Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика»




Скачать 170.08 Kb.
НазваниеПрограмма курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика»
Дата публикации11.06.2014
Размер170.08 Kb.
ТипПрограмма курса
literature-edu.ru > Литература > Программа курса
ПРОГРАММА КУРСА

Актуальные проблемы современной португалистики

Магистратура по направлению 520300 – «Филология»


Магистерская программа – «Иберо-романистика»
Квалификация (степень) «магистр»

I. Цели и задачи курса:
Основная цель курса «Актуальные проблемы современной португалистики» –


    дать представление о португальской филологии как области гуманитарного знания, комплексе научных исследований языка и литературы стран португальской речи; определить место этой науки в ряду других дисциплин, разрабатывающих проблемы мира «лузофонии»;

    познакомить с историей отечественной португалистики, трудами выдающихся португалистов- филологов, а также с зарубежными школами португалистики ( лузитанистики, бразилистики, африканистики) и с трудами виднейших филологов-португалистов за рубежом;

    дать представление об ареале распространения португальского языка, его национальных, региональных и территориальных вариантах, о языковых разновидностях, возникших на основе португальской речи (креольских языках на базе португальского);

    дать представление об основных этапах истории страны и периодах развития португальского языка и литературы;

    познакомить со спецификой фонетической и грамматической системы португальского языка, дать представление о некоторых особенностях португальской лексики и фразеологии;

    представить этно-культурную специфику стран португальской речи, дать представление об основных составляющих языковой картины мира лузофонов;

    дать представление о развитии русско-португальских культурных связей и деятельности переводчиков.


.

Конкретными задачами практики являются:


  • ознакомить студентов с базовыми теоретическими понятиями португальской филологии как основного предмета специализации;

  • ознакомить студентов с принципами филологического анализа;

  • ознакомить студентов с основным списком литературы по специальности;

  • ознакомить студентов с главными лексикографическими источниками и методах работы с ними.



II. Место курса в структуре ООП ВПО по направлению подготовки магистров «Филология»:

Вариативная часть магистерской программы «Португальский язык и культура в современном мире».

Для прохождения курса «Актуальные проблемы современной португалистики» необходимы: знания, умения и компетенции, сформированные в результате освоения образовательной программы бакалавриата «Филология» и др. и формируемые в процессе обучения в магистратуре по направлению подготовки «Филология» (магистерская программа «Португальский язык и культура в современном мире»).

«Актуальные проблемы современной португалистики» проводится в первом семестре I курса магистратуры.

Общая трудоемкость практики составляет 3 зачетные единицы 108 часов.

Форма промежуточной аттестации: зачет.
III. Формы проведения:

Форма занятий: лекции (20 часов), самостоятельная работа магистрантов (88 часов).


IV. Распределение трудоемкости по разделам и темам, а также формам проведения занятий с указанием форм текущего контроля и промежуточной аттестации:

Общая трудоемкость дисциплины составляет

1 семестр: 3 зачетных единицы, 108 часов.




п/п

Наименование разделов и тем дисциплины

Трудоемкость (в ак. часах) по формам занятий (для дисциплин) и видам работ (для практик)

Формы контроля


Аудиторная работа с разбивкой по формам и видам

самостоя-тельная работа

лекции

практич. занятия/

семинары

лабора-торная работа

1.

Введение. Современная португальская филология как наука о португальском языке и литературе. Ее место среди других филологических дисциплин. Португалистика как комплекс дисциплин о языке, литературе, истории, географии и экономике стран португальской речи

2
















Задание: Знакомство с работами крупнейших отечественных португалистов










24

Выполнить задание

2.

Португальский языковой ареал. Общенародный язык и диалекты. Понятие литературного языка. Национальные варианты португальского языка. Контактные языки на основе португальского. Креольские языки на основе португальского.

2
















Задание: Изучение пространственной специфики португальского языкового ареала










8

Выполнить задание

3.

Фонетическое своеобразие португальского языка. Система вокализма. Характерные черты фонологической системы: противопоставление гласных по открытости, закрытости, наличие носовых гласных, наличие дифтонгов. Динамическое ударение. Варианты фонем. Система португальского консонантизма. Варианты в системе консонантизма

2
















Задание: Прослушивание фонетических курсов португальского языка










8

Выполнить задание

4.

Основы португальской грамматики. Состав частей речи. Грамматические категории существительных: род, число. Особенности функционирования португальских прилагательных. Состав и специфика португальских местоимений. Португальский артикль.

2
















Задание: выполнение упражнений по грамматике










8

Выполнить задание

  1. 5

Особенности португальской глагольной системы. Лицо, число, залог, аспект, время и наклонение в системе португальского глагола. Неличные формы глагола: инфинитив, причастие и герундий.

2
















Задание: выполнение упражнений по грамматике










10

Выполнить задание

6.

Португальский синтаксис. Основные единицы португальского синтаксиса: предложение, словосочетание, сверхфразовое единство, текст. Классификация предложений: простые и сложные предложения, двусоставные, односоставные, полные и неполные. Союзные и бессоюзные предложения. Предложения с расширенной синтаксической структурой

2
















Задание: выполнение упражнений по грамматике










8

Выполнить задание

7.

Португальская лексика. Полисемия в лексике. Слова с национально-культурной спецификой. Португальская лексика как система. Стратификация португальского словаря. Территориальная, временная и социальная дифференциация португальской лексики. Основные этапы пополнения словаря. Проблема заимствований.

Португальская фразеология. Классификации португальских фразеологизмов. Их национально-культурная специфика. Пословицы и поговорки как особый пласт португальских паремиологических единиц



















Задание: выполнение упражнений по лексикологии










8

Выполнить задание

8.

Формирование португальского литературного языка. Историко-культурный контекст. Основные этапы исторического развития Португалии. Протоистория и особенности этногенеза. Основные этапы развития языка: галисийско-португальский, старопортугальский, среднепортугальский и новопортугальский периоды. Современный португальский язык

2
















Задание: знакомство с темой : «Географическое пространство как важнейший фактор становления этно-культурной специфики. Климат и среда. Государственное и политическое устройство стран португальского языка. Исторические провинции Португалии»










8

Выполнить задание

9.

Основные этапы развития португальской литературы. Средневековая португальская литературы: от поэзии галисийско-португальских трубадуров – к средневековой прозе. Драматургия Ж.Висенте как переходный этап от Средневековья к Возрождению. Два этапа португальского Возрождения. Творчество Л.Камоэнса как вершина португальского Ренессанса. Португальская литература в эпоху барокко. Литература эпохи Просвещения. Португальский романтизм. Его основные этапы: ранний романтизм, ультраромантизм и неоромантизм. Португальский реализм. Поэзия на рубеже XIX-XX веков. Португальский модернизм и творчество Ф.Пессоа

2
















Задание: знакомство с темой « Португальская литература XX века. Неореализм и постмодернизм. Творчество Ж.Сарамаго. Новейшая португальская литература»










8

Выполнить задание

10.

Основные проблемы и трудности перевода с португальского языка на русский и с русского на португальский. Переводческие школы и направления. Русско-португальские культурные связи. Исторический аспект и современное состояние

2
















Задание: знакомство с темой «Экономическое состояние современной Португалии»










8

Выполнить задание




Зачет










6







Итого

20







88






V. Содержание курса

В курсе «Актуальные проблемы современной португалистики» дается представление о португалистике - области гуманитарного знания, комплексе научных исследований языка, литературы, культуры, искусства, истории, философии и экономики стран португальской речи. Страны португальского языка называют также «миром лузофонии». Португалист – специалист-исследователь в одной из названных сфер.

В португалистике выделяются такие разделы, как лузитанистика – группа наук о континентальной пиренейской Португалии, бразилистика – исследования бразильского варианта португальского языка и культуры Бразилии, афролузитанистика – область изучения языка и культуры португалоговорящих стран Африки. С португалистикой связана креолистика, объектом исследования в которой являются разнообразные креольские языки, в том числе и возникшие на португальской основе, и культуры соответствующих стран в Африке и в Азии.

В англоговорящих странах для обозначения названных сфер науки используются такие термины, как: Portuguese Studies, Lusitanistics, Brasilianistics. В Германии приняты такие названия, как: Lusitanistik, Brasilianistik, Afrolusitanistik, Galicistik, Kreolistik.

Ключевым концептом португалистики является португальский язык.

Португальский язык имеет статус государственного и официального в Португалии и в тех странах, которые с XVI века входили в состав португальской колониальной империи – в Бразилии, Мозамбике, Анголе, Гвинеи Бисау, Кабо Верде, Сан Томе и Принсипе, а также в Восточном Тиморе. В начале XXI века в этих ныне самостоятельных государствах проживает ок. 250 млн. человек.

Португальский язык прошел сложный путь развития: в XII-XIII веках в Португальском королевстве диалектную основу языка составляли галисийско-португальские говоры, восходящие к старогалисийскому языку. На основе галисийско-португальского койне возник поэтический язык трубадуров – особая разновидность литературного языка эпохи. В XIV веке диалектная основа языка в Португалии изменилась – место базового занял центральный диалект. Отделившись от галисийского, португальский язык вступил в новую фазу развития – собственно португальскую. В истории португальского языка выделяются такие периоды, как старопортугальский, среднепортугальский и новый. С середины XX века принято говорить о современном португальском языке.

В XVI веке началась широкая экспансия португальского языка за пределы европейского континента: он распространился на завоеванных и осваиваемых Португалией территориях. Перенесенный на новую почву португальский язык стал развиваться в контакте с местными языками и диалектами. Литературная норма португальского языка определялась в метрополии.

Португалистика в СССР и в России. У истоков португалистики в России и в СССР высится фигура акад. В.Ф.Шишмарёва. Значительный вклад в изучение португальского языка и культуры внесла О.К.Васильева-Шведе, под началом которой сложилась ленинградская (санкт-петербургская) школа ученых-португалистов. В Москве португалистика возникла в 60-е годы XX века и сейчас имеет несколько крупных научных и учебных центров (в МГУ им. М.В.Ломоносова, МГЛУ, МГИМО и др.)
VI. Перечень компетенций, формируемый в результате освоения дисциплины

    Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

    Универсальные компетенции:

    а) общенаучные:

  • способность анализировать и оценивать философские проблемы при решении социальных и профессиональных задач (М-ОНК-1) (формируется частично);

  • способность самостоятельно формулировать научные проблемы на основе адекватного анализа научной традиции и современных тенденций (М-ОНК-2);

  • способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований и практической деятельности (М-ОНК-3).

    б) инструментальные:

  • владение нормами русского литературного языка и функциональными стилями речи; способность демонстрировать в речевом общении личную и профессиональную культуру, духовно-нравственные убеждения; умение ставить и решать коммуникативные задачи во всех сферах общения, управлять процессами информационного обмена в различных коммуникативных средах (М-ИК-2);

  • владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации; умение анализировать и совершенствовать методы, способы и средства работы с информацией в соответствии с поставленными задачами (М-ИК-3);

  • владение навыками использования программных средств, умение работать в компьютерных сетях, в том числе Интернет, способность самостоятельно определять и осваивать необходимое для профессиональной деятельности аппаратное и программное обеспечение (М-ИК-4) (формируется частично).

    в) системные:

  • способность к творчеству, порождению инновационных идей, выдвижению самостоятельных гипотез (М-СК-1) (формируется частично);

  • способность к поиску, критическому анализу, обобщению и систематизации научной информации, к постановке целей исследования и выбору оптимальных путей и методов их достижения (М-СК-2);

  • способность к самостоятельному обучению и разработке новых методов исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля деятельности; к инновационной научно-образовательной деятельности (М-СК-3) (формируется частично).



    Профессиональные компетенции:

    Общепрофессиональные:

  • знание актуальных проблем, традиционных и современных методов филологической науки, понимание структуры и перспектив развития филологии как области знаний, междисциплинарных связей филологии (М-ПК-1);

  • владение категориально-терминологическим аппаратом современной филологии; знание важнейших филологических отечественных и зарубежных научных школ (М-ПК-2);

  • владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (М-ПК-4);

  • владение навыками квалифицированной филологической экспертизы, критики, интерпретации, комментария и анализа различных типов текстов (М-ПК-5);

  • способность с филологической и общегуманитарной точки зрения осмыслять, описывать и анализировать разнообразные феномены языка, литературы, культуры, сознания, общественной жизни (тексты, произведения, ситуации, процессы и т.п.) (М-ПК-6);

  • умение применять филологическую теорию в прикладных областях (М-ПК-7);

  • умение создавать, редактировать, реферировать и систематизировать тексты различной стилевой и жанровой принадлежности (М-ПК-8);

  • умение трансформировать различные типы текста (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста, перевод словесных текстов в мультимедийные, печатных в гипертекстовые и электронные и т.п.) (М-ПК-9);

  • умение оказывать филологические экспертные и консультационные услуги в различных областях науки и образования, культуры, производства, общественно-политической жизни и государственного управления (М-ПК-14);

  • способность и готовность к участию в разработке научных, культурных, социальных, педагогических, творческих, рекламных, издательских проектов (М-ПК-15);

  • владение навыками подготовки научных, научно-популярных, литературно-художественных, публицистических и др. изданий, работы с официальными и историческими документами (М-ПК-16);

  • владение навыками организации научно-исследовательских и производственных работ для решения конкретных задач в соответствии с магистерской программой (М-ПК-17).



    Специализированные М-СПК:?


В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать:

  • направления современной португалистики;

  • особенности социолингвистической ситуации в стране;

  • особенности истории стран португальской речи;

  • специфику португальской языковой картины мира;

  • особенности формирования португальского литературного языка.


Уметь:

  • анализировать языковые явления, исходя из полученных теоретических знаний;

  • анализировать и интерпретировать художественные тексты;

  • использовать в научных и практических целях соответствующие словари, справочные пособия и Интернет-ресурсы;

  • использовать приобретенные знания при анализе и синтезе текста;

  • использовать приобретенные знания для самостоятельной научной деятельности.


Владеть:

  • навыками самостоятельной работы с научным и фактическим материалом по проблематике дисциплины;

  • навыками работы с разными видами словарей; навыками анализа словарных толкований;

  • навыками работы с электронными корпусами португальского языка;

  • навыками интерпретации текстов различной функциональной направленности, отвечающих широкому спектру коммуникативных задач





VII. Используемые образовательные технологии: личностной ориентированности, интенсивности, диалогичности, модульности, межпредметности, креативности, метод свернутых информационных структур;

курс предполагает использование студентами в рамках самостоятельной работы сети Интернет и иных информационных технологий для поиска и анализа информации, работы с базами данных.

Реализация компетентностного подхода предусматривает использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой.

.
VIII. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.

Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины:

Текущий контроль успеваемости проводится в форме письменных заданий.
Промежуточный аттестация по итогам освоения дисциплины – зачет.

IX. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:


  1. Вольф Е.М. Португальский язык // Языки мира: Романские языки. М., 2001

  2. Вольф Е.М. Формирование романских литературных языков. М., 1983

  3. Голубева Е.Г. Фонетика португальского языка. Вводный курс. М., 1981

  4. Каптерева Т.П. Западное Средиземноморье: Судьбы искусства.- М.: Прогресс-Традиция, 2010

  5. Шишмарев В.Ф. Очерки по истории языков Испании. М., 1941


Программное обеспечение и Интернет-ресурсы
www.linguateca.pt

www.instituto-camoes.pt

www.cvc.instituto-camoes.pt
X. Материально-техническое обеспечение дисциплины

    Материально-техническое обеспечение дисциплины предполагает доступ к интернету.


Программа составлена в соответствии с требованиями ОС МГУ направлению подготовки «Иберо-романистика»


Разработчик:
Докт. филол. наук, профессор кафедры иберо-романского языкознания

филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова О.А.Сапрыкина

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма учебной дисциплины Испанская разговорная речь Магистратура...
Магистерская программа «Иберо-романская филология // Функционально-коммуникативные и социолингвистические аспекты изучения и преподавания...

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма практики текстологическая практика Магистратура по направлению...
Место практики в структуре ооп впо по направлению подготовки магистров «Филология»

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма учебной дисциплины церковнославянский язык русской редакции...
Магистерская программа – «Фундаментальное изучение современного русского языка и его истории»

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма учебной дисциплины актуальные проблемы изучения русской...
Актуальные проблемы изучения русской литературы первой половины ХХ века (20-е – 50-е годы)

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма учебной дисциплины историческая фонетика русского языка...
Магистерская программа – «Фундаментальное изучение современного русского языка и его истории»

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма учебной дисциплины Историческая морфология русского языка...
Магистерская программа «Фундаментальное изучение современного русского языка и его истории»

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма учебной дисциплины актуальные проблемы изучения русской...
Актуальные проблемы изучения русской литературы второй половины ХХ – начала ХХI века

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма учебной дисциплины Актуальные проблемы изучения русской...
«Основные тенденции в развитии русской литературы рубежа xix–xx веков»; «Проза И. А. Бунина»; «Своеобразие лирики А. А. Блока»

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма «Актуальные проблемы перевода (иберо-романистика)» Квалификация (степень)
Интернет, способность самостоятельно определять и осваивать необходимое для профессиональной деятельности аппаратное и программное...

Программа курса актуальные проблемы современной португалистики Магистратура по направлению 520300 «Филология» Магистерская программа «Иберо-романистика» iconПрограмма учебной дисциплины Современный русский язык: стилистика...
Образовательная программа магистратуры «Русский язык и культура в современном мире»

Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции