Актуальные вопросы германистики




Скачать 3.11 Mb.
Название Актуальные вопросы германистики
страница 5/21
Дата публикации 18.10.2014
Размер 3.11 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Лекции > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21
Раздел 3.

СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
ПРОТОТИПНЫЕ МЕТАФОРЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ МНОГООБРАЗИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ

Е.А. Мишутинская

г. Киров, Российская Федерация

Разработка методик изучения языка как средства формирования ценностных моделей реальности и выявление роли языковых единиц в обеспечении ценностных ориентиров языковой личности находятся в центре современных лингвистических исследований. Настоящая статья посвящена изучению семантических изменений в структуре наименований служителей религиозных культов через выявление прототипных моделей, которые рассматриваются как когнитивный механизм, способствующий объективации в языковом сознании носителей английского языка фрагмента концептуальной картины мира – концепта РЕЛИГИОЗНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ (РД). Изучение прототипных метафор крайне важно, так как в них живут целые мировоззрения; живя в языке, они объединяют людей в общество. В данной статье под прототипной метафорой понимается «устойчивый семантический инвариант, парадигма, которая является результатом обобщения регулярных однотипных ассоциаций и реализуется на языковом уровне в ряде гипонимических образов» [2].

Материалом исследования послужили значения лексем, вербализующих концепт РД и значения фразеологических единиц с наименованиями священнослужителей (всего 1036 ЛСВ), а также значения лексических и фразеологических единиц, номинирующих представителей церкви (всего 191 ЛСВ). Основным источником материала явились словари The Oxford English Dictionary (Ed. by Simpson J.A., Weiner E.S.), The Random House Dictionary of the English Language (Ed. by Jess Stein), Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, а так же словари сленга A Dictionary of Slang and Unconventional English (Partridge E.), Dictionary of American Slang (Wentworth H., Flexner S.B.), Cassel’s Dictionary of Slang (Green J.) и другие.

В процессе анализа были определены 4 концептуальных сферы, объекты которых являются источниками наименований религиозных деятелей, либо осмысливаются в терминах церковнослужителей: 1) человек: род занятий, профессиональная деятельность, особенности поведения, образа жизни; 2) естественный мир: животный мир, растительный мир, минералы; 3) предметный мир: предметы быта, продукты питания, напитки, оружие, место, предметы, ориентирующие в пространстве; 4) абстракции: цвет, оценка. На протяжении всего новоанглийского периода применение наименований религиозных деятелей не выходит за рамки указанных концептуальных сфер, однако внутри сфер происходят значительные изменения.

Переносы в концептуальной сфере «Естественный мир» отражают действие принципа антропоморфизма, который традиционно связывают с религией, присущими ей образами и представлениями, когда природные объекты наделяются человеческими чертами и обликом. Концептуальная сфера «Животный мир» является источником многочисленных примеров переосмысления единиц, вербализующих исследуемый концепт, что привело к появлению прототипной модели РД – ЖИВОТНОЕ: monk bat: any of bats in which the males live in communities; especially, a bat of the West Indies; parson: an animal with a black coat or markings, которая, в свою очередь, подразделяется на модели: РД – НАСЕКОМОЕ: friar: some kind of fly; acolyte: an attendant insect; palmer: a wood-louse; black fly: a parson; pope-fly: an insect which infests grain; bishop: a little spotted beetle commonly called the Lady-cow or Lady-bird; bishop: a fly that is burnt in a candle flame; nun: a tussock moth (ранненовоанглийский период); РД – ПТИЦА: parson bird: tui, a black New Zealand honeyeater, having a patch on white feathers on each side of the throat; parson gull: great black-backed gull; nun-bird: a South American puff bird of the genus Monacha; и РД – РЫБА: monk-fish: a goosefish; friar: a European skate or related fish; monk seal: a seal of the Black Sea (современный период).

В пределах концептуальной сферы «Растительный мир» есть возможность определить следующие прототипные модели: РД – ЯДОВИТОЕ РАСТЕНИЕ: bishop’s leaves: water figwort; bishop weed: goutweed; friar’s lantern: the will-o’-the-wisp (ранненовоанглийский период); РД – РАСТЕНИЕ: monk’s hood: a plant of the genus Aconitum, esp. A. Napellus, the flowers of which have a large, hood-shaped sepal; cardinal flower: a North American plant, Lobelia cardinalis, with showy red flowers; friar’s cowl: wake robin; any of several plants having a cowled flower or inflorescence (современный период).

В концептуальной сфере «Человек» процесс генерализации обусловил появление следующих прототипных моделей: РД – ДЕЯТЕЛЬ, которая, в свою очередь, подразделяется на модели: РД – МИРСКАЯ ПРОФЕССИЯ: ordinary: one who has, of his own right and not by special deputation, immediate jurisdiction in ecclesiastical cases, as the archbishop in a province, or the bishop or bishop’s deputy in a diocese – a stage prompter; РД – ПРЕДСТАВИТЕЛЬ УЧЕБНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ: lector: an ecclesiastic belonging to one of the minor orders, whose duty originally consisted in reading the «lessons» - a reader; chiefly spec. «a reader» or lecturer in a college or university (now only historical and with reference to foreign use, e.g. that of Germany); rector: a parson or incumbent of a parish – the permanent head or master of a university, college, school; РД – ГЛАВА, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: prelate: an ecclesiastical dignitary of exalted rank and authority – a person having superiority or authority; a chief, head, principal, superior; prior: a superior officer of a religious house or order – a superior; the first or greatest, the chief; dean: a head or president of ten monks in a monastery – a head, chief, or commander of a division of ten; the president, chief, or senior member of any body; РД НИЗКОГО РАНГА – ПОМОЩНИК: sidesman: one of the persons elected as assistants to the churchwardens of a parish – an assistant to a municipal or civil officer; one who supports another from the side; acolyte: an inferior officer in the church who attended the priests and deacons and performed subordinate duties – an attendant or junior assistant in any ceremony or operation; a novice; РД ОПРЕДЕЛЕННОГО РЕЛИГИОЗНОГО НАПРАВЛЕНИЯ – РД ДРУГОГО ИЛИ ЛЮБОГО РЕЛИГИОЗНОГО ТЕЧЕНИЯ: religious: those bound by monastic vows or devoted to a religious life according to the principles of the Church of Rome – with reference to other religions; clergyman: a man of the clerical order; an ordained minister of the Christian church – applied to priests of non-Christian religions. Все указанные модели отличались продуктивностью в ранненовоанглийский период, что, по-видимому, связано с политическими и экономическими событиями XVI – XVII веков: реформация, завоевание обширных колоний, превращение Англии в великую морскую державу, гражданская война усилили тенденции светского образа жизни, стремление к рациональности, комфорту. Таким образом, снижение влияния церкви на жизнь общества и отдельного человека, повышение статуса «светскости» актуализируются в языковой картине мира в прототипном семантическом сдвиге РД – ДЕЯТЕЛЬ, примерами которого также являются следующие сдвиги: neophyte: a new convert; one newly admitted to a church or religious body; used chiefly with reference to the primitive Christian, or the Roman Catholic Church; in the latter also applied to a newly ordained priest, or to a novice of a religious order (1550) – one who in new to a subject; a beginner, tyro, novice (конец XVI века); novice: one who has entered a religious house, and is under probation or trial, before taking the required vows; a candidate for admission into a religious order; a probationer (XIV век) – an inexperienced person, one who is new to the circumstances in which he is placed; a beginner, tyro (XV век); votary: one who is bound by vows to a religious life; a monk or nun (1546) – one who is devoted or passionately addicted to some particular pursuit, occupation, study, aim, etc. (1591); a devoted adherent or admirer of some person, institution, etc. (1647); gospeller: one of the four Evangelists (971) – one who propounds a gospel of any kind (1533); cantor: he whose duty it is to lead the singing in a church; a precentor (середина XVI века) - a singer (начало XVII века) (значение является устаревшим); predicant: a preacher; spec. a member of a predicant religious order (now historical) (1590) – one that affirms any thing (1755).

В ранненовоанглийский период происходит значительное расширение сферы применения наименований церковнослужителей в обозначении новых реалий и профессий. Помимо области образования, представители многих других сфер (суд, театр, ремесла) вербализуются в терминах религиозных деятелей: ordinary: one who has, of his own right and not by special deputation, immediate jurisdiction in ecclesiastical cases, as the archbishop in a province, or the bishop or bishop’s deputy in a diocese – a stage prompter (1602); a courier conveying dispatches or letters at regular intervals; hence, post, mail (1667); a staff of officers in regular attendance or service (1526) (все значения являются устаревшими); druid: one of the order of men among the ancient Celts of Gaul and Britain, who, according to Caesar were priests or religious ministers and teachers, but who figure in native Irish and Welsh legends as magicians, sorcerers, sooth sayers, and the like – a philosophic bard or poet (1760) [3]. Следует отметить, что внешний вид священнослужителей, который является во многих моделях основным мотивом переноса, в данной модели не продуктивен. Большее значение приобретают функциональные характеристики, и происходит объективирование внутренних черт, приписываемых религиозным деятелям.

Наблюдения за метафорой в терминах церковнослужителей позволили сделать вывод о продуктивности модели РД – ПРЕДМЕТ, ИЗГОТОВЛЕННЫЙ ЧЕЛОВЕКОМ как в ранненовоанглийский период, так и в современном языке. Это объясняется наличием четко выделяемых коллективным сознанием признаков, ассоциируемых с данной социальной группой: одежда и атрибуты священнослужителей; их функции; церковная иерархия и положение в обществе; особенности поведения и образа жизни. Цвет сутаны стал мотивом переноса в следующих метафорах: monk: as the name of various objects in certain arts and crafts; also spec. in printing, a blotch or area where the ink is excessive; friar: a blank or light area on a printed page caused by uneven inking of the plate or type. Эти переносы подтверждают тот факт, что объекты более освоенной сферы (религия: кармелиты и монахи) служат объективации предметов менее освоенной сферы (книгопечатание). Появившееся в Англии в XV веке книгопечатание требовало вербализации своих терминов и понятий, для этого стали использоваться наименования церковнослужителей, которые были, в основном, образованы и способствовали распространению грамотности среди населения, т.е. в коллективном сознании англичан существовала прочная связь «монах – образование – книга». Фраза to bishop the balls (to water the balls) [PDSUE 1961: 55] использовалась в области книгопечатания в конце XVIII века – начале XIX века, сейчас вышла из употребления.

Наиболее продуктивными в сфере «Артефакты» являются модели РД – ОДЕЖДА: cardinal: a short cloak worn by ladies, originally of scarlet cloth with a hood; Jesuit: a kind of dress worn by ladies in the latter part of the 18th century; РД – ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ПРОДУКТ: friar’s chicken: chicken broth with eggs dropped in it; curate: the top half of a sliced teacake, which receives less butter; Trappist cheese: a semisoft, mild, yellow cheese from whole milk, made by Trappist monks; и РД – АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК: cardinal: mulled red wine; archdeacon: merton ale, stronger brew; pope: a hot spiced drink of mull based on any of various wines. Метафоры minister’s face/ head/ snout; parson’s face/ head/ snout (pig’s head cooked and served at a meal) отражают антиклерикальные настроения середины XIX века, а также соперничество различных направлений церкви в Англии.

Религиозные деятели также осмысливаются в терминах гастрономических продуктов: spoil-pudding: a parson; pie and liquor: a vicar. Такие примеры носят единичный характер, и на данный момент нельзя говорить о существовании прототипной модели ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ПРОДУКТ – РД.

Ассоциации с одеяниями церковнослужителей послужили основой семантического сдвига РД – ЦВЕТ: patriarch: a dark reddish purple that is bluer and stronger than amaranth, auricular purple, or raisin purple; pontiff: a deep purple that is bluer than hyacinth violet, bluer and darker than petunia violet, and bluer, lighter, and stronger than imperial purple; bishop’s violet: a moderate reddish purple that is bluer, stronger, and slightly lighter than heliotrope and bluer and duller than eupatorium purple; vestal: a grayish purple to grayish reddish purple.

В сфере «Местонахождение» ранненовоанглийская модель РД – МОНАСТЫРЬ (the Friars: the quarters or convent of a particular order; monks: the house of a particular order) преобразуется в РД – НАЗВАНИЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО МЕСТА (the Friars: Blackfriars Station in London; the parsons and Prawns: the railway line from London to Southampton).

В сфере оценки человеческих качеств в ранненовоанглийский период встречаются примеры как положительной, так и отрицательной характеристики, что позволяет говорить о существовании двух прототипных моделей: РД – АМЕЛИОРАТИВНЫЙ ТЕРМИН: prior: the first or greatest; the chief (obsolete); votary: a devoted admirer of some person, institution; РД – ПЕЙОРАТИВНЫЙ ТЕРМИН: Jesuit: a crafty person, an intriguer, a prevaricator; ranter: a noisy, riotous, dissipated person; a rake. В XIX – XX веках наблюдается преобладание негативной оценки и, следовательно, прототипной модели РД – ПЕЙОРАТИВНЫЙ ТЕРМИН: holy friar: a liar; abbey lubber: a lazy thriftless person; monk: a general term of contempt; weak brother/ sister: an unreliable person (religious slang). Как и в ранненовоанглийский период, для объективации отрицательных качеств используются, главным образом, наименования священнослужителей, занимающих низшую ступень на религиозной «лестнице».

Наименования церковнослужителей также служат для обозначения явлений и объектов интимной сферы, которая всегда воспринималась как имеющая прямое, непосредственное отношение к религии, основой связи служит мистика, тайна, которая окружает обе области [1]. В ранненовоанглийский период вербализуется представление о роли священника в совершении торжественной церемонии бракосочетания: priest-linked: married; parsoned: married; parsons mousetrap: marriage; parsons pound: marriage; let the priest say grace: to marry. Главным мотивом в этих метонимических переносах является одна из основных функций, выполняемых священником в церкви. В конце XVIII века обозначение явлений и объектов интимной и физиологической сфер человека в терминах религиозных деятелей получает наибольшее распространение: cardinal is come: a woman is menstruating; bishop: a large condom; vestal: a sexually unrestrained person; nun: a prostitute; a great priest: a strong desire to stool; to box the Jesuit and get cockroaches: to masturbate. В современном английском языке под воздействием вульгаризации общественной жизни наименования религиозных деятелей чаще используются для отражения сексуальной сферы: father confessor: the penis; friar tuck: sexual intercourse; monk: semen; reverend Ronald Knox: syphilis.

Семантические сдвиги в структуре единиц, объективирующих концепт РД, свидетельствуют о том, что Реформация явилась основополагающим стимулом смены приоритетов в общественной жизни Англии: религиозная напряженность уступила место светскому образу жизни. Под влиянием процесса секуляризации наименования церковнослужителей находят новые сферы применения, вследствие чего происходит развитие и усложнение их семантической структуры. Однако появление новых значений происходит не хаотично, но в рамках выявленных прототипных переносов, которые, являясь когнитивными механизмами, обеспечивают связь поколений и преемственность в развитии языкового значения.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Похожие:

Актуальные вопросы германистики icon Актуальные вопросы германистики
Ответственность за аутентичность и точность цитат, имен, названий, иных сведений, а также за соблюдение законов об интеллектуальной...
Актуальные вопросы германистики icon Акмеология Актуальные вопросы ветеринарной биологии
Перечень, сообщить об этом по e-mail:, указав название журнала и базу цитирования
Актуальные вопросы германистики icon Актуальные вопросы формирования имиджа туристской дестинации
Федеральные и региональные проблемы развития внутреннего и въездного туризма в России
Актуальные вопросы германистики icon Акмеология Актуальные вопросы ветеринарной биологии
Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты
Актуальные вопросы германистики icon Форма участия
Республиканская научно-практическая конференция «Проблемы преподавания русского языка и литературы в полиэтническом регионе. Актуальные...
Актуальные вопросы германистики icon Акмеология Актуальные вопросы ветеринарной биологии
Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты
Актуальные вопросы германистики icon Ооо «лит» группы компаний «Скайград», 141090, г. Юбилейный Московской...
Организация производства рзм при комплексной переработке фосфогипса. Актуальные вопросы
Актуальные вопросы германистики icon Заявка участника конференции «Актуальные вопросы физиотерапии и курортологии» Фамилия: …
Крымское республиканское учреждение «Научно-исследовательский институт физических методов лечения и медицинской климатологии имени...
Актуальные вопросы германистики icon В средней школе
А 43 Актуальные вопросы теории и методики обучения математике в средней школе [Текст]: сборник научных статей. Вып. – Киров: Изд-во...
Актуальные вопросы германистики icon Актуальные проблемы литературоведения
Дисциплина «Актуальные проблемы литературоведения» относится к блоку М. 1 Общенаучного цикла (Базовая часть) дисциплин учебного плана...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции