Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты)




Скачать 282.86 Kb.
Название Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты)
страница 2/3
Дата публикации 06.10.2014
Размер 282.86 Kb.
Тип Программа
literature-edu.ru > Литература > Программа
1   2   3

2.2. Содержание дисциплины
Цели, предмет и задачи курса. Обзор специальной литературы по курсу. Междисциплинарный характер предмета «Язык русской поэзии первой половины XIX века».

Поэтический язык. История и методология изучения. Теории и школы, связанные с изучением поэтического языка. Направления исследований поэтического языка. Научные школы, возникшие в России в конце XIX – начале ХХ веков.

Языковое богатство и стилистическое разнообразие языка басен И. А. Крылова. Элементы народно-поэтического языка, просторечия, «канцелярского» языка, «высокого» стиля. Анализ басен «Ворона и лисица», «Волк и Ягнёнок», «Стрекоза и муравей», «Ворона и Курица».

Особенности языка и стиха комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». Концепция Г. О. Винокура. Драматический вольный ямб. Концепция Б. В. Томашевского.

Своеобразие языка русских романтиков (на примере В. А. Жуковского). Концепция поэтического слова в стихотворении «Невыразимое». Лингвостилистический анализ стихотворения.

Роль А. С. Пушкина в становлении русского литературного языка. Концепция В. В. Виноградова.

Язык и стиль романтических элегий Пушкина. Анализ поэтического языка элегии «Погасло дневное светило…». «Пейзаж души» (А. Н. Веселовский) в лирике Пушкина и языковые средства его создания. Лирический вольный ямб (по В. В.  Томашевскому)

«Высокий» и «низкий» стиль в поэзии А. С. Пушкина. Пушкин – «поэт действительности». Анализ С. М. Бонди истории создания стихотворения «Зимнее утро» (от «черкесского коня» к «бурой кобылке»). Анализ стихотворения «Вновь посетил…»

Язык философской лирики Пушкина. Лингвостилический анализ стихотворений «Пророк», «Воспоминание», «Отцы пустынники и жены непорочны»

Роман в стихах «Евгений Онегин». Своеобразие языка и стиха. Национально-культурные феномены в лексике романа. Наблюдения В. Набокова.

Своеобразие языка и стиха поэм А. С. Пушкина. Анализ поэмы «Медный Всадник». Роль развернутых метафор. Символика. Поэтический язык и стиль поэмы.

Поэты – современники Пушкина: своеобразие поэтического стиля. П. А. Вяземский, А. А. Дельвиг и др.

Язык и стих поэзии Е. А. Боратынского.

Своеобразие языка лирики М. Ю. Лермонтова. Система тропов. Роль поэтических символов. Своеобразие синтаксических конструкций, поэтических фигур. Анализ стихотворений «Парус», «Утёс», «Тучи», «Выхожу один я на дорогу», «Сон», «Родина», «Пророк».

Народно-поэтический язык в поэзии М. Ю.Лермонтова. Анализ «Песни про… купца Калашникова».

Своеобразие языка поэм М. Ю. Лермонтова. Анализ поэм «Мцыри» и «Демон».
3. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: Универсальные компетенции:

а) общенаучные: (частично)

способность самостоятельно формулировать научные проблемы на основе адекватного анализа научной традиции и современных тенденций (М-ОНК-2);

способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований и практической деятельности (М-ОНК-3).

б) инструментальные: (частично)

владение иностранным языком в устной и письменной форме для осуществления коммуникации в учебной, научной, профессиональной и социально-культурной сферах общения; владение терминологией специальности на иностранном языке; умение готовить публикации, проводить презентации, вести дискуссии и защищать представленную работу на иностранном языке (М-ИК-1);

владение нормами русского литературного языка и функциональными стилями речи; способность демонстрировать в речевом общении личную и профессиональную культуру, духовно-нравственные убеждения; умение ставить и решать коммуникативные задачи во всех сферах общения, управлять процессами информационного обмена в различных коммуникативных средах (М-ИК-2);

владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации; умение анализировать и совершенствовать методы, способы и средства работы с информацией в соответствии с поставленными задачами (М-ИК-3);

владение навыками использования программных средств, умение работать в компьютерных сетях, в том числе в Интернете, способность самостоятельно определять и осваивать необходимое для профессиональной деятельности аппаратное и программное обеспечение (М-ИК-4).

в) системные: (частично)

способность к творчеству, порождению инновационных идей, выдвижению самостоятельных гипотез (М-СК-1);

способность к поиску, критическому анализу, обобщению и систематизации научной информации, к постановке целей исследования и выбору оптимальных путей и методов их достижения (М-СК-2);

способность к самостоятельному обучению и разработке новых методов исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля деятельности; к инновационной научно-образовательной деятельности (М-СК-3);

Профессиональные компетенции

Общепрофессиональные компетенции (частично):

знание актуальных проблем, традиционных и современных методов филологической науки, понимание структуры и перспектив развития филологии как области знаний, междисциплинарных связей филологии (М-ПК-1);

владение категориально-терминологическим аппаратом современной филологии; знание важнейших филологических отечественных и зарубежных научных школ (М-ПК-2);

владение навыками самостоятельного филологического исследования и аргументированного представления его результатов (М-ПК-3);

владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (М-ПК-4);

владение навыками квалифицированной филологической экспертизы, критики, интерпретации, комментария и анализа различных типов текстов (М-ПК-5);

способность с филологической и общегуманитарной точки зрения осмыслять, описывать и анализировать разнообразные феномены языка, литературы, культуры, сознания, общественной жизни (тексты, произведения, ситуации, процессы и т.п.) (М-ПК-6);

умение применять филологическую теорию в прикладных областях (М-ПК-7);

умение создавать, редактировать, реферировать и систематизировать тексты различной стилевой и жанровой принадлежности (М-ПК-8);

умение трансформировать различные типы текста (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста, перевод словесных текстов в мультимедийные, печатных в гипертекстовые и электронные и т.п.) (М-ПК-9).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

  • знать особенности функционирования русского языка в поэтических текстах различных жанров;

  • уметь дать историко-культурный, стилистический, а также словообразовательный комментарий к языковым и речевым явлениям художественного текста; находить отличительные черты языка (идиолекта) конкретного поэта, ориентироваться в эволюции языка, отраженной в художественных текстах;

  • владеть не менее 5.000 словами пассивно и не менее 7000 словами и фразеологическими оборотами активно;

Кроме того, при чтении он должен уметь уверенно пользоваться словарями русского языка и энциклопедическими словарями, в том числе электронными.

Скорость изучающего чтения художественного текста средней сложности (не более 5–7 % незнакомых слов при общем знании 12.000 русского языка) – не менее 60–80 слов в минуту).
4. Используемые образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии:
А. Образовательные технологии:

В ходе преподавания дисциплины используются традиционные и современные формы обучения, в том числе основанные на привлечении сетевых технологий: проблемного обучения, личностной ориентированности, интенсивности, диалогичности, моделирования профессиональных ситуаций, проектирования дидактических функции в единстве с коммуникативными и личностными смыслами, модульности, межпредметности, креативности, метод свернутых информационных структур.

Б. Научно-исследовательские технологии:

Кабинетные исследования, предусматривающие сбор информации об объекте исследований и (или) о происходящих процессах через источники литературы, имеющиеся в широком доступе, в т.ч. в Интернете.

В. Научно-производственные технологии:

В ходе научно-исследовательской работы студенты используют технологии традиционного, личностно-ориентированного обучения, информационные технологии, технологии проектного и проблемного обучения принятые в учебном процессе.
 Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы магистрантов, оценочные средства контроля успеваемости и промежуточной аттестации:

  • Подбор учебно-методической литературы по дисциплине.

  • Углубленное изучение лекционных тем по дисциплине (работа с конспектом лекций).

  • Чтение литературы (см. списки ниже).

  • Изучение и анализ учебных пособий, посвященных анализу и интерпретации языка русской поэзии.

  • Проработка теоретических вопросов для решения практических задач.

  • Практическая работа: самостоятельное чтение, комментирование и интерпретация отрывков из художественных текстов.



А. Методические рекомендации для обеспечения самостоятельной работы магистрантов

Самостоятельная работа магистранта обеспечивается специально написанными программами, пособиями и Интернет-ресурсами по данному курсу; кроме того, в работе используются комментированные издания произведений русской литературы, двуязычные словари, толковые словари русского языка, энциклопедические словари, в том числе в электронном виде.

Текущий контроль осуществляется еженедельно; в начале каждого семинарского занятия учащимся предлагается письменная контрольная работа продолжительностью 20 минут, включающие задания на понимание элементов художественного текста, их толкование.

Аттестация осуществляется в конце семестра – зачет, он включает итоговую письменную контрольную работу, содержащую задания на анализ художественного текста и устную часть, включающую задания на лингвостилистический, лингвокультуроведческий и идейно-художественный анализ художественного текста (или фрагментов художественного текста).
Пример заданий текущей контрольной работы:

Магистранты I года обучения. Первый семестр.
Фамилия, имя магистранта …………………………………………………………..
Проверочная работа № 1. «К Чаадаеву».

Время на выполнение – 20 минут.
Задание 1. Напишите по памяти стихотворение А. С. Пушкина «К Чаадаеву».
Задание 2. Объясните значение выделенных слов, используя синонимы, например:
Недолго нежил нас обман. …ласкал


  1. Исчезли юные забавы... ………………………….

  2. Отчизны внемлем призыванье. ………………..…………

  3. Мы ждём с томленьем упованья… ………………………….

  4. Минуты вольности святой. ………………………….

  5. Звезда пленительного счастья. ………………………….

  6. Россия вспрянет ото сна. ………………………….

  7. И на обломках самовластья… ………………………….


Задание 3. Выделите корень (корни) в следующих словах, например:
утренний утр | енний


  1. роковой;

  2. пленительный;

  3. самовластье.


Задание 4. Ответьте на вопросы.

  1. Что такое Просвещение?

  2. Каких деятелей Просвещения во Франции и в России вы знаете? Перечислите их фамилии.

  3. Каковы идеи Просвещения?

  4. Кто такие декабристы?

  5. С кем из будущих декабристов Пушкин учился в лицее?

  6. С кем из будущих декабристов Пушкин познакомился позже?

  7. Назовите писателей и поэтов – друзей и знакомых А. С. Пушкина.



Промежуточная аттестация по итогам освоения дисциплины – реферат (самостоятельный лингвостилистический и идейно-художественный анализ художественного произведения ( или отрывка из произведения). Реферат должен выявить наличие у магистранта практических навыков и теоретических знаний по изученной дисциплине.

Контроль практических навыков магистранта предполагает проверку выполненного во время зачета лингвостилистического и идейно-художественного анализа художественного произведения. Контроль теоретических знаний магистранта осуществляется благодаря устному ответу на вопросы.
Б. Примерный список заданий для проведения текущей и промежуточной аттестации (темы для докладов, рефератов, презентаций и др.):

«Современные теории анализа языка поэтического текста»; « Язык ранних гражданских стихотворений А.С. Пушкина»; «Концепция поэтического слова в трудах В. В. Виноградова». и т. д.

В. Примерный список вопросов для проведения текущей и промежуточной аттестации:


  1. Направления исследований поэтического языка. Научные школы, возникшие в России в конце XIX – начале ХХ веков.

  2. Языковое богатство и стилистическое разнообразие языка басен И. А. Крылова. Привести примеры из двух-трёх басен Крылова.

  3. Особенности языка и стиха комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». Концепции Г. О. Винокура и Б. В. Томашевского.

  4. Своеобразие языка русских романтиков (на примере В. А. Жуковского). Анализ стихотворения «Невыразимое».

  5. Роль А. С. Пушкина в становлении русского литературного языка. Концепция В. В. Виноградова.

  6. Язык и стиль романтических элегий Пушкина. Привести примеры из 2-3 стихотворений.

  7. «Пейзаж души» (А. Н. Веселовский) в лирике Пушкина и языковые средства его создания. Привести примеры из стихотворений Пушкина.

  8. Лирический вольный ямб в элегиях Пушкина. Привести примеры из стихотворений.

  9. «Высокий» и «низкий» стиль в поэзии А. С. Пушкина. Пушкин – «поэт действительности». Анализ С. М. Бонди истории создания стихотворения «Зимнее утро».

  10. Особенности языка и стиха философской лирики А. С. Пушкина. Лингвостилический анализ стихотворения «Пророк».

  11. Особенности языка и стиха философской лирики А. С. Пушкина. Лингвостилический анализ стихотворения А. С. Пушкина «Воспоминание».

  12. Особенности языка и стиха философской лирики А. С. Пушкина. Лингвостилический анализ стихотворения «Отцы пустынники и жены непорочны»

  13. Роман в стихах «Евгений Онегин». Своеобразие языка и стиха.

  14. Национально-культурные феномены в лексике романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Наблюдения В. Набокова.

  15. Своеобразие языка и стиха поэм А. С. Пушкина. Анализ поэмы «Медный Всадник».

  16. Поэты – современники Пушкина. Своеобразие поэтического стиля поэзии Е. А. Боратынского.

  17. Своеобразие языка и стиха лирики М. Ю. Лермонтова. Анализ одного-двух стихотворений (по выбору экзаменующегося).

  18. Народно-поэтический язык в поэзии М. Ю.Лермонтова. Анализ «Песни про… купца Калашникова».

  19. Своеобразие языка поэм М. Ю. Лермонтова. Анализ поэмы «Мцыри».



Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
А. Основная литература.


п/п

Автор

Название книги / статьи

Отв. редактор (для коллектив­ных работ)

Место изда-ния

Издатель-ство

Год издания

Название журнала (сборника)

Том (выпуск) журнала / сборника

Номер журнала

1

Верещагин Е. М., Костомаров В.Г.

Язык и культура




М.




1983










2

Виноградов В.В.

Очерки по истории русского литературного языка




М.




1982










3

Виноградов В. В.

Избранные труды. О языке художественной прозы.




М




1980










4

Винокур Г. О

О языке художественной литературы




М




1991










5.

Гаспаров М. Л

Русские стихи 1890-х–1925-го годов в комментариях




М




1993










6.

Гореликова М. И., Магомедова Д. М

Лингвистический анализ художественного текста.




М




1989










7.

Кузьминова Е. А. , Матюшенко А. Г.

Анализ художественного текста: Стихотворение А. С. Пушкина «Пророк»: Пособие по русскому язы-ку для иностранных уча-щихся-филологов




М

МАКС-Пресс

2009










8.

Лотман Ю. М

Анализ поэтического текста. Структура стиха




Л.




1972










9.

Матюшенко А. Г. 

Художественный текст как предмет лингвостилистического и лингвокультурорологического анализа в целях преподавания русского языка иностранным учащимся-филологам




М.

МАКС Пресс,

2009

Язык. Литература. Культура.

Выпуск. V.




10.

Матюшенко А. Г

 Комментированное чтение художественного текста на уроках РКИ для учащихся-филологов




М.

МАКС Пресс, 2009

2009

Слово. Грамматика. Речь.

Выпуск XI




11.

Матюшенко А. Г.

Учебное пособие для иностранных магистран­тов-филологов «Лирика А.С.Пушкина».




М

Издательство Московского университета


2000










12.

Матюшенко А. Г.

Художественный текст как предмет лингвостилистиче-ского и лингвокультуроро-логического анализа в це-лях преподавания русского языка иностранным уча-щимся-филологам. Статья




М

МАКС Пресс,

2009.

Сб.: Язык. Литература. Культура

Выпуск. V.




13.

Новиков Л. А.

Лингвистическое толкование текста.




М




1979










14

Ревзина О. Г

Методы анализа художественного текста// Структура и семантика художественного текста

Доклады VII Международной конференции.

М




1999










15

Ревзина О. Г

Этапы развития русского языка в XIX–XX веках

Русский язык от Пушкина до наших дней

Псков




2000










16

Сидорова М. Ю

Грамматика художественного текста




М

Издательство МГУ

2000










17

Томашевский В. В.

Язык и стих.




М




1959










18

Тынянов Ю. Н

Проблема стихотворного языка.




М.




1965










19

Успенский Б. А.

Краткий очерк развития русского литературного языка (XI–XIX вв.).







М.

1994










20

Щерба Л. В.

Опыты лингвистического толкования стихотворений







М.

1957

Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку.






1   2   3

Похожие:

Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Программа учебной дисциплины язык русских писателей первой половины...
Хх века; показать специфику способа выражения авторской позиции в художественном тексте, а также – научить магистрантов видеть языковые...
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Программа учебной дисциплины язык русских писателей первой трети...
«медленного чтения», то есть умению видеть и понимать роль и значимость любого лингвистически выраженного элемента художественного...
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Программа учебной дисциплины язык русских писателей рубежа ХIХ xx...
Хiх–хх веков; показать специфику способа выражения авторской позиции в художественном тексте, а также – научить магистрантов видеть...
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Программа учебной дисциплины язык русских писателей второй трети...
«медленного чтения», то есть умению видеть и понимать роль и значимость любого лингвистически выраженного элемента художественного...
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Программа учебной дисциплины язык русских писателей второй пололвины...
Хх века; показать специфику способа выражения авторской позиции в художественном тексте, а также – научить магистрантов видеть языковые...
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Программа учебной дисциплины актуальные проблемы изучения русской...
Актуальные проблемы изучения русской литературы первой половины ХХ века (20-е – 50-е годы)
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Программа учебной дисциплины актуальные проблемы изучения русской...
Актуальные проблемы изучения русской литературы второй половины ХХ – начала ХХI века
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Зачет по литературе в 10-а классе (февраль 2013-2014 уч год)
Основные темы и проблемы русской литературы 19-го века Классицизм, сентиментализм, романтизм. Зарождение реализма в русской литературе...
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon 1. литература первой половины XIX века. Романтизм как центральное...
Гофман Е. Т. А. Эликсиры сатаны. Житейские воззрения кота Мурра. Золотой горшок. Кавалер Глюк
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины ХIХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) icon Программа дисциплины дпп. Ф. 12 История русской литературы (ч. 3: 1/2 XIX в.)
В истории русской литературы особую эстетическую и этическую значимость имеет литература начала и середины ХIХ века. При ее изучении...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции