Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной




Скачать 1.42 Mb.
Название Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной
страница 8/15
Дата публикации 21.05.2014
Размер 1.42 Mb.
Тип Книга
literature-edu.ru > Лекции > Книга
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15

Транслитерация: бйу-ру

Истинное сырье: кораллы японские [6, 7, 13]; предпочтение отдается красным кораллам из старинных

украшений [УС]

Транслитерация: браг-цхва Синонимы: браг-ги-скам-цхва [13]

При рассмотрении болезней рлунг под термином биг-бан подразумевается сырье сгог-тхал [4, 6] 46

Истинное сырье: "соль, высыхающая на скалах" [3]; соль, образующаяся на скалах, которые не подвергаются воздействию дождей и солнца [13]

Транслитерация: браг-жун

Синонимы: срид-па'и-бйанг-сэмс-дмар-по [7], рци-бчуд [14]

Истинное сырье: мумие [8, 13]; выделяют пять различающихся по внешнему виду и лечебным

свойствам видов этого сырья - гсэр-жун, днгул-жун, зангс-жун, лчагс-жун и жа-нйэ, каждый из которых

ещё может быть одного из трех сортов - мхчог, 'бринг и раб [4, 6]

Транслитерация: дбанг-рил

Синонимы: дбанг-рдо-рил [1], дбанг-по-рип-бу [7]

Истинное сырье: каменная опухоль или безоар в головном мозге, желудке, тонкой или толстой кишке и

т.п. у разных животных - рма-бйа, сбрул, гланг-чхэн и т.п.; бывает пяти цветов - белого, красного,

желтого, зеленого и голубого [7, 13]

Транслитерация: 'бруг-рус

Истинное сырье: окаменелые кости динозавров [6, 7]

Транслитерация: лба-щва

Истинное сырье: поваренная (?) соль с примесью йода [6]; йодированная соль [14, УС]

Транслитерация: сбур-лэн Синонимы: спос-шэл [6] Истинное сырье: янтарь [6, 7, 13]

Транслитерация: ма-на-хо Истинное сырье: халцедон [7]

Транслитерация: мар-гад Истинное сырье: изумруд [6, 7, 13]

Транслитерация: манйидза-ра

Истинное сырье: окаменелые останки доисторических моллюсков (?) - см. рис. 138 [6]

Транслитерация: му-тиг Истинное сырье: жемчуг [7, 8, 13]

Транслитерация: му-мэн

Истинное сырье: лазурит [6, 7, 8]; ляпис-лазурь [13]

47

Транслитерация: му-зи

Синонимы: му-зи-сэр-по [1], са-бчуд [14]

Истинное сырье: сера желтая [6, 7]

Транслитерация: му-зи-наг-по Истинное сырье: антимонит [7]

Транслитерация: смуг-по-сбал-ргйаб

Истинное сырье: гематит, бывает двух сортов - "мужского" (пхо-сбал) и "женского" (мо-сбал) [6, 7, 13]

Транслитерация: цабс-ру-щва

Истинное сырье: искусственная соль, для приготовления которой пять частей бйанг-цхва, три части цха-ла, а также ргйа-цхва, зэ-цхва и мцхур-дкар, взятые по полчасти, следует тщательно измельчить, увлажнить вином и, придав форму пуговиц, подвергнуть обжигу [6]

Транслитерация: бцаг Синонимы: хунг-тху'у [7] Истинное сырье: латерит [6, 7, 13]

Транслитерация: цха-ла

Синонимы: 'джу-бйэд, дар-щур [6], дар-сман [1], зангс-рци [6]

Истинное сырье: бура [6, 7, 13]

Транслитерация: мцхал

Синонимы: природный, т.е., необработанный, минерал обычно называютргйа-мцхал, ргйа-мцхал-чог-ла,

чог-ла, чог-ла-ма, мцхал-чог-ла-ма или нйи-ма-гйи-цхал, а после соответствующей обработки - да-чху,

пхо-мцхал, мо-мгрсал, мцхал, мцхал-дкар или мцхал-наг, однако обычно на практике применяется только

очищенное сырье [3, 4, 6, 7]

Истинное сырье: киноварь [6, 7, 13]

Транслитерация: мцхал-дкар41

Истинное сырье: литаргит-массикот [6]; массикот [13]

Заменители: есть сведения, что мцхал-дкар заменяют растениями 'дам-бу-ка-ра и 'бу-су-ханг [14]

Транслитерация: мцхур-дкар

Синонимы: дкар-мцхур, да-мцхур [7], цхур-дкар [13]

Истинное сырье: квасцы [6, 7]

41 Вместе с тем, в некоторых случаях указывается на идентичность терминов мцхал-дкар и чог-ла-ма [1] 48

Транслитерация: мцхур-наг Синонимы: наг-мщхур [7], щур-наг [6] Истинное*сырье: черный фиброферрит42 [6]

Транслитерация: мцхур-сэр Синонимы: сэр-мщур [7], цхур-сэр [6] Истинное сырье: желтый фиброферрит43 [6]

Транслитерация: мдзэ-цхва

Истинное сырье: мирабилит44 [6], глауберова соль [13]

Транслитерация: жа-нйэ Истинное сырье: свинец [6, 7, 13]

Транслитерация: жум-миг

Синонимы: жу-миг

Истинное сырье: хризоберилл, кошачий глаз [7]

Транслитерация:зангс

Синонимы: зангс-пхйэ [1], хунг-тхунг [7]

Истинное сырье: медь [6, 7, 13]

Транслитерация: зангс-тхал Истинное сырье: сульфид меди [УС]

Транслитерация:зангс-дрэг

Истинное сырье: медная окалина [8]; "медь, подвергнутая обжигу и последующей ковке" [5]

Транслитерация:зангс-рдо Истинное сырье: ковеллин [7]

щ

Транслитерация: зэ-цхва

Синонимы: 'джу-рци [7]

Истинное сырье: калиевая селитра [6, 7]

42 ["Минерал], добываемый со скал черного [цвета, называется] наг-цхур, а с других скал - сэр-цхур,
однако, за исключением процентного содержания и состава примесей [между ними] нет разницы" [6]

43 См. предыдущее примечание

44 По-видимому, мдзэ-цха и йа-бакша-ра добываются из одной породы - "мдзэ-ща худшего сорта
формируется в виде солевых наплывов под йа-бакша-ра" [6]

49

Транслитерация:гзи

Истинное сырье: оникс; используют белый {гзи-дкар), коричневый (гзи-смуг) и др. виды [14]; агат [13]

Транслитерация: йа-бакша-ра Истинное сырье: мирабилит [6, 7]

Транслитерация: йугс Синонимы: йуг-рдо [6] Истинное сырье: флюорит [7]; разновидность галлузита, является субстанцией для получения охры [13]

Транслитерация: гйанг-три Синонимы: гйанг-кхрэ 'у Истинное сырье: серпентин [6, 14]

Транслитерация:гпу

Истинное сырье: бирюза [6, 7, 13]; предпочтение отдается камням из старинных украшений (гйу-рнйинг) [УС]

Транслитерация: ра-ган

Истинное сырье: сплав цинка и меди, латунь [6, 7]

Транслитерация: ра-ган-дуд-па

Истинное сырье: копоть, оразующаяся на стенках тигля при выплавлении металла ра-ган [6, 7]

Транслитерация: раг-рдо Истинное сырье: ковеллин [7]

Транслитерация: рва-ихва

Истинное сырье: "название соли, которая извлекается [посредством обжига] из смеси рогов животных

гйаг-ргод, гн'а-ба, ра, луг и гланг ..." [4, 6]

Транслитерация: лан-ихва

Синонимы: грсва

Истинное сырье: соль поваренная [8]; используется также т.н. "старая" соль (щва-рнйтг) и обожженная

соль (цхва-бсрэгс); соль, добытую в местности Бйанг, называют бйанг-цхва [7], а имеющую выраженный

красноватый оттенок (?) цхва-дмар

50

Транслитерация: ли-кхри Синонимы: синдху-ра [6], ли-гри [1] Истинное сырье: свинцовый сурик [6, 7, 13]

Транслитерация: шэл

Синонимы: шэл-рдо, рдо-шэл, чху-шэл Истинное сырье: хрусталь [6, 13]

Транслитерация: гш'а-дкар

Синонимы: гш'а-грсэ, гш'а-щэ-дкар-по [6], бш'а-дкар [13]

Истинное сырье: касситерит [6, 7,13]

45

Транслитерация: са-чу-ганг

Синонимы: чу-ганг

Истинное сырье: кальцит натечный или туф известковый46, который известен также под названием чху-

чу-ганг [6, 7]; каолин, известный также как браг-чу-ганг [13]

Транслитерация: са-спйин

Истинное сырье: букв, "клейкая земля" - м.б., имеется в виду глина?

Транслитерация: синдху-ра

Синонимы: син-дху-ра [7], ргйа-мцхо'и-дрэг-па [13]


47
Истинное сырье: лимонит [6, 7,13] или свинцовый сурик47 [УС]

Транслитерация:сэ-рул

Синонимы: си-рул

Истинное сырье: "название формирующейся на старой глинобитной стене и т.п. и напоминающей ба-

грсва корки земли, обладающей желтоватым цветом и горьким вкусом" [4, 13]; желтоватая земля на

старой глинобитной стене, обладающая горьковатым вкусом [1]

Транслитерация:со-тхог

Синонимы: мгар-па'и-со-тхог, лчагс-скйаг [1]

Истинное сырье: "смесь шлака и железной окалины - блестящих капель, образующихся при кипении

расплавленного металла" [4]

Транслитерация: со-пхаг

45 Из двух разновидностей чу-ганг - растительной и минеральной - здесь рассматривается последняя; о
растительной см. описание смйуг-чу-ганг


47
46 Лат. calciosinter (?); этот минерал традиционно добывается в пещерах горы Кайлас [7]

См. ли-кхри

51

Истинное сырье: "черепица из обожженной глины с молитвенных домов и др. освященных зданий ..." [6]; обожженная глина [13]

Транслитерация:гсэр Истинное сырье: золото [6, 7, 13]

Транслитерация: гсэр-гйи-бйэ-ма

Синонимы: гсэр-бйэ [7], гсэр-бйэ-ма [1]

Истинное сырье: вермикулит [6, 7, 13]

Заменитель: споры (снго-гсэр-бйэ, лдум-гсэр-бйэ, гсэр-бйэ-дман-па) растения Lygodium flexuosum Sw.

/лигодий извилистый/ [6, 7]

Транслитерация: гсэр-рдо

Истинное сырье: халькопирит [6]; марказит [13]

Транслитерация: гсэр-зил Истинное сырье: актинолит [7]

Транслитерация: ха-шиг4*

Синонимы: тход-пэ-кор [6], тход-лэ-дкор, ха-шиг-рдо [1], джа-рдо [7]

Истинное сырье: тальк [6, 7]

Транслитерация: лханг-цхэр

Истинное сырье: различают четыре разновидности - белую, в качестве которой берется мусковит,

черную - биотит, красную - лепидолит и желтую - зинвалдит [6]

щ

Транслитерация: жтра-ни-ла Истинное сырье: сапфир [7]

48 Иногда выделяют красную (ха-шиг-дмар), бордовую {ха-шиг-смуг) и др. разновидности этого минерала - цвет определяется примесями [6]

52

Животное сырье

Транслитерация: ркйанг

Истинное сырье: горло, жир, кости, легкие (ркйанг-ги-гло), мясо и яички животного Equus hemionus

Pallas /кулан, онагр/ [6, 7, 8, 13]

Транслитерация: скйа-га

Синонимы: скйаг

Истинное сырье: мясо и кал птицы Pica pica L. /сорока/ [6, 7]

Транслитерация:скйар-мо

Истинное сырье: мясо и перья птицы Egretta garzetta L. /малая белая цапля/ [6, 13]

Транслитерация: скйунг-ка

Истинное сырье: кровь {снйунг-ка'и-кхраг) птицы Pyrrhocorax pyrrhocorax himalayanus /клушица

гималайская/ [6, 7]

Транслитерация:кха-ша

Синонимы: кха-шва [4]

Истинное сырье: мясо и рога (кха-ша-ру) животного Capreolus capreolus L. /косуля/ [6, 7]; тибетский

лось [13]

Транслитерация: кху-бйуг

Истинное сырье: глотка (кху-бйуг-грэ-ба) и мясо птицы Cuculus canorus /кукушка обыкновенная/ [6, 7,

13]

Транслитерация:кхва-та

Истинное сырье: глаза и мясо птицы Corvus macrorhynchos tibetosinensis Kleinschmidt et Weigold /ворона

большеклювая/ [6, 7, 13]

Транслитерация:кхйи

Истинное сырье: кал, клыки, мясо, язык и т.п. животного Canis familiaris L. /собака домашняя/ [6, 7, 13]; используются также выделяемые из легких (?) мокроты или слюна (кхйи-луд), клыки (кхйи-смйон-мчхэ-ба) и зола из волос (?) с кончика хвоста (кхйи-смйон-рнга-рцэ-бсрэгс-тхал) бешеной особи [1]

Транслитерация: кхйим-бйа

Синонимы: дэ-пхо

Истинное сырье: желчь, кал (кхйим-бйа'и-брун или бйа-брун [3]), кровь с гребешка петуха (бйа-пхо'и-зэ-

кхраг), яйца и яичная скорлупа птицы Gallus gallus domestica Brisson /курица домашняя/ [6,13]

53

Транслитерация: кхра

Синонимы: бйа-кхра. 'даб-чхагс-данг-ма [6]

Истинное сырье: кал, мясо, хвостовые перья и яйца птицы Circus cyaneus cyaneus L. /лунь полевой/ [6];

ястреб [13]

Транслитерация: кхрунг-кхрунг

Истинное сырье: кости и мясо птицы Grus nigricollis Przewalskii /журавль черношеий/ [6, 7, 13]

Транслитерация: ги-ванг

Истинное сырье: желчные камни (безоар) животных Elephas maximus L. /слон индийский/, Bos taurus

domestica /бык домашний/ и т.п. [7, 13]

Заменители: железистая глинистая охра [8] или смесь гсэр-жун49, высушенного в тени растения луг-ру-

сэр-по и говяжей желчи [14]

Транслитерация:го-бо

Истинное сырье: глотка, желудок, зола из кала (го-тхал), мозги и мясо птицы Gypaetus barbatus L.

/бородач/[6, 7, 13]

Заменители: желудок и мясо50 заменяют минералом йа-бакша-ра [14]

Транслитерация: гонг-мо

Истинное сырье: кал, мясо и перья с хвоста птицы Tetraogallus tibetanus Gould /улар тибетский/ [6, 7, 13]

Транслитерация: гла-ба

Истинное сырье: кал (гла-рил), мясо и мускус (га-бур-смуг-по [3], гла-наг-рци [1], гла-рци, сбрул-дуг [6]

илири-двагс-дри [3]) животного Moschus moschiferus L. /кабарга/ [6, 13]
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15

Похожие:

Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon История
Концепций, но и оригинальный авторский взгляд на процессы и метаморфозы психологической науки, оценка ее ярчайших представителей....
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Книга рекомендуется всем, кто интересуется вопросами само- исцеления...
Исцеляющий кристалл. / Пер с англ. Іо. Г. Ситдико- ва,— спб.: Будущее Земли, 2002,— 224 с
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Рамиль гарифуллин кодирование личности от алкогольной и наркотической зависимости
Книга может быть рекомендована психотерапевтам, психологам и всем тем, кто интересуется новейшими достижениями психологии и психотерапии....
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Логика всеединства
Книга предназначена для философов, логиков и всех тех, кто интересуется проблемами сближения гуманитарного и естественнонаучного...
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Практикум по психологии здоровья питер'
Пособие рекоменду­ется преподавателям, студентам, обучающимся по направлению и специальностям психо­логии, психологам-практикам и...
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Фасцинолог
Книга может быть рекомендована всем, чья деятельность связана с государственным управлением, политикой, менеджментом, общением, имиджем,...
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Фасцинолог
Книга может быть рекомендована всем, чья деятельность связана с государственным управлением, политикой, менеджментом, общением, имиджем,...
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Эмиля Бёрнса "Введение в марксизм"
Эта книга издавалась в СССР еще в 60-е годы. За эти годы многое изменилось в мире. Автор в популярной форме излагает азы марксизма,...
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Scientific Council of the Russian Academy of Sciences for the Study...
Книга предназначена для культурологов, историков, социологов, всех тех, кто интересуется процессами российской модернизации
Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной icon Психология социального отчуждения
Книга предназначена не тем, кто интересуется социальным отчуждением вообще из отвлеченного интереса или с целью расширения кругозора...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции