Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи




Скачать 0.88 Mb.
Название Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи
страница 7/10
Дата публикации 07.10.2014
Размер 0.88 Mb.
Тип Реферат
literature-edu.ru > Литература > Реферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Историзмы - это слова, которые соответствовали идеологическим и бытовым понятиям и явлениям, ушедшим в прошлое. К ним относятся названия уже не существующих должностей, занятий, званий: боярин, посадник, околоточный, надзиратель, предводитель дворянства. Заменить эти историзмы современными словами нельзя, так как сегодня уже не существует соответствующих понятий.

Историзмами стали слова, появившиеся в русском языке в советскую эпоху: продразверстка, шкраб (школьный работник), губнарообраз (губернский отдел народного образования), нэп, ликбез.


Историзмы и архаизмы вводятся в речь для придания колорита той или иной эпохе. Так, описывая XVIII век можно использовать архаизмы не токмо, понеже, сей и др., а также заимствованные слова, которые были в активном употреблении в то время: виктория, вояж, политес, без всякого сансу.
Историзмы, в отличие от прочих устаревших слов, не имеют синонимов в современном русском языке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, для которых эти слова служили наименованиями. Таким образом, при описании далеких времен, воссоздании колорита ушедших эпох историзмы выполняют функцию специальной лексики: выступают как своего рода термины, не имеющие конкурирующих эквивалентов.

Историзмами становятся слова, различные по времени своего появления в языке: они могут быть связаны и с весьма отдаленными эпохами (тиун, воевода, опричнина), и с событиями недавнего времени (продналог, губком, уезд).

Неологизмы.

Происхождение и употребление неологизмов в русском языке.

Лексика русского языка постоянно пополняется новыми словами. Крепнут международные связи страны, происходят изменения в культурной жизни, появляются новые виды спорта. Все это находит отражение в языке.

Новые слова, или неологизмы (от греч. neos- новый, logos – слово) появляются ежечасно, ежеминутно, но не все слова сохраняются в человеческой памяти, фиксируются в различного рода справочниках.

Для каждого поколения какие-то слова в свое время были новыми. Люди старшего поколения хорошо чувствовали несколько десятилетий назад новизну таких слов, как магнитофон, универмаг, телевизор. Те, кто родился в 50-х годах, помнят возникновение слов спутник, луноход, космический челнок. Сейчас мы уже привыкли к таким словам, как компьютер, мобильная связь, миксер. Но есть еще  много новых слов, которым предстоит либо закрепиться, либо исчезнуть.

Существуют разные пути пополнения лексики. Словарный запас русского языка обновляется путем появления собственно новых слов,  развития новых значений у старых слов.

Иной путь пополнения словарного запаса – заимствование. В результате политических, торгово-экономических и культурных контактов нашей страны с другими странами происходит проникновение иноязычных слов в русскую лексику.

Русский язык всегда был открыт для заимствований. Начиная с эпохи ПетраI, лексика обогащалась словами из западноевропейских языков. Особенно много пришло слов из французского языка. Это политические слова (авангард, актив, дилетант, министр, деспот, офицер, президент, реформа), искусствоведческие (анонс, балет, мода, шедевр, дирижер, декорация, шедевр, оркестр, рояль, вальс, сеанс), названия предметов быта, одежды, продуктов (жилет, капюшон, тюль, портфель, метро, диван, ваниль, бульон, пюре, десерт, желе, терраса). Из польского языка заимствованы (бутылка, винт, гитара, дуршлаг, индюк, повидло, паштет, кофта, шаль, каникулы, комедия, цифра, шпаргалка, дистанция, квартира, карета, фабрика). Итальянского происхождения (виолончель, опера, либретто, вермишель, помидор). Из голландского пришли в русский язык слова (лоцман, верфь, зонтик, кастрюля, флаг).

За последние время большинство новых слов заимствованы из английского языка при помощи калькирования.

Причины заимствования:

  • заимствование слова вместе с заимствованием вещи или понятия (шейкер, боулинг, постер, менеджер),

  • тенденция к замене описательного наименования однословным (риелтор – специалист по продаже недвижимости, промоутер – представитель компании по сбыту, бартер – товарный обмен без участия денег),

  • заимствование обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется модой на иностранные слова (секьюрити – охранник, имидж - образ).

К процессу заимствования носители языка относятся по-разному. Даже среди лингвистов существуют разные точки зрения. Одни называют процесс заимствования «языковым беспределом» и говорят о возможном исчезновении языка; другие считают, что в заимствованиях нет ничего плохого и что русскому языку ничего не угрожает, так как он умеет очищаться, избавляться от ненужного, в том числе и от иноязычных слов.

Люди старшего поколения менее терпимы к «чужим» словам, чем  молодёжь. С повышением уровня образования, более глубокого изучения иностранных языков освоение заимствований происходит легче. Представители технических профессий меньше обращают  своё внимание на то, какое слово они видят в тексте или слышат – русское или иноязычное, чем представители профессий гуманитарных.
Классификация неологизмов по темам

Сфера жизни общества

Неологизмы




  1. Общественно-политическая




  1. Экономическая (бизнес, банковское дело)



  1. Спорт



  1. Культура, искусство



  1. Компьютер и веб




Альянс, аппозиция, баллотироваться, брифинг, депортация, дискриминация, импичмент, инаугурация, кворум, конвенция, консенсус, менталитет, мэр, нота, префектура, спикер.

Акциз, брокер, бренд, грант, дилер, дистрибьютор,  девальвация, деноминация, дебитор, дивиденды, индексация, инфляция, инвестиция, ипотека, квота, лизинг, маклер, маркетинг, менеджмент,  оффшор, риэлтор, спонсор, тендер, мерчендайзер, холдинг.
Бейсбол, боулинг, виндсёрфинг, голкипер, дайвинг, джогинг, зорбинг, картинг,  овертайм, офсайд, пейнтбол, робджампинг, рефери, сёрфинг, скейтборд,  сноубординг, спидвей, стритбол, стритрейсинг, форвард, хавбек, фитнес.
Аниматор, блокбастер, дизайн, имидж, кастинг, клипмейкер, кутюрье, мультиплекс, папарацци, пиар, попурри, портфолио, постер, продюсер, ремейк, сингл, синквейн, смайлик, шоу, шоумен.
Байт, баннер, блог, браузер, веб, дорвей, интернет сервис провайдер, клик, ксерокс, логин, ноутбук, онлайн, офлайн, пиксел, постинг, принтер, сайт, скриншот, спам, сканер, смайлик, файл, факс, чат, чипсет, хакер, хостинг.





Предметы быта

Косметология

Продукты

Блендер, миксер, ростер, тостер, шейкер.

Визажист, лифтинг, пилинг, скраб.

Канапе, крекер, лагман, люля-кебаб, нори, профитроли, роллы, сандвич, суши, снэки, хинкали, хачапури,  фастфуд, хот-дог, шаурма, шурпа, йогурт.


80% слов заимствованы из английского языка. Слова, относящиеся к продуктам питания, пришли из арабского, японского, китайского, грузинского, персидского, турецкого языков. Это связано с тем, что сейчас много открывается ресторанов, кафе, где предлагают национальные блюда. Часто посетители не знают, что входит в состав того или иного блюда (не знают значения слова).
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Программа элективного курса по русскому языку «Культура русской речи»...
Программа «Культура русской речи» для 10 класса разработана на основе государственной программы под редакцией Н. Г. Гольцовой
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Исследовательская работа по русскому языку на тему: «Слова паразиты...
«Слова – паразиты в речи учащихся Карломарксовской средней общеобразовательной школы»
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Контрольная работа по современному русскому языку и культуре речи
Не) угомонная собач нка Крутик со звонким лаем носилась то там то здесь а старич к с дел на пороге и (не) спеша Ра тирал на ладони...
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Урока : Обобщение по теме :“Служебные части речи”
Систематизировать знания о самостоятельных и служебных частей речи, исследовать тему и обосновать выводы
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Урок развития речи по русскому языку по теме «Сочинение-описание...
Урок развития речи по русскому языку по теме «Сочинение-описание общего вида местности по собственным впечатлениям» учителя Васильевой...
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Обогащение речи младших школьников русской фразеологией Учебно-методическое пособие
Особое внимание уделяется развивающим заданиям и творческим упражнениям, повышающим общую культуру речи и мышления учащихся. Цель...
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Учебно-тематическое планирование по русскому языку Классы 10 Количество...
Планирование составлено на основе программы для общеобразовательных учреждений по русскому языку. М. «Просвещение»
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon 1. Диагностика и анализ звукопроизношения, фонематического восприятия...
Цель: Своевременное выявление и оказание помощи обучающимся, имеющим нарушения устной и письменной речи
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Тематическое планирование по русской литературе 6 класс
Урок развития речи. Сочинение на тему «В чем красота и мудрость русского фольклора?»
Реферат по русскому языку и культуре речи на тему: Богатство русской речи icon Первая часть Собственно об образовании речи. Первая лекция Собственно об образовании речи
Это расчленение будет таковым: я дам пояснения об образовании речи и о драматическом искусство, а фрау Штайнер возьмет на себя ту...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции