Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей




НазваниеПояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей
страница2/9
Дата публикации07.10.2014
Размер0.78 Mb.
ТипПояснительная записка
literature-edu.ru > Литература > Пояснительная записка
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Раздел состоит из таких частей: „Текст, предложение”, „Звуки и буквы. Слог. Ударение” , „Значение слова”, „Состав слова”, „Правописание”.


  1. Текст, предложение

Изучение младшими школьниками элементов синтаксиса необходимо для осознанной дифференциации единиц речи, понимания логики создания связного высказывания (диалогического и монологического текстов), адекватного ситуации общения интонирования предложений.

Усвоение синтаксических понятий происходит с учетом знаний, умений и навыков, сформированных при изучении синтаксиса украинского языка. Аналогичные в обоих изучаемых языках существенные признаки текста (соответствие одной теме, логичность событий, развитие действия) и предложения (группа слов, связанных между собой с помощью вопросов, законченность информации) позволяют рационально организовать освоение этих понятий на уроках русского языка: закрепить русскую терминологию, практиковать в анализе готового высказывания, а затем в самостоятельном построении коммуникативно оправданных синтаксических единиц. При этом максимальное внимание уделяется структуре, связности текста, выраженности в нем основной мысли, подбору средств связи между предложениями.

В работе над предложением предусматривается работа над пониманием содержания, составлением и использованием в речи предложений, различных по цели высказывания, а также восклицательных предложений. В ходе изучения младшими школьниками элементов синтаксиса целесообразно сформировать умение различать и употреблять однородные члены и обращение в предложении.

Программа нацеливает также на наблюдения над простыми и сложными предложениями, на формирование практических умений различать эти предложения в устной и письменной форме.

Целесообразным является выяснение связи слов в предложении, распространение его при помощи вопросов, а также составление сочетаний слов с предлогами и без предлогов (в сопоставлении с украинским языком), использование их в предложении.



  1. Звуки и буквы. Слог. Ударение

Изучение фонетико-графического материала в начальном курсе русского языка объясняется необходимостью формирования у школьников нормированных чтения и письма, соблюдения в ходе говорения норм литературного произношения, распознавания лексического значения слов при изменении звука (сон – сын) или ударения (стрелки - стрелки).

Значительное внимание должно уделяться развитию слухо-произносительных навыков: членить слова на слоги, находить ударный гласный, различать на слух и воспроизводить звуки русского языка, а также похожие, но не тождественные звуки русского и украинского языков, соотносить звук и обозначающую его букву. Программа начального обучения не требует полного звуко-буквенного разбора, особенно в письменном виде. Приоритет следует отдавать устному частичному разбору, направленному прежде всего на совершенствование произносительных и правописных навыков (с опорой на регулярно используемый образец учителя).

Данный раздел предполагает ознакомление учащихся с понятием сильной и слабой позиции звука в слове, что является основой формирования значительной части орфоэпических и орфографических навыков.


  1. Значение слова

Основная задача работы над словом – обогащение и активизация словарного запаса школьников, развитие умения вдумываться в значение слова, замечать его выразительно-изобразительные возможности; развивать внимание к незнакомым словам, потребность выяснять их значение, правильно употреблять в речи.

Лексикологические понятия (однозначное и многозначное слово, прямое и переносное значение, синоним, антоним) изучаются младшими школьниками с опорой на родной язык. Сначала учащимся предлагаются задания на наблюдение за значением слов (подготовительные словарно-логические упражнения), затем анализируются существенные признаки изучаемого понятия; соответствие выделенных слов данному контексту. Целью творческих заданий является отработка умений использовать лексикологические понятия в собственной речи, исходя из ситуации общения.

Предполагается работа над тематическими группами слов, которые называют предметы, явления, характерные для культуры русского народа: традиционные народные игры, игрушки, забавы, элементы русского народного костюма, домашней утвари и пр.

Программа предусматривает работу над наиболее употребительными фразеологическими единицами (без термина).

Важным аспектом обучения является формирование и развитие умения пользоваться различными словарями (школьным толковым словарём, словарём синонимов, антонимов, переводными русско-украинским и украинско-русским словарями).

Кроме работы над лексическим значением, в начальном курсе русского языка осуществляется подготовительная работа над грамматическим значением слова (без употребления терминов). Школьников учат различать слова, отвечающие на вопросы различных частей речи, подбирать соответствующие группы слов; сопоставлять формы слов, которые не совпадают в русском и украинском языках (практически), составлять с ними сочетания слов, предложения. Заслуживает внимания и правильное, уместное употребление служебных частей речи – предлогов, союзов, частиц.


  1. Состав слова

Работа над составом слова осуществляется на пропедевтическом уровне и предполагает проведение подготовительных словообразовательных наблюдений (сад – садить – садовник; шел – пришел, ушел, зашел, перешел и пр.) и ознакомление школьников со спецификой и ролью в языке корня, приставок, суффиксов, окончаний. Разбор слова по составу необходимо сочетать с элементами словообразовательного анализа, наблюдениями над ролью приставок и суффиксов в образовании слов.

Такая подготовка должна служить лучшему пониманию значения слова. Необходимо научить учащихся видеть разницу в значениях родственных слов с различными приставками (написал - переписал), суффиксами (домик - домище); видеть определенную общность значения неродственных слов с одной и той же приставкой (пришкольный – пригородный), с одним и тем же суффиксом (учитель - строитель).

В ходе работы над составом слова продолжается развитие орфоэпических и правописных навыков, сопоставление произношения и написания слов русского и украинского языков (белого, детский, сегодня).

Таким образом, работа над составом слова должна быть направлена не столько на самостоятельный разбор слова по составу, сколько на обогащение и уточнения словарного запаса учащихся, правильное употребление слова в речи, произношение, написание его в соответствии с нормами русского языка.
5. Правописание

Формирование правописных умений у младших школьников предполагает умение найти в слове место несовпадения произношения и написания, определить способ решения орфографической задачи в зависимости от типа орфограммы (проверяемая или непроверяемая орфограмма), сверить написанное с образцом. Условиями для правописной работы являются развитый фонематический слух учащихся, умение четко проговаривать слово по правилам произношения и написания, орфографическая зоркость, достаточно сформированные каллиграфические навыки, умение правильно выделять в слове морфемы для осуществления проверки написания.

Обучению правописанию способствует словарная работа, направленная на запоминание буквенного или морфемного состава слова, частотно используемого в коммуникативных целях, на основе орфографического проговаривания или различных видов аналитического списывания. Игровой формой орфографической работы может быть игра „Живые звуки”.

Кроме того, школьники могут усвоить и сознательно применять простые правила-инструкции, не требующие многошагового решения орфографической задачи (например: „жи, ши пиши с и), а также орфографические правила, полностью совпадающие в украинском и русском языках (обозначение на письме безударных гласных, проверяемых ударением; обозначение на письме звонких и глухих согласных; правила переноса слов; употребление заглавных букв; раздельное написание предлогов). Усвоение этих правил носит пропедевтический характер и не требует самостоятельного применения школьниками правила по ходу письма.
ІІІ. Социокультурная линия

Социокультурная подготовка предполагает ознакомление школьников с нормами, регулирующими социальные отношения в обществе, закреплением у учащихся умения соблюдать эти нормы, адекватно выполнять социальные роли. Еще одним аспектом реализации социокультурной линии является формирование элементарных понятий этнологии (высокие человеческие качества и чувства, моральные ценности, преобладающие жизненные настроения, формы взаимоотношений носителей русского языка и русской культуры), развитие на этой основе интереса к другой культуре, умения оценить ее достоинства; воспитание благожелательного, заинтересованного отношения к людям, принадлежащим к другой культуре. Сведения о национальных особенностях речевого (культура речи, общения, речевой этикет) и неречевого поведения способствуют пониманию учащимися того, что поведение человека обусловлено различными социальными факторами, прежде всего возрастом, половой принадлежностью, местом жительства, национальностью, социальным положением, а значит, является культурно обусловленным.

Изучение украинского языка и народоведения помогает детям осознать свою социальную позицию, формирует готовность сохранять национальное своеобразие, умение объяснить другим особенности своей национальной культуры.

Овладение русским языком создает базу для изучения школьниками основ материальной и духовной русской культуры: народные ремесла и промыслы, народная архитектура, народный костюм, народные знания (приметы), народные празднования, календарные обряды, народная игрушка, художественная литература, изобразительное и музыкальное искусство и пр. Изучение русской детской литературы во взаимосвязях с литературой других народов Украины позволит школьникам успешнее усваивать общечеловеческий смысл и национальное своеобразие художественных произведений, приобщиться к таким видам искусства, как музыка, театр, кино, изобразительное искусство.

Эти представления формируют у учащихся понимание общего и различного в культурах, обычаях украинцев и русских, других этнических групп Украины; вырабатывают умения налаживать и поддерживать контакты с представителями разных социальных групп, разных культур, носителями разных языков; осуществлять межкультурное взаимодействие, понимать пользу взаимообогащения.

Формами социокультурной подготовки младших школьников могут быть: слушание и обсуждение текстов на межкультурное сопоставление, понимание многообразия языков и культур; беседы морально-этического и эстетического содержания; участие детей в разных видах национальных празднований и социальной практики; проведение литературно-музыкальных праздников, посвященных деятелям национальных культур или общественным событиям; инсценирование художественных произведений; проведение „Конкурса знатоков” с целью активизации интереса к фольклорному национальному наследию; уроки риторики и речевого этикета.
ІУ. Графические навыки, техника письма,

культура оформления письменных работ

Обучение письму на русском языке проводится одновременно с обучением чтению. Школьники усваивают написание и звуковое значение букв, которыми русская графическая система отличается от украинской, учатся не смешивать буквы русского и украинского алфавитов. При изучении отдельных русских букв, которые не имеют полных графических соответствий с украинскими (ы, э, ё, ъ) предполагается формирование графических навыков изображения строчных и заглавных букв, соединений букв и их элементов. Усвоение остальных букв русского алфавита требует автоматизации, совершенствования графического навыка, техники письма. Это реализуется на основе транспозиции умений и навыков, достигнутых в обучении украинскому языку, с использованием обычных методов и приёмов графической и каллиграфической подготовки.

Систематическое внимание в обучении следует уделять культуре оформления письменных работ, умению писать аккуратно, надлежащим образом располагая материал, соблюдая поля, абзацные отступы, умению делать различные подчёркивания, использовать условные обозначения и др.
Реализация программного содержания обучения русскому языку должна происходить с учетом принципов научности и доступности, коммуникативной направленности, учета знаний, умений и навыков по украинскому языку (межпредметные связи), воспитания социально сознательной, толерантной личности гражданина Украины, который владеет предметной и коммуникативной компетентностями.
Учебный материал в программах распределен по классам таким образом:

  1. Развитие умений устной речи. Устный практический курс (1 класс)

  2. Обучение грамоте. Развитие умений устной и письменной речи (2 класс)

  3. Интегрированное обучение чтению и письму. Развитие умений устной и письменной речи. Язык. Правописание (3 класс)

  4. Интегрированное обучение чтению и письму (продолжение). Развитие умений устной и письменной речи. Язык. Правописание (4 класс)


ПРОГРАММА
1 класс (70 часов)

Устный практический курс русского языка

Сферы и темы речевой деятельности

Сферы речи:

- персональная (Кто я? Мир вокруг меня. Игры и увлечения. Любимые занятия детей. Семья);

- образовательная (Школа. Класс. Урок и перемена. Школьные принадлежности. Детская книга (учебная и развлекательная). Счет (до 10). Учимся рисовать. Краски. Цвета);

- социальная (Культура отношений в семье, в школе. Дружба. Знакомство. Правила вежливости. Народные детские празднования. Украина – многонациональное государство. Русский язык как язык общения народов. Государственные и народные символы);

- сфера «Природа» (Время. Части суток. Дни недели. Месяцы. Времена года. Растительный и животный мир родного края. Природа в народном творчестве);

- профессионая сфера (Профессии людей. Труд взрослых и детей).

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconАналитическая справка об итогах изучения состояния преподавания мировой...
Изучение эффективности деятельности учебных заведений, имеющих классы с украинским языком обучения, по обеспечению преподавания мировой...

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconПрограмма Учебники Рекомендуемые учебные пособия Украинский Русский...
Російська мова

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconМетодические рекомендации об особенностях преподавания предметов «Крымскотатарский язык»
«Крымскотатарский язык», «Крымскотатарская литература» в школах с русским языком обучения; «Крымскотатарский язык», «Крымскотатарская...

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconПояснительная записка к учебному плану мкоу «Рыбалкинская средняя общеобразовательная школа»
Мбоу «Рыбалкинская средняя общеобразовательная школа» разработан на основе учебного плана для 1-4 классов с русским языком обучения...

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей icon1. Понятие о русском языке. Этноязык и литературный язык. Основные варианты этноязыка
Русский язык — один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа, в том числе...

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconУчебного плана на 2013 -2014 учебный год Наличие учебных программ:...
Наличие учебных программ: Имеются 2 программы: Программа основной и полной средней школы «Русский язык и литература» для 5 – 11 классов...

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconИзучение литературы в основной школе направлено на достижение следующих целей
В школах с родным (нерусским) языком обучения учебный предмет «Литература», реализуя общие цели, способствует решению специфических...

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconПояснительная записка к учебному плану муниципального бюджетного...
Сош сулейман Стальского района Республики Дагестан составлен на основе Примерного учебного плана образовательных учреждений Республики...

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconПриказ Министерства образования Республики Беларусь 29. 05. 2009...
Русский язык является языком науки, дипломатии, международной торговли, транспорта, туризма и т д., средством хранения и передачи...

Пояснительная записка Русский язык как предмет инвариантной части учебного плана представлен в школах (классах) с украинским языком обучения с изучением языков национальных меньшинств. Ведущей iconПриказ Министерства образования Республики Беларусь 29. 05. 2009...
Русский язык является языком науки, дипломатии, международной торговли, транспорта, туризма и т д., средством хранения и передачи...

Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции