Письма в америку




НазваниеПисьма в америку
страница5/34
Дата публикации18.05.2014
Размер4.74 Mb.
ТипДокументы
literature-edu.ru > Культура > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34

13.IX.48

Родные и любимые, видимо, нам не придется дождаться официального оповещения о принятии Пакта прав[ительством] Индии. Удовлетворимся пока тем, что местные газеты и большинство журналов поместили заметки о принятии его. Все слои общества единодушно восхищаются Пактом и одобряют принятие его, но никто не интересуется, почему нет официального оповещения, и еще меньше, как Пакт и Знамя войдут в жизнь.

Думается, что мы с Вами, родные, догадываемся о причине такого действия под сурдинку. Люди любят присоединяться, но выявить инициативу, хотя бы и в наиблагороднейшем акте, часто опасаются. В нашем случае примем такое замедление просто и будем стоять на твердой почве принятия Пакта прав[ительством] Индии. Конечно, дальнейшая процедура затормозилась из-за событий в самой стране.

Идея Пакта и Знамени охраняющих настолько насущна, что все выдающиеся деятели высказались единодушно за принятие Пакта. Мы можем смело продолжать нашу работу в этом направлении, не смущаясь никакими замедлениями и устрашениями тех, кому очень не хочется поднятия этого Знамени. Поднятие Знамени знаменует победу Сил Света над тьмою!

Вы спрашиваете, куда Свет[ик] обращался, в какие прав[овые] отделы, какие бумаги должен был выполнить и какой текст Пакта был им представлен? Отвечу на Ваши вопросы и перешлю текст, когда он приедет к нам. Он обещал приехать на днях. Конечно, здесь много легче, ибо начиная от главы и выдающихся деятелей – все его друзья. Но Свет[ик] очень тактичен и не любит слишком нажимать, этим он достигает лучших результатов. К сожалению, он не выслал ни Вам, ни мне появившиеся заметки и статьи о Пакте и о принятии его. В стране нигде не имеется clip[ping] бюро, к тому же газеты и журналы выходят на разных местных языках. Кто может разобраться во всех этих кружочках и крючках! Потому и мы не смогли собрать всё появившееся, весь материал после ухода нашего Родного. Имеются у меня несколько журналов с прекрасными статьями, так говорят, но написанные этими самыми кружочками, и никто не может их перевести. Индия – настоящий континент! Разные расы, племена, разные языки, религии, традиции и, следовательно, совершенно различные психологии – все это страшно затрудняет ее развитие и объединение.

В последний раз Свет[ик] приезжал к нам на прошлой неделе и уверял меня, что оповещение о принятии Пакта появилось в "Associated Press", но сам он не смог достать этих номеров. Самые простые вещи здесь очень трудны. Кроме того, у него самого сейчас очень трудная полоса из-за перегруженности организационной деятельностью по искусству, а также много сложных вопросов в связи с отъездом и всякими новыми правилами и законами. Приходится хлопотать о продлении виз, ибо некоторые сроки уже истекли, да и провоз вещей тоже очень усложнился. Конечно, все уладится, но эти хлопоты поглощают массу времени и главное – энергию. Так что, родные, приходится во всем являть терпение.

Конечно, как я уже писала, Конвенция в Аргентине мне кажется легче осуществимой. Южная Америка давно была Указана как страна будущего и сейчас могла бы проявлять себя совершенно независимо, самостоятельно в деле принятия Пакта и поднятия Знамени. Тем более, что в 35-ом году представители всех ее стран уже подписали Пакт совместно с С[оединенными] Шт[атами] в Белом Доме. Факт этот настолько всем известен, что не нуждается в подтверждениях, тем более, что узаконение принятия Пакта прошло и через Сенат, и через Конгресс. Копию сенатской бумаги я сама держала в руках и читала, но, вероятно, эта копия со всеми прочими документами находится в архиве, сложенном в ящиках, поставленных на хранение в storehouse в Бомбее.

Конечно, следовало бы узнать о дальнейшем следовании Пакта в южн[о]-америк[анских] республиках после его подписания всеми их представителями. Вспоминается, что во время предательства и срыва всех дел некто по секрету сообщил Франсис, что протектор оповестил всех представителей Южн[ой] Ам[ерики] о том, что правит[ельство] Рузвельта больше не интересуется Пактом и "они могут бросить его под стол, в корзину ненужных бумаг"! Насколько все это верно, трудно сказать. Из-за того, что кто-то не смог полностью осознать культурного значения Пакта, не значит, что идея эта должна быть отставлена. Сама идея настолько благородна, прекрасна и насущна, что мы, осознающие служение человечеству, должны настаивать на выяснении этого вопроса, положения Пакта в Южн[ой] Ам[ерике] и утвердиться на новом проведении его в дружественных странах, если такие сейчас существуют вообще. Для этого, конечно, нужна инкорпорация нового нашего Комитета и выяснение положения бывшего Постоянного Комитета, имеет ли он какую validity? Невозможно тормозить продвижение Пакта в дружественных странах из-за того, что бывший Комитет уже тринадцать лет как находится в параличе.

Вероятно, де Лара сможет много выяснить. Придется посвятить его в настоящее положение вещей. Возможно, что новое самостоятельное действие будет ему еще ближе. Зачем идти на чьих-то помочах, когда сама Южн[ая] Америка может стать во главе такого культурного строительства! Интересно бы выяснить, ассоциируют ли Альбуэрне и де Лара Знамя Вл[адыки], упоминаемое в "Иерархии", со Знаменем Мира? Все Ваши мысли о Карпани и Болонье одобряю, но не знаю, осуществима ли там Конвенция при все ускоряющемся темпе событий в Индии и в Европе? Но пробовать почву и настроения всегда полезно.

Сейчас газеты принесли подтверждение о войне Индии с Хайдерабадом. Инд[ийские] войска вступили на территорию Хайд[ерабада]. Болит сердце за любимую страну. Интриги привели к такому тяжкому действию.

Не знаю, удастся ли Св[ятославу] повидать Шкляв[ера], во всяком случае Свет[ик] имеет нашу полную доверенность и потому может на месте решить, как лучше. Не думаю, чтобы картины в Италии были бы безопаснее, чем в Париже. Не забудем жестокость революции, которая превышает разрушения войны. Сейчас, просматривая вещи и бумаги для просушки, нашла копию текста о Пакте, представленного Святославом в формулировке, приемлемой для Индии, – прилагаю ее. Итак, родные, держите мысль о Пакте в сердце, и возможности подойдут. Мысль о переезде тоже должна звучать в сердце, чтобы притянуть созвучную вибрацию и возможности. Люди мало отдают себе отчета о великом и мощном магните мысли.

Теперь другое. Видение, описанное Стуранс, – замечательно, и, конечно, оно было уявлено ей В[еликим] Вл[адыкой]. Для меня особенно интересна и значительна смутившая ее цифра "333", ибо уже 12 лет тому назад я слышала, что после всех бедствий и катаклизмов, вызванных безумием человеческой алчности и ненависти, останется "один из шести". Сейчас считают, что человечество наше достигает цифры в два биллиона; если мы разделим два биллиона на шесть, получится цифра в 333 миллиона с ничтожной дробью, то есть одна шестая. Также – какой ясный и тонкий символизм – следующие за Вел[иким] Вл[адыкой] остаются незатронутыми окружающей бурей!

Да, мы подошли почти вплотную к последней грани во всем Мире. Еще несколько недель, а там нужно уже всем по домам. Пишите еще на Кхандалу, пишите чаще, ибо переписка может скоро временно приостановиться. Атмосфера очень накалена здесь.

Родные, обнимаю Вас сердцем и всем духом с Вами.

* * *

Это время была занята, добавляла существенные страницы к "Основам буддизма", кот[орые] будут издаваться здесь, в Индии, в Maha Boddhi Society. Все очень любят эту книгу.

Я просила Катрин послать им сто экз[емпляров]. Надеюсь, что она уже послала. Они очень ждут.

Прилагаю письмо Мориса, на всякий случай.

Посылаю журнал с порт[ретом] Св[ятослава] и Девики и с прекрасной статьей. Обратите внимание на картину Святослава.

* * *

"Предстояние" – трудное слово для перевода на англ[ийский] яз[ык], не имею сейчас хороших словарей и не могу найти близкого эквивалента. Но, может быть, "standing before" заменить словом "reverence".

Также я оставила бы слово "Lord" в обоих случаях. В словах "Бог" и "Лорд" имеется разница. "Бог" чаще понимается как "Принцип", тогда как "Лорд" относится к "Иис[усу] Хр[исту]". И это во всех смыслах будет правильно.

Молитву включите. Конечно, все три тома содержат одну тему, потому и обложка и цвет ее должны быть одинаковы.

Очень одобряю музыку на Ваших собраниях. Индивидуальное исполнение всегда прекрасно, но и граммофон не плох. Мы с удовольствием слушали и Вагнера, и Рахманинова, и Мусоргского, и Скрябина, и еврейские песни в исполнении Н.Кошиц, и так далее.

Постарайтесь узнать, кто владелец этих картин. Может быть, они присланы на продажу. Ведь спекулянтов много везде. Со своей стороны, постараюсь добиться от Светика, как они попали в Америку. Мне хотелось бы знать, как ведутся Ваши собрания. Конечно, "Мир Огн[енный]" нелегкая книга, но чтение и усвоение предыдущих книг многое облегчает. Трудность ее несомненна, если кто впервые подходит к Учению. Нужно пройти сначала первые ступени. Мои "Письма" многое поясняют, и следовало бы их читать, потому В[еликий] Вл[адыка] так хотел, чтобы они были переведены. Валентина Д[утко] взялась, но прошли уже годы, и, видимо, даже первый том далеко еще не закончен. Есть некоторые досадные опечатки в томах. Корректоры думали исправить; так, например, слово "компрачикосы" заменено ими "компромиссом", что не имеет никакого смысла, но это их не смутило. Слово "компрачикосы" взято из романа Виктора Гюго "Человек, который смеется". В Англии в средние века была секта, которая занималась тем, что калечила и искажала тела детей для ярмарочных целей, и их называли "компрачикосами". Тороплюсь страшно – почта уходит...

27.IX.48

Кхандала

Родные и любимые, отвечаю на Зиночкино письмо от 15-го сент[ября]. Почему-то оно пришло не на седьмой день, как обычно, но на 12-ый, может быть, уже установлена некоторая цензура.

Как характерны Ваши мытарства с помещением заметок о принятии Пакта прав[ительством] Индии. Разве это не есть проявление Армагеддона? Зная это, можно черпать новое терпение и радость в борьбе за Свет.

Светик приезжал к нам на один день, но ничего нового по Пакту не мог сообщить. Всё и все заняты сейчас неотложными для них проблемами и перевариванием одержания победы над Хайд[ерабадом]. Придется переждать. История как бы повторяется. Страна, которая первая подписала и приняла Пакт и Знамя Мира, после торжественного объединения со всеми южн[о]-ам[ериканскими] респ[убликами], на этом высоко гуманитарном акте, после прекрасной речи Президента и сильного обращения ко всем странам министра ин[остранных] дел Холла, – замолкла, а затем предала полному забвению все то, что так широко возгласила! Логически рассуждая, такое действие более чем изумительно и, конечно, не свидетельствует о дальнозоркости и высоком культурном уровне представителей нашего времени.

Конечно, некоторое происходящее здесь замедление еще не значит, что любимая нами Индия пойдет по следам Америк, но все же грустно, что так мало деятелей обладают широким государственным кругозором. Мало кто привык мыслить в больших масштабах или планетарно, а нам нужны сейчас именно планетарные умы, ибо распространение и влияние идей ускорилось феноменально, вне учета. Люди не хотят осознать, что они живут в мире мыслей, а не в мире механических роботов, которые не могут не предусмотреть, не предотвратить. Недостаток предвидения ввергает во всевозможные бедствия. Неуменье учесть главные факторы, определяющие будущее направление, есть провал, поражение. Итак, возможности были предоставлены многим. Теперь пусть история вынесет свой суд! Дело с затяжкой инкорпорации – тоже дело темных. Хотелось бы закончить эту процедуру. Может быть, если Конвенция в Арг[ентине] будет принципиально решена, Вы сможете снова поднять этот вопрос с Болл[ингом] и, ввиду занятости его адвоката, предложить обратиться к новому, чтобы не терять золотого времени. Интересно, как ответит де Лара? Думается, что к Карпани следует подойти осторожно. Выяснив сначала положение вещей в Южн[ой] Ам[ерике]. Страна его в очень тяжелом положении, много смуты там, вряд ли он возьмется за проведение Пакта. Много тяжкого придется перенести нашей милой Италии. После Индии – это наилучшая страна.

Присланная Вами статья о положении в Герм[ании] вполне отвечает тому, что приходится слышать здесь среди интеллигентных кругов и что можно прочесть в некоторых местных газетах. Удивительно, насколько некоторые народности страдают самоослеплением и даже в злостной форме! Такое заболевание может привести к печальным результатам.


Спасибо и за присылку заметок, все интересны.

Относительно "Mistic Peak" и в наших газетах помещались заметки о повторных неудачных попытках перелететь через священные горы. Несомненно, дело не в самом "Mistic Peak", а в особых атмосферических, магнитных условиях в этом море снежных вершин. Отважные летчики могут летать, но настоящую "Шангрилу" они никогда не нащупают. Знающий истину улыбается наивности смельчаков. Только неведение и недостаток воображения может толкать на такие поиски без настоящей экипировки, без предварительной подготовки не только физической, но, главным образом, духовной. Они будут успешнее, если начнут искать "Шангрилу" сначала в духе, в сердце, – тогда сама "Шангрила" или лица, связанные с нею, могут приблизиться неожиданно и дать новое направление всей жизни, если поиски искренни и основаны на вековых духовных накоплениях. Путь открыт каждому, но редко, очень редко кто находит его! Следовало бы задуматься над тем, что случилось бы, если кто-то, не будучи подготовлен многолетним приближением в духе, случайно очутился бы в атмосфере, окружающей "Шангрилу", – вынес ли бы он страшное давление перекрещивающихся токов и особых газов и флюидов? Очутиться в бессознательном состоянии среди моря льдов и снегов – перспектива суровая, грозная! Прилагаю любимое нами стихотворение Балтрушайтиса о Священной Стране.


Знаменательна заметка, вернее, намек о выставке в АРКА. Итак, будем гордиться, если и АРКА отметят как рассадник злостной пропаганды, угрожающей безопасности страны! Да, Зиночка права, здравый смысл утерян, и давно, то, что осталось, есть распадение мозгового вещества, или гангренозный процесс, вследствие отсутствия прилива жизненной энергии, питающей прежде всего мозг.

Улица 80-ая неплоха, но выше могут быть лучшие возможности. Не удивлюсь, если что-то обнаружится и среди 90х. Главное, быть открытыми к неожиданным возможностям. Картины в Ваших руках будут целы, ибо, родные, никому из Вас скорый уход не сужден. Я тоже еще поживу, чтобы поработать с Вами и, главное, наладить работу и на будущее. Уйду, заложив основания. Сыновья и Вы, родные, с близкими друзьями, преданными Учению Света, будете строить и заканчивать.

Жена Мориса прислала мне милое письмо. Читая его, мое сердце радовалось, значит, он не был одинок! Первое письмо ее ко мне, адресованное в Наггар, не дошло до меня. Она сообщает и о 174-х долл[арах], которые хранились у Мориса. Я просила ее отослать их Вам. Таким образом, Вам будет легче одолжить Катрин некоторую сумму для пересылки хотя бы ста книг "Основ буддизма". Раньше, из Дели, я просила ее послать 200 или 100. В последнем письме я писала о ста. Пожалуйста, родная, осторожно узнайте, отослала ли она их? Скоро трудно будут что-либо посылать. Здесь эта книга очень нужна. Новое издание не сможет появиться так скоро, ибо вопрос бумаги стоит остро. Я уже закончила все добавления и отослала их. Катрин писала мне, что она пошлет сто книг, но я не имела подтверждения от нее, посланы ли они? Меня запрашивают о них, а я не знаю, когда они были высланы. Прилагаю адрес бикшу, на имя кот[орого] следует адресовать посылку: Rev. Dhammaloka, The Maha Boddhi Society, Reading Road, New Delhi, India.

Для охранения картин Н.К. от каких-либо захватных попыток (которых не предвижу) могу написать желательное Вам заявление, но не знаю, смогу ли узаконить его, здесь все весьма сложно и требует массу времени, но, что можно, сделаю. Ведь только Светик может заинтересоваться своими картинами и портретом Н.К. для выставки, и на это он, конечно, имеет полное право. Кроме того, мы ему даем полную доверенность. Он с женою надеется выехать в Америку в октябре или ноябре, пожалуй, приедет незадолго до начала мировой драмы. Рука Вл[адыки] будет над ним и над всеми Вами, родные. Надеюсь, что Вы получите посланные Вам три журнала в одной посылке и один – в другой, также и номер "Blitz". Когда получите, особенно первые три, телеграфируйте в Тадж-Махал. Мы все еще сидим в Кхандале, от жары не страдаем и муссон понемногу утихает. Но хотелось бы уже сменить наше бивуачное положение на более постоянное, чтобы достать все записи и книги, разложить все вещи и приступить к дальнейшей работе. Юрий особенно томится от такой неизвестности, он лишен своих книг и материалов и не может продолжать свои работы. Приходится писать короткие статьи и ограничиваться набросками. Здоровье мое много окрепло, значит, скоро можно будет двигаться в путь. Давно было Сказано, что поедем при зареве пожаров и на гребне событий. Происходящее в Мире – точное описание времени Указанного. Родные мои, пишите лучше на Тадж-Махал, ибо почта стала приходить с задержками. Посылаю Вам Мужество и Радость в труде. Сердце мое с Вами.

Духом Ваша,

Е.Рерих.

* * *

Есть среди грез одиноких одна,


Больше всех на земле одинокая...

Есть среди стран заповедных страна,

Больше всех для стремленья далекая...

В радостный миг неземной полноты

Эта греза зарницею светится...

Счастлив, в чьей доле приход темноты


Этой ласкою звездной отметится...

В дальних путях по откосам земным

Все изгладится в сердце, забудется,

Только она, с постоянством живым,

Будто сон утоляющий чудится,

Только она нас незримо ведет

Каменистой тропой бесконечности,

Тихо, как мать над малюткой, поет


О ликующих празднествах Вечности...

Ю. Балтрушайтис

Н.К. очень любил эту поэму и сам познал эту грезу и эти зарницы, а сейчас, после сна упоительного, приобщится к Празднествам Вечности.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34

Похожие:

Письма в америку iconРерих Е. И. в Америку ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Письма в Америку. В 4-х т. (1923-1952). Т. 4
Письма в Америку. В 4-х т. (1923-1952). Т. М.: Сфера, 1999. 488 с. Серия "Рериховский архив"

Письма в америку iconПисьма в Америку. В 4-х т. (1923-1952). Т. I. М.: Сфера
Родные мои, давно хочу спросить Вас  выписаны ли у Вас на отдельный лист все Указания Вл[адыки] относительно дел, назначений, а...

Письма в америку iconДоклад на тему: «основные этапы развития русского письма»
Официальное принятие христианства в Киевской Руси и начало систематического русского письма

Письма в америку iconПисьма живого усопшего или послания с того света
Автор книги сообщает прежде всего, что ни она, ни диктовавший эти письма "Х" никогда не принад- лежали к спиритам, сама Э. Баркер...

Письма в америку iconОльга Владимировна Кувыкина Письма насекомых Ольга Кувыкина Письма насекомых Предисловие
Многие люди недолюбливают гусениц и пауков, и этот печальный факт побудил меня раскрыть тайны моего общения с ними. Настоящие хозяева...

Письма в америку iconПояснительная записка Цель курса: обобщить полученные знания по орфографии...
Элективный курс предпрофильной подготовки учащихся 9-ых классов посвящён одной из важных задач филологического образования в школе...

Письма в америку iconЛюдмила Григорьевна Пучко Многомерная медицина. Новые вопросы и новые ответы Открытия будущего
Письма читателей, которые напечатаны в этой книге, я без преувеличения могу назвать золотой россыпью народной мудрости. Это письма...

Письма в америку iconПрактический Фэн-шуй-полное руководство
Китайцы применяли фэн-шуй в течение многих веков, строя дома, города, захоронения. Сегодня фэн-шуй известен на Тайване, в Сингапуре,...

Письма в америку iconУрок-мастерская построения знаний и творческого письма по пьесе А....
Урок-мастерская построения знаний и творческого письма по пьесе А. П. Чехова "Вишнёвый сад"

Письма в америку iconВозвращение Блудного Сержа (Записки путешественника) Посвящается...
Еще со школьных лет меня начала обуревать великая страсть я мечтал когда-нибудь поехать в Америку, чтобы узнать о ней из первых рук,...

Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции