Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2




Скачать 0.52 Mb.
Название Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2
страница 2/10
Дата публикации 01.10.2014
Размер 0.52 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Лекции > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

1.2. Норма литературного языка. Изменение языковых норм.


Одной из характеристик литературного языка является наличие системы общеобязательных правил, то есть норм словоупотребления, произношения, ударения и т.п. нормы – это своего рода барьер, не позволяющий проникать в литературную речь архаизмам, жаргонам или просто неграмотным употреблениям. Норма литературного языка – сложное и противоречивое понятие, полностью раскрыть суть которого до сих пор не удалось. Однако можно выделить несколько критериев, необходимых для того, чтобы данное языковое явление соответствовало норме.

Одним из критериев является соответствие явления морфологическим, синтаксическим, словообразовательным и др. моделям. Однако иногда традиция закрепляет употребление в литературном языке формы, противоречащей живой модели (кофе – м.р., хотя сущ. на –о, -е относятся к среднему роду: поле, село). В данном случае нормативность обусловлена употребительностью. Сюда же можно отнести и соотношение парадигм глаголов типа «печь»: пеку, печешь, печет и пеку, пекешь, пекет. Современной норме соответствует последняя парадигма без исторических чередований к-ч, тогда как в литературном языке встречается форма пеку-печешь.

С другой стороны, частая употребляемость не всегда является нормативной (ложу, ложешь, ложит вместо кладу, кладешь, кладет).

Итак, соответствие модели и употребляемость противоречивы и неоднозначны, а это составляет сложность нормирования речи.

До недавнего времени норма представлялась статическим понятием в силу возложенной на язык функции объединения поколений. Но этот языковой пуризм был развенчан динамической теорией нормы, совмещающей старое и принимающей новое в языковой системе. Однако эта тенденция привела к чрезмерному и не всегда обоснованному внедрению заимствований типа бизнес, супермаркет, ленч.

К понятию нормы тесно примыкает проблема вариантности (ждать поезда – ждать поезд), связанной с эволюцией языка.

Вариантность – сосуществование старой и новой нормы литературного языка (учителя – как педагоги, учители – как основоположники учения), либо старый вариант вытесняется новым. В последнее время идет тенденция сокращения количества вариантов.

Лексические нормы


Лексика особо проницаема для внеязыковых воздействий. Обычное и закономерное появление лексических неологизмов составляет значительные проблемы в современном языкознании. Так в 50е – 60е гг. появились слова кофеварка, круиз; выражения в рабочем порядке, на общественных началах. Происходил процесс включения, т.е. образование одного слова из словосочетания (зачетка=зачетная книжка). Лексический фонд пополняется также за счет словосложения: вертолет, шлакобетон; и сложносоставных слов: ракета-носитель, кресло-кровать.

В конце ХХ в. – волна неологизмов с запада – компьютер, офис, бизнесмен.

Также можно отметить словотворчество писателей. Пушкин: дамоподобный.

Заимствование слов из других языков – нормальное, но не всегда положительное явление. Существуют две группы иноязычных слов:

-полезные – те, которые обозначают все новое, не имеющее доселе своего названия (культура, университет). Именно они и становятся нормативными.

-бесполезные – имеющие русские аналоги (тинэйджер, комильфо, дистрибьютор).

Также нормативным считается расширительное словоупотребление (морж – животное и любитель зимнего купания, ас – летчик и специалист).

Имеет место и нормативность словосочетаний. Так, слова «бразды» и «потупить» могут соединяться лишь с конкретными словами – бразды правления, потупить взор, очи. Это говорит о том, что возможность сочетаний слов весьма ограничена. В первую очередь комбинация слов не должна противоречить соединяемым понятиям, их смыслу. Живой труп, седая юность противоречат нормам, только если они не являются авторским окказионализмом. С другой стороны солнце садится, радость берет – нормативность этих словосочетаний основана на узусе.

Нормативность ударений.

Русское ударение многофункционально. Оно выступает и как смыслоразличительный критерий и выделяет отдельное слово в речевом потоке и принимает участие в ритмической организации речи.

Ударение характеризуется подвижностью, что дает возможность различать смысл слов (мукА – мУка), грамматические значения (рукИрУки), омонимы словоформ (мОлчамолчА).

Акцентные варианты (твОрогтворОг) обусловлены исторически, узусом, влиянием территориальных диалектов, иноязычным происхождением (Алкоголь \нем\ - алкогОль \франц\).

Все же основные движущие силы – причины внутреннего характера: тенденция уподобления слов по месту ударения (проданА – прОдана \прОдан, прОданы\).
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon Учебники по Рки 22. Урок как основная форма организации учебного процесса >23. Развитие речи
Преподавание Р. я имеет целью дать учащимся основные сведения о современном русском литературном языке, его важнейших фонетических...
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon Программа дисциплины утверждаю
Целью освоения дисциплины «Активные процессы в современном русском языке и современная языковая ситуация» является формирование представления...
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon Несклоняемые существительные в современном русском языке Автор: Иванка...
Заимствованные несклоняемые существительные, употребляющиеся в двух и более языках 175
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon Впервые на русском языке
Ш 44 Ортотрофия : Основы правильного питания /Пер с англ и предисл. Л. Владимирского.— М. Мол гвардия, 1992. — 351 [1] с, ил.— (Академия...
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon Для группы второго года обучения, №033
Семью Рерихов, не случайно было дано именно на русском языке. Передавая новое Учение на русском языке и через русских людей, Великие...
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке
Книга предназначена в качестве дополнительного материала для студентов и магистрантов гуманитарного факультета, для специалистов...
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon Программа учебной дисциплины Теория изучения и преподавания русского...
В процессе обучения формируются умения самостоятельно анализировать новые языковые факты, в курсе акцентируется внимание на русском...
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon Программа разработана в соответствии с требова ниями Федерального государственного образова
«о русском языке как языке русского на рода, государственном языке Российской Федера ции, средстве межнационального общения, консо...
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon «Поворот винта» Опера в 2-х действиях с прологом. Музыка Бенджамина Бриттена
Исполняется на английском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)
Основы Русской Грамматики Спец. Журналистика Понятие о Современном русском литературном языке 2 icon 1. Понятие о русском языке. Этноязык и литературный язык. Основные варианты этноязыка
Русский язык — один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа, в том числе...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции