как Пушкин, так не смотрел осторожно за самим собою, чтобы не сказать неумеренного и лишнего, пугаясь приторности того и другого». Пушкин создал классические по своей чистоте и ясности образцы литературного языка. Эта намеренно подчеркнутая чистота языка, его «благородная простота» явилась следствием борьбы за единые нормы литературного языка и в свою очередь способствовала осознанию этих норм обществом. Создание единых общенациональных норм литературного языка касалось не только его структуры, но и системы его стилей. Образование единых норм литературного выражения означало окончательную ликвидацию всяких пережитков системы трех стилей. И хотя новые единые нормы были выработаны Пушкиным прежде всего и главным образом в языке художественной литературы, «сумма идей» и качества языка пушкинской поэзии и прозы были таковы, что послужили источником дальнейшего развития не только языка художественной литературы, но и всего литературного языка в целом. Единство языка Пушкина было единством его разнообразных стилевых вариантов, поэтому в языке Пушкина заключался источник последующего развития всех стилей литературного языка, как индивидуальных, так и функциональных. Только после пушкинской реформы Белинский мог написать, что «слога нельзя разделить на три рода — высокий, средний и низкий: слог делится на столько родов, сколько есть на свете великих или по крайней мере сильно даровитых писателей» («Русская литература в 1843 году»). Список литературы: 1. И. Горшков «История русского литературного языка».
3. А.В. Исаченко «Вопросы о языкознания». 4. В.В. Виноградов «Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития». 5. А.И. Ефимов «История русского литературного языка». 6. Б.С. Мейлах «Историческое значение борьбы Пушкина за развитие русского литературного языка». 7. В.В. Виноградов «Очерки по истории русского литературного языка ХVII-XIX в.в.». 8. А. Лежнев «Проза Пушкина. Опыт стилевого исследования». 9. В.В. Виноградов «О художественной речи Пушкина. «Русский язык в школе» ». 10. Д.Н. Ушаков «Краткое введение в науку о языке». |
«Вклад Пушкина в развитие русского литературного языка» Литературный язык это язык литературы. Но определить общее определение литературного языка как языка литературы можно только в процессе... |
Примерные темы рефератов по литературе А. С. Пушкин – создатель русского литературного языка; роль Пушкина в развитии отечественной поэзии, прозы и драматургии |
||
Конспект урока русского языка в 11 классе. Тема урока: А. С. Пушкин... Цель урока: выявить определяющую роль А. С. Пушкина в создании русского литературного языка, показать, что русский язык является... |
«история русского языка (история русского литературного языка)» «История русского языка (история русского литературного языка)» составлен на основе гос впо по направлению 050300. 62 Филологическое... |
||
Внеурочная деятельность учителя литературы и русского языка в рамках... Ной работы в школе. Значительное место в общей системе внеклассной работы принадлежит деятельности учителей русской словесности.... |
История русского литературного языка Ковалевская, Е. Г. История русского литературного языка : учеб пособ для студ пед ин-тов / Е. Г. Ковалевская. – М. Просвещение, 1978.... |
||
"Функции женских образов в отражении авторской концепции творчества... Окончила в 1982 Г. Нижегородский государственный педагогический институт им. М. Горького по специальности "учитель русского языка... |
Уроках русского языка Урок русского языка в 7-м классе Мастер-класс по теме «Развитие творческих способностей учащихся на уроках русского языка» |
||
Материалы для подготовки к олимпиаде школьников История языка Генетические связи современного русского языка. Происхождение современного русского литературного языка. Графика |
Урок литературы и русского языка в 9 классе. Тема урока: А. С. Пушкин. Лицей. Лирика дружбы Оборудование: портрет А. С. Пушкина Е. Гейтмана (гравюра 1822 г.). Книги: М. Басина «В садах лицея», «А. С. Пушкина. Жизнь и творчество.... |
Поиск на сайте Главная страница Литература Доклады Рефераты Курсовая работа Лекции |