Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно




Скачать 1.73 Mb.
Название Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно
страница 8/16
Дата публикации 10.10.2014
Размер 1.73 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Культура > Документы
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   16

Знаете ли вы глаголы?


Побежду или побежу ?

Как вы поступите, если вам придётся поставить в форме 1-го лица единственного числа глагол победить ? А глагол чудить ? Вы, очевидно, чувствуете, что в первом случае не подходит ни «побежу», ни «побежду», ни «победю», также как во втором не подходит ни «чужу», ни «чудю».

Дело в том, что некоторые глаголы ограничены в образовании или употреблении личных форм (их поэтому называют недостаточными глаголами). Во-первых, это глаголы, которые обозначают процессы, совершающиеся в животном или растительном мире, в неживой природе и не присущие человеку: ржаветь, сквозить, телиться, течь и др. Такие глаголы не употребляются в формах 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа (нельзя ведь сказать: «я теку» или «мы ржавеем»).

Во-вторых, это глаголы, которые не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего или будущего простого времени по фонетическим причинам: такие глаголы, как победить, чудить, убедить, очутиться, ощутить и некоторые другие, образовали бы названную форму с непривычными для нашего слуха сочетаниями звуков («убежу», «убежду», «убедю», «очучусь», «ощущу» и т. п.). Редко употребляется форма «прегражу» (от преградить ). А глаголы бузить, дерзить, тузить не образуют теоретически возможных форм «бужу», «держу», «тужу», потому что «место уже занято»: эти слова уже существуют, но как формы часто употребляющихся глаголов будить, держать, тужить . Как же всё-таки поступать, если нужно дать понять, что я их «убедю» и «победю»? Выход заключается в использовании описательных оборотов: и не думаю чудить, сумею победить, хочу убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить и т.п.


Машу и махаю руками

Образованные от глагола махать личные формы махаю и машу различаются стилистической окраской: форма махаю  — разговорная, форма машу  — литературная.

Двоякие (или параллельные) формы настоящего времени (махаю — машу ) и повелительного наклонения (махай — маши ) встречаются у ряда глаголов (их поэтому называют изобилующими глаголами): колышет — колыхает, кудахчет — кудахтает, мурлычет — мурлыкает, плещет — плескает, полощет — полоскает, рыщет — рыскает и др. (в каждой паре на первом месте стоит литературная, книжная форма, на втором — разговорная).

В отдельных случаях наблюдается не стилистическое, а смысловое различие. Так, форма брызгает имеет значение «спрыскивает, окропляет» (брызгает водой, брызгает белье ), а параллельная форма брызжет означает «разлетается каплями, разбрасывает капли, сыплет брызгами» (фонтан брызжет, больной брызжет слюной, искры брызжут ).

Форма двигает обозначает «перемещает, толкая или таща что-либо» (двигает стол к окну ), а форма движет употребляется чаще в переносном значении «побуждает, руководит» (им движет чувство сострадания ) или в значении «приводит в движение» (пружина движет часовой механизм ). Например, поезд двигается значит «приходит в движение», а поезд движется значит «находится в движении».

Форма капает имеет значение «падает каплями, льёт по капле» (пот капает с лица, врач капает лекарство в рюмку ), а форма каплет значит «протекает» (крыша каплет ). Сравните: Из дедовых глаз, испуганно моргавших, капают на его, Лёньки, лоб маленькие мутные слёзы (М. Горький); Яд каплет сквозь его кору (А. Пушкин).

От глаголов брызгать, двигать, капать, махать употребляются формы повелительного наклонения брызгай, двигай, капай, маши и деепричастия брызгая, двигая, капая, махая .

Встречаются также параллельные формы инфинитива: видеть — видать, слышать — слыхать, свистеть — свистать, лазить — лазать, мерить — мерять (вторые в каждой паре носят разговорный характер и употребляются, как правило, только в инфинитиве и в форме прошедшего времени: видал, слыхал ).


Будем оспоривать или оспаривать выводы комиссии?

Какая буква, по-вашему, должна быть употреблена в глаголе (о или а ?), если «в конце урока преподаватель обычно подыт…живает всё сказанное?» Право выбора остаётся за вами, но учтите, что одна из форм в паре подытоживает — подытаживает книжная, другая — разговорная.

Попробуем разобраться в особенностях употребления глаголов несовершенного вида с суффиксами -ыва-/ -ива- .

Различаются следующие группы глаголов такого типа:

1) глаголы совершенного вида с безударным корневым о , которым соответствуют глаголы несовершенного вида с ударяемым корневым а : приколоть — прикалывать, разбросать —разбрасывать ;

2) глаголы совершенного вида с ударяемым корневым о , которым соответствуют глаголы с ударяемым корневым а : застроить — застраивать, затронуть — затрагивать, усвоить —усваивать ;

3) соответственные глаголы совершенного и несовершенного вида с ударяемым корневым о : обеспокоить — обеспокоивать, приурочить — приурочивать, узаконить —узаконивать ;

4) глаголы несовершенного вида, имеющие две формы, — книжную (с корневым о ) и разговорную (с корневым а ): заподозривать — заподазривать, обусловливать — обуславливать, подытоживать — подытоживать, сосредоточивать — сосредотачивать, уполномочивать — уполномочивать .

Глаголы на -ыва-/-ива- с корневым а , получившие широкое распространение в русском литературном языке в XIX–XX вв., в наши дни встречаются в речи всё чаще.

Решите , как лучше сказать:

оспоривать или оспаривать чужое мнение, удостоиваться или удостаиваться награды, условливаться или уславливаться о встрече.

Свои ответы проверьте по словарю.


Глох, слеп или глохнул, слепнул ?

Какая из двух форм прошедшего времени глагола чахнуть правильна: чах или чахнул ? Не ломайте себе голову над решением этого вопроса: обе формы правильны, но различаются степенью употребительности: в современном русском литературном языке глаголы виснуть, вязнуть, вянуть, гаснуть, глохнуть, зябнуть, липнуть, мокнуть, слепнуть, сохнуть, хрипнуть, чахнуть и т.п. образуют форму прошедшего времени обычно без суффикса -ну- («побеждает» более короткая форма), поэтому вис, вяз, вял, гас, глох, зяб, лип, мок, слеп, сох, хрип, чах .

Однако в действительных причастиях прошедшего времени от тех же глаголов суффикс -ну- часто сохраняется: глохнувший, липнувший, мокнувший, слепнувший и т.д.


Простерев руки и замерши на месте...

А можно ли так сказать: «Простерши руки и замерев на месте...»? Можно, так как некоторые глаголы образуют двоякие формы деепричастия: замерев — замерши, заперев — заперши, затерев — затёрши, простерев — простёрши . Различие между этими формами выражается в том, что форма на -ши имеет или разговорный, или устарелый характер.

Современные и устарелые формы находим также в следующих случаях: приведя — приведши, привезя — привёзши, принеся — принёсши . (На первом месте указаны современные формы.)


1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   16

Похожие:

Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Дитмар Эльяшевич Розенталь а как лучше сказать?
На вопрос, который поставлен в названии этой книги, вы, юные читатели, получите ответ, прочитав ее. Книга поможет вам повысить речевую...
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Журнал Бачуриной Ангелины, 9-б класс ош №17 г. Феодосии
Так что если у вас есть желание, пишите! Будем классно сотрудничать! Пишите и просто свои отзывы о журнале. Что вам нравится, что...
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Алексей Валентинович Фалеев Анти МакРоберт: Думай! по русски. Как тренироваться по циклам
«Анти МакРоберт: Думай! по русски. Как тренироваться по циклам»: Феникс; Ростов н/Д; 2006
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Литература: 1 «Говорите мне о любви»
Обратиться к теме любви в творчестве А. С. Пушкина; рассмотреть развитие взаимоотношений поэта с А. П. Керн и историю создания стихотворения...
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Список литературы
Валгина Н. С., Розенталь Д. Э., Фомина М. И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н. С. Валгиной. – 6-е изд., перераб...
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Программа «учусь говорить по-русски»
В программе раскрываются этапы и содержание реализации работы с учащимися, прибывающими из стран ближнего и дальнего зарубежья, плохо...
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Пингвин Куркова завоевывает Германию
Прозаик и киносценарист Андрей Курков живёт в Киеве, пишет по-русски и популярен на Западе больше, чем на Украине или в России. Ему...
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Диля Еникеева Вендетта по русски
Как вершина айсберга скрывает многотонные глыбы льда, так и человеческие страсти и пороки могут таиться под невинным обликом. Не...
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Яков Шехтер Каббала и бесы предисловие
Главное таинство каббалы – то, что происходит между мужчиной и женщиной – впервые по-русски и без прикрас. Книга снабжена трехуровневым...
Дитмар Эльяшевич Розенталь говорите и пишите по-русски правильно icon Пресс-релиз центр современной культуры «гараж» представляет выставку «уильям кентридж. Пять тем»
Уильяма Кентриджа. В рамках выставки "Уильям Кентридж. Пять тем", куратором которой выступил Марк Розенталь, будут представлены более...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции