Скачать 343.21 Kb.
|
ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫЯЗЫК РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XX ВЕКА(лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты) Магистратура по направлению 520300 – «Филология»Магистерская программа «Русский язык и культура в современном мире» Квалификация (степень) «магистр»Аннотация Цель освоения дисциплины « Язык русских писателей первой половины ХХ века. Лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты» – познакомить учащихся с методикой работы с текстами русской художественной литературы разных жанров, изучить функционирование русского языка в текстах различных жанров русской литературы первой половины ХХ века; показать специфику способа выражения авторской позиции в художественном тексте, а также – научить магистрантов видеть языковые и художественные элементы текста, выводящие его в широкий контекст русской культуры. Присущее русским писателям специфическое отношение к слову ставится в контекст социальной и культурной истории России: оно анализируется как выражение определённого взгляда на мир и на место человека в мире. Слово переходит границы литературы, ему находятся эквиваленты в различных видах искусств, параллели в образе жизни, типе поведения и мироощущении. Особое внимание уделяется методике «медленного чтения», то есть умению видеть и понимать роль и значимость любого лингвистически выраженного элемента художественного текста в порождении его глубинного смысла. В ходе занятий магистрант получит представление о своеобразии языка и стиля отдельных писателей; познакомится с важнейшими закономерностями эволюции языка русской литературы; познакомится с классическими и современными концепциями изучения языка художественной литературы. Самостоятельная работа магистрантов включает в себя изучение научно-методической литературы, чтение и анализ отрывков из художественных текстов, работу над составлением лексического комментария к художественному тексту, подготовку докладов и творческих работ. Примерные темы рефератов, докладов и творческих работ: «Современные теории анализа языка художественного текста»; «Своеобразие языка произведений Александра Грина»; « Поэзия Бориса Пастернака. Семантические неологизмы как способ переформирования словосмысла»; «Дискуссия о литературе и языке в печати.20-е годы ХХ века»; « Особенности сказового повествования Андрея Платонова» и т.п. Цели и задачи дисциплины А. Целями освоения дисциплины «Язык русских писателей первой половины ХХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты)» являются:
Б. Задачи освоения дисциплины. Названные цели конкретизируются в следующих задачах:
1. Место дисциплины в структуре ООП (учебный план магистратуры; ММ – магистр МГУ): Вариативная часть. Профессиональный цикл. Курс по выбору 2 курс 2 семестр Курс «Язык русских писателей первой половины ХХ века (лингвостилистический и лингвокультуроведческий аспекты)» входит в вариативную часть ООП магистра по специализации «Русский язык и культура в современном мире» (индивидуальные образовательные траектории в области изучения русской литературы). Для освоения дисциплины необходимы знания, навыки и умения, приобретенные в бакалавриате. Курс обеспечивает практическое владение русским языком в объёме, достаточном для усвоения базовых литературоведческих и культуроведческих курсов по указанной специализации и последующей работы в области изучения и преподавания русского языка, литературы и культуры, прежде всего в зарубежной аудитории. Курс «Язык русских писателей первой половины ХХ века » соотнесён с основными курсами специализации «Русский язык и культура в современном мире» (индивидуальные образовательные траектории в области изучения русской литературы); «Русская литература XX века (ч. 1), «Анализ литературного произведения», «Русская классика в контексте мировой литературы»; а также тесно связан с циклом историко-лингвистических дисциплин: «Старославянский язык», «Историческая грамматика русского языка», «История русского литературного языка» – и практическим курсом русского языка как иностранного: в частности, с занятиями по лексике и грамматике, практической стилистике, с практическими занятиями по звучащей речи (учащиеся работают с аудиозаписями художественных текстов). Общая трудоемкость: 72ч., 2 зач. ед.; Форма промежуточная аттестации: зачет; Формы проведения: А. лекции – 18 ч.; практические занятия (семинары) – 14 ч.; самостоятельная работа 40 ч.; — формы текущего контроля: устный опрос, коллоквиумы, письменные контрольные работы, творческая работа (написание рефератов, составление лексического комментария), работа со словарем; 2.1 Структура и содержание дисциплины « Язык русских писателей первой половины ХХ века»
Содержание курса. Введение в изучение предмета. Язык литературы первой половины ХХ века. История и методология изучения. Понятие идиостиля. Дискуссия о литературе и языке в печати в 20-е годы ХХ века. Своеобразие языка и стиха лирики Сергея Есенина. Диалектная лексико-грамматическая основа поэтического языка. Сквозные образы и метафорические перефразы в поэзии Сергея Есенина. Анализ отрывков из поэмы « Инония», « Анна Снегина», цикл стихов « Персидские мотивы». Своеобразие поэтического языка Владимира Маяковского. Установка на новизну (нестандартная лексика, словоосмысление, тропы, фразосочетание, строфика и фоника). Лингвостилистический анализ стихотворения « Прозаседавшиеся», отрывков из комедии «Баня». Обэриуты. Анализ языка поэзии Даниила Хармса. Поэтика абсурда. Сравнение по смежности. Поэтическое пространство стихов Даниила Хармса. Языковая игра. Гротеск. Анализ стихотворений « Падение вод», «Пробуждение элементов». Евгений Замятин «Мы» (лингвостилистическое комментирование отрывков из романа). Роман-антиутопия. Стилистика романа. Языковые средства создания иронии. Полемика с «концепцией нового языка» пролеткульта. Проза Александра Грина. Особенности лексической и синтаксической стилистики. Лингвостилистический анализ отрывков из повести «Алые паруса». Стилистика неоромантизма. Система символов. Своеобразие языка и стиля сказа Андрея Платонова. Ненормативное расширение спектра валентности слова. Грамматика текста. Анализ языка рассказа « Корова» и отрывков из повести «Котлован». Поэзия Бориса Пастернака. Особенность сравнений в языке поэзии Пастернака ( Ю.Тынянов о языке поэзии Пастернака). Художественное пространство и время в стихах Бориса Пастернака. Семантические неологизмы как способ переформирования словосмысла. Анализ стихотворений «Весна», « Сестра моя – жизнь». Поэтический язык Марины Цветаевой. «Когнитивная устремлённость и всеохватность » идиостиля М.Цветаевой (по О.Г.Ревзиной). Стилистическое, лексическое и синтаксическое своеобразие. Анализ стихотворений « Рас-стояние: вёрсты, мили….» , «Рябину рубили…..», « Красною гроздью…», «Тоска по родине…» (разработка Н. Молчановской). Проза Марины Цветаевой. Способы выражения авторской позиции. Система тропов. Роль поэтических символов. Своеобразие синтаксических конструкций, поэтических фигур. Анализ отрывков из эссе Марины Цветаевой « Мой Пушкин» (разработка Н.Молчановской). Михаил Шолохов. Своеобразие языка романа « Тихий дон» (лингвостилистическая интерпретация отрывков из романа). Роль диалектной лексики и фразеологических сочетаний в создании речевых портретов персонажей. Владимир Набоков – Сирин. Лингвокультуроведческое толкование псевдонима. Анализ языка и стиля рассказов Владимира Набокова (Сирин). Сознательный «эстетизм» повествования. Языковая игра. Специфика сравнений, метафор, особенности синтаксиса. Языковые средства создания подтекста. Рассказы «Круг», «Красавица». Лингвостилистический анализ отрывков из романа «Дар». Язык и стиль романа Михаила Булгакова « Мастер и Маргарита». Сочетание разных стилистических пластов лексики – отличительная черта языка романа. Композиционная структура и стилистическое своеобразие романа. Комментированное чтение отрывков из романа. Анализ номинации персонажей романа. Своеобразие синтаксических конструкций, поэтических фигур. |
Программа учебной дисциплины язык русских писателей первой трети... «медленного чтения», то есть умению видеть и понимать роль и значимость любого лингвистически выраженного элемента художественного... |
Программа учебной дисциплины язык русской поэзии первой половины... «медленного чтения», то есть умению видеть и понимать роль и значимость любого лингвистически выраженного элемента художественного... |
||
Программа учебной дисциплины язык русских писателей второй пололвины... Хх века; показать специфику способа выражения авторской позиции в художественном тексте, а также – научить магистрантов видеть языковые... |
Программа учебной дисциплины язык русских писателей второй трети... «медленного чтения», то есть умению видеть и понимать роль и значимость любого лингвистически выраженного элемента художественного... |
||
Программа учебной дисциплины язык русских писателей рубежа ХIХ xx... Хiх–хх веков; показать специфику способа выражения авторской позиции в художественном тексте, а также – научить магистрантов видеть... |
Программа учебной дисциплины актуальные проблемы изучения русской... Актуальные проблемы изучения русской литературы первой половины ХХ века (20-е – 50-е годы) |
||
1. литература первой половины XIX века. Романтизм как центральное... Гофман Е. Т. А. Эликсиры сатаны. Житейские воззрения кота Мурра. Золотой горшок. Кавалер Глюк |
Программа учебной дисциплины актуальные проблемы изучения русской... Актуальные проблемы изучения русской литературы второй половины ХХ – начала ХХI века |
||
Кол час Русская литература 19 века в контексте мировой культуры. Основные темы и проблемы русской литературы 19 века. Художественные открытия... |
Учебной дисциплины «Коммуникативно-грамматический анализ переводного... Общепрофессиональный блок, вариативная часть Составная часть дисциплины «Прикладные аспекты специализированной области филологии»... |
Поиск на сайте Главная страница Литература Доклады Рефераты Курсовая работа Лекции |