Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в




Скачать 0.59 Mb.
Название Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в
страница 5/9
Дата публикации 02.10.2014
Размер 0.59 Mb.
Тип Курсовая
literature-edu.ru > Лекции > Курсовая
1   2   3   4   5   6   7   8   9

1.4. «Живая речь Кольских поморов» И.С.Меркурьева. История появления словаря, особенности содержания и структуры.



Огромнейший вклад в исследование и сохранение говора и культуры древнейшего русскоязычного населения Кольского полуострова внес И.С.Меркурьев, известный прежде всего как автор знаменитого областного словаря «Живая речь Кольских поморов».

Иван Севастьянович Меркурьев родился 6 сентября 1924 г.в деревне Тараскино Пустошкинского района Псковской области, закончил 7 классов сельской школы и с 1939 г.учился в Опоченском педучилище. Во время фашистской оккупации работал в колхозе, а летом 1943 принял присягу и стал выполнять задания разведки Красной Армии. В 1944 призван в армию и в сентябре уже был на 2-м Белорусском фронте, получил ранение. После госпиталя окончил третий курс Опоченского педучилища и принят в Ленинградский педагогический институт им.А.И.Герцена., который в 1950 году окончил. Проработал 3 года завучем и учителем русского языка и литературы в Славковской средней школе Псковской области, там в 1952 году вступил в партию. В 1956 окончил аспирантуру в ЛГПИ им. А. И. Герцена и был направлен министерством заведовать кафедрой русского языка в Мурманском пединституте, где прослужил девятнадцать лет. С 1975 года работал в Ленинградском государственном институте им. А.И.Герцена, затем профессором кафедры русского языка Ленинградского государственного областного университета им.А.С.Пушкина

Научное наследие Ивана Севастьяновича разнообразно и «по сути, представляет собой успешно осуществленное системное описание фонетики, лексики и значительной части морфологической системы мурманского говора и многовекового фольклорного творчества».1 Под руководством И.С.Меркурьева в 1957-1967 годах были организованны диалектологические экспедиции с целью обследования старинных русских поселений на Кольском полуострове. В процессе многолетней работы обследованы 22 таких поселения и собран богатейший лингвистический, краеведческий и этнографический материал, послуживший основой всех научных трудов Ивана Севастьяновича, посвященных языку и фольклору кольских поморов: «Мурманский говор(Фонетика. Вокализм.)»(1960), «Мурманский говор (Консонантизм)»(1962), «Об особенностях ударения в мурманском говоре»(1963), «Склонения имен существительных в мурманском говоре(Единственное число)»(1966), «Склонение имен существительных в мурманском говоре (Множественное число)», «Формы прилагательных в говорах старинных русских поселений на Кольском полуострове»(1966), «Притяжательные и притяжательно-относительные прилагательные в русских говорах(На материале поморского диалекта Мурманской области)»(1970), целая серия статей об особенностях употребления местоимений в мурмаском говоре, особенности системы служебных частей речи и прочие работы по вопросам морфологии.

Центр научных интересов И.С.Меркурьева, несомненно, всегда находился в области изучения и описания лексики диалекта и фольклора Кольских поморов. Не случайно все его работы грамматической направленности обязательно сопровождались краткими словариками диалектных слов и включали в качестве образцов диалектной речи пословицы, поговорки и фрагменты русских народных песен, позже систематизированных и представленных в хрестоматиях диалектного материала, в различных учебно-методических изданиях для студентов («Учебные задания к практическим занятиям по диалектологии для студентов дефектологического факультета» (1985), «Программа исторического комментария к курсу современного русского языка для дефектологического факультета»(1987), «Русская диалектология»(1996), Русская диалектология (1998, в соавторстве с А.М.Родионовой-Нащокиной), и школьников («Учет региональных особенностей в определении содержания основного и дополнительного школьного лингвистического образования»(1994), «программа факультатива «Живая речь Кольских поморов»(для школ Мурманской области)(1994), «Так говорят Кольские поморы»(1995-первое издание, 1996-второе издание), в сборниках поморских сказок и пословиц («Пословицы и поговорки Поморья»(1997), «Сказки поморов Мурманской области»(1997), монография «Устное народное творчество поморов Мурманской области»(2000).

Вершиной научного творчества ученого по праву можно назвать словарь «Живая речь Кольских поморов» (1978-первое издание, 1997-второе издание).

Изданию предшествовало несколько публикации, посвященных изучению особенностей лексического состава поморского диалекта: тезисы «О «Мурманском областном словаре»(1971), «О лексике «Мурманского областного словаря»(1972), «о задачах изучения оленеводческой лексики в русских говорах»(1988) и монография «Материалы к «Мурманскому областному словарю»(1971). Именно материалы последнего труда были использованы в моей работе, так как монография заканчивается пробной публикацией словарных статей будущего словаря от А до Д, которая дает представление о реальном объеме собранного и изученного И.С.Меркурьевым диалектологического материала, что очень важно, поскольку, как сообщается в предисловии ко второму изданию словаря, в целом в целом объем всей обследованной в говоре лексики в 3-4 раза превышает объем материала, вошедшего в оба издания словаря.

Мурманский областной словарь и включает в себя диалектную лексику говора русских поморов Кольского полуострова, зафиксированную ежегодными летними экспедициями Мурманского педагогического института в 1957—1967 годах. За время указанных экспедиций составителем Словаря" обследовался говор всех старинных русских поселений Мурманской области. При этом в большинстве сел удалось побывать два и более раз. В сборе лексики принимали участие также студенты историко-филологического факультета Мурманского педагогического института.

Местная лексика собиралась различными методами:

а) путем непосредственного наблюдения над говором представителей старшего поколения;

б)посредством проведения с носителями говора бесед на самые различные темы;.

в) проверялось существование в современном говоре многих слов, когда-либо записанных в Беломорье, выяснялось их значение и употребление;

г) использовались данные разнообразных фольклорных произведений, бытующих в настоящее время в Поморье. Не мало записей сделано нами и при помощи магнитофона.

Словарь создается на основе личных наблюдений составителя. Сведения других собирателей лексики также должным образом учитываются.

Принадлежность слова к диалектной лексике определялась при составлении словаря путем сопоставления данных говора и литературного языка — по .материалам «Словаре современного русского литературного языка» АН СССР] т.т. I-XVII, М.-Л., 1950-1965, а также «Словаря русского языка» АН СССР, т.т. I-IV, М. 1957-1961. Основанием для отнесения -местного слова к диалектным является отсутствие про в названных словарях или соответствующая при нем помета, этих словарей, свидетельствующая о принадлежности слов к областной (диалектной) лексике. Включаются в словарь и слова, образованные от общенародных корней, но имеющие иные аффиксы и значения, а также слова, отличающиеся от литературных лишь своими аффиксами. Входят в Мурманский областной словарь и слова, имеющие лексикализонанные фонетические особенности. Вошли в Словарь слова, ничем в своем, оформлении не отличающиеся от слов литературного языка, но имеющие в говоре другие значения. Слова, являющиеся производными от выше перечисленных групп слов, также включены в Словарь,

Внесены в Словарь названия жителей, образованные от названия сел, поскольку таких названий у нас, естественно, немного и они мало кому известны. Прозвища, лиц, клички животных включены в Словарь только в тех случаях, когда они образованы от имен нарицательных.

Фразеологические диалектизмы тоже отражены в Словаре.

Остаются за пределами Словаря слова общенародные. Не входят в Словарь слова, имеющие в говоре лишь грамматические отличия от аналогичных слов современного русского литературного языка (особенности склонения, спряжения, инфинитивных форм, степеней сравнения). Собственные имена и топонимические названия Словарем также не учитываются. Лишь отдельные географические наименования, отличающиеся от соответствующих общеизвестных названий, вколочены нами в Словарь (Кандалуха — Кандалакшский залив и т. п.). Слова вносились в словарь и в сомнительных случаях, когда трудно было решить, являются они диалектными или общенародными.

Этимологические справки Словарем не даются.

Слова расположены в Словаре в алфавитном порядке.

На соответствующем месте алфавита помещаются глаголы совершенного и несовершенного вида, а также глаголы одного вида, но образованные при помощи разных суффиксов, а также фонетические варианты некоторых слов.

Варианты слов, обусловленные цоканьем, оглушением согласных на конце слова, явлениями ассимиляции, упрощением отдельных групп согласных, Словарем не приводятся.

Заголовок словарной статьи (толкуемое слово) дается преимущественно в привычной орфографической форме. Далее приводятся: обычная грамматическая характеристика слова; в необходимых случаях — пометы, объяснение значения (значений) слова, примеры употребления в говоре этого диалектного слова. В конце словарной статьи имеются отмеченные фразеологизмы.

В толкуемом слове, его форме, как правило, показывается ударение. Ударения в словах цитаты для облегчения набора ставятся не всегда, а лишь в необходимых случаях: когда есть расхождения в постановке ударения с литературной речью или когда могут возникнуть какие-либо сомнения на этот счет. Буква ё может одновременно обозначать на письме звук о и место ударения. Однако часто в словах мурманского говора этот гласный о (ё) является безударным, что и показывается в таких случаях постановкой знака ударения над другими гласными (всёгды и пр.).

Грамматические особенности слова приводятся в тех случаях, когда имеется соответствующий материал.

Отдельные диалектные слова полностью совпадают по своему значению с соответствующими словами современного русского литературного языка. В таких случаях толкуемое, слово переводится (объясняется) литературным словом.

Другим же местным словам в литературном языке соответствуют определенные синонимы, которые и используются при объяснении данных областных слов. Наконец, значительная часть диалектных слов не имеет в литературном языке соответствующих значений — тогда слово толкуется описательным способом.

Если слово зафиксировано в одном или незначительном числе населенных пунктов, после объяснения значения этой лексемы ставится географическая помета (пометы) — название (названия) населенного пункта, в котором толкуемое слово было записано. Из этого, конечно, не следует, что данное слово отсутствует в говоре других сел — оно может там быть, но нами оно не отмечено. Если слово известно повсеместно или зафиксировано во многих населенных 'пунктах, то эти географические сведения не указываются. Цитаты всегда имеют географические пометы. Иногда при слове приводится несколько примеров, записанных в одном и том же селе. Географическая помета в этом случае ставится один раз — после этих цитат.

Когда примеров с употреблением областного слова у нас имеется достаточно много, количество, их для Словаря ограничивается. К сожалению, в материалах нередко и отсутствуют необходимые цитаты. Если пример заимствован из произведения фольклора, об этом говорит соответствующая помета. Собственные речения составителя не допускаются.

В необходимых случаях при цитате есть ремарка составителя.

Цитаты приводятся в упрощенной транскрипции. Все цитаты начинаются с заглавной буквы. Заглавная буква сохраняется - и при написании имен собственных. Употребляются знаки препинания, обычные и для литературного языка. Гласные в сочетании с йотом (йа, йо, йэ, йи, йу) передаются буквами я ё, е, и, ю. Названные буквы после мягких согласных обозначают звуки а, о, э, и, у. Для обозначения звука э после твердых согласных и в начале слова употребляется буква э. Буквы ъ, ь используются в своем обычном орфографическом назначений. Буква щ обозначает долгий мягкий согласный ш. Другие двойные согласные передаются написанием двух одинаковых букв.

При работе над настоящим словарем использовался опыт создания других областных словарей, см., например, Г. Г. Мельниченко «Краткий ярославский областной словарь», т. I, Ярославль, 1961; «Словарь русских говоров Среднего Урала», т. I, Свердловск, 1964; «Псковский областной словарь», в. I, изд. ЛГУ, 1967; «Словарь современного народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)» под ред. И. А. Оссовецкого, изд., «Наука», М., 1969 и др., а особенно — «Словарь русских народных говоров» Института русского языка АН СССР, в. I, составленный Ф. П. Филиным, изд. «Наука», М.-Л., 1965 (См. также последующие выпуски этого словаря). Во многом помог в работе труд члена-корреспондента АН СССР Ф. П. Филина «Проект «Словаря русских народных говоров», изд. АН СССР, М.-Л., 1961.

Словарь предназначен для широкого круга читателей: студентов-филологов, диалектологов, лексикологов и историков русского языка, для всех тех, кто интересуется историей Заполярья и Поморья, кто работает среди местных учащихся и населения.

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon Методические указания по выполнению реферата тема: Проблема определения...
Тема: Проблема определения статуса педагогики в работах выдающихся российских деятелей конца XVIII – начала XX веков
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon Курсовая работа Тема: «Доходы от реализации продукции»
Ведение
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon Своеобразие жанрового обновления в прозе конца Х i х-начала ХХ вв
Своеобразие жанрового обновления в прозе конца хiх-начала ХХ вв. (В. Т. Захарова)
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon Курсовая работа Тема Работу
Степень актуальности темы и проработанности в литературе, соответствие состоянию общества
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon Пчелов Е. В. История России с древнейших времен до конца xviвека
Мо РФ 2004 г и авторской программы Е. В. Пчелова по истории России с древнейших времен до конца XVIII века/ Е. В. Пчелов. Программа...
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon История возникновения литературных музеев в контексте развития отечественной...
Цель данной публикации заключается в выявлении истоков и причин появления первых литературных музеев в России, а также определении...
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon «Организация эвм» Контрольно курсовая работа «Проектирование вычислительной системы»
Данная контрольно-курсовая работа выполняется с целью закрепления знаний по курсу «Организация ЭВМ и систем» и получения практических...
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon Тема организация маркетинга. Оформление курсовой работы
Курсовая работа должна соответствовать требованиям по содержанию и оформлению. Она должна иметь следующую по
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon Курсовая работа или курсовой проект это задание, которое «выполняется...
Курсовая работа вид самостоятельной научно-методической работы студентов учебных заведений, которая выполняется под непосредственным...
Курсовая работа тема: История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца 19 начала 20 в icon Урок чтения в 3 классе. Тема : «О весна, без конца и краю стихотворения А. Макаревича «Снег»
Тема : «О весна, без конца и краю стихотворения А. Макаревича «Снег», Ф. Тютчева «Еще земли печален вид», А. Блока «Ветер принес...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции