Факультет филологии
Кафедра романской филологии и методики преподавания французского
языка
№ п\п
|
Наименование дисциплины
|
На какой специальности преподается
|
Условное сокращенное наименование дисциплины
|
1
|
Общее языкознание
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Общ.яз-е
|
2
|
Классические языки
|
ЗФ
|
Класс.яз.
|
3
|
Древние языки и культуры (латынь)
|
ПП, ТМП
|
Латынь
|
4
|
История зарубежной литературы
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Ист.ЗЛ
|
5
|
Введение в языкознание
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Введ. в яз-е
|
6
|
История языкознания
|
ПП, ТМП
|
Ист.яз-я
|
7
|
История языка и введение в спецфилологию
|
ПП, ТМП
|
Ист.яз.
|
8
|
Теоретическая фонетика
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Теор.фон.
|
9
|
Практическая фонетика
|
ПП, ТМП
|
Пр.фон.
|
10
|
Практический курс 1 языка
|
ПП, ТМП
|
ПК 1 яз.
|
11
|
Практический курс 2 языка
|
ПП, ТМП
|
ПК 2 яз.
|
12
|
Практикум по культуре речевого общения 1 языка
|
ПП, ТМП
|
ПКРО 1 яз.
|
13
|
Практикум по культуре речевого общения 2 языка
|
ПП, ТМП
|
ПКРО 2 яз.
|
14
|
Теория перевода
|
ПП
|
Теор.пер.
|
15
|
История и культура стран изучаемого языка
|
ПП
|
Страновед.
|
16
|
Стилистика
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Стилистика
|
17
|
Теоретическая грамматика
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Теор.гр.
|
18
|
Лексикология
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Лексикол.
|
19
|
Теория обучения иностранным языкам
|
ТМП
|
ТОИЯ
|
20
|
Теория и практика перевода
|
ЗФ, ТМП, Ж, ССО
|
ТП пер.
|
21
|
Практический курс перевода 1 языка
|
ПП
|
ПКпер.1яз.
|
22
|
Практический курс перевода 2 языка
|
ПП
|
ПКпер.2яз.
|
23
|
Теория обучения переводу
|
ПП
|
ТОП
|
24
|
Технический перевод 2 языка
|
ПП
|
Тех.пер.2яз.
|
25
|
Третий иностранный язык (французский, итальянский, арабский)
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
3 ин.яз.
|
26
|
Введение в лингвистику
|
КУ
|
Введ.в линг.
|
27
|
История языка
|
ЗФ
|
Ист. языка
|
28
|
Интерпретация литературного текста
|
ЗФ
|
Интер. ЛТ
|
29
|
Второй иностранный язык
|
ЗФ, ССО, Рел
|
2 ИЯ
|
30
|
Домашнее чтение
|
ЗФ
|
Дом.чтение
|
31
|
Деловое письмо
|
ЗФ
|
Дел.письмо
|
32
|
Страноведение
|
ЗФ
|
Страновед.
|
33
|
Методика преподавания зарубежной литературы
|
ЗФ
|
МПЗЛ
|
34
|
Иностранный язык
|
ЗФ, Ж, ССО, ПО, ТО, Ф, КУ, Пс, Рел, Ист
|
Ин. яз.
|
35
|
Методика обучения иностранному языку в ВУЗЕ
|
ЗФ
|
МП вуз
|
36
|
Литература и культура стран изучаемого языка
|
ССО
|
Лит-раИЯ
|
37
|
Мир иностранного языка (2 язык)
|
ЗФ
|
Мир ИЯ2яз.
|
38
|
Основы перевода (2 язык)
|
ЗФ
|
Осн.пер.2яз.
|
39
|
Фонетика (2 язык)
|
ЗФ
|
Фонет.2яз.
|
40
|
Латинский язык
|
РФ, Рел, Ф, Ист, КУ
|
Лат. яз.
|
41
|
Углубленный курс иностранного языка
|
Ж, КУ, Ист, Рел
|
Угл.К ИЯ
|
42
|
Анализ прессы на иностранном языке
|
ССО
|
Пресса ИЯ
|
43
|
Реферирование на иностранном языке
|
ССО
|
Рефер. ИЯ
|
44
|
Нормативная грамматика
|
ПП, ТМП
|
Норм.грам.
|
45
|
Научные основы школьного курса иностранного языка
|
ПП
|
НОШК
|
46
|
Практика основного языка
|
ЗФ
|
ПК 1 яз.
|
47
|
Специальная терминология в иностранных языках
|
Ж
|
Спец.терм.
|
48
|
Специальная терминология
|
ЗФ
|
Спец.терм.
|
Кафедра английской филологии и методики преподавания английского
языка
-
-
№ п\п
|
Наименование дисциплины
|
На какой специальности преподается
|
Условное сокращенное наименование дисциплины
|
1
|
Практический курс 1 языка
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
ПК 1 языка
|
2
|
Практикум по культуре речевого общения 1 языка
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
ПКРО 1 яз.
|
3
|
Практическая фонетика
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
Пр. фон.
|
4
|
Нормативна грамматика
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
Норм. грам.
|
5
|
Теория обучения переводу
|
Перевод и переводоведение
|
ТОП
|
6
|
История зарубежной литературы
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Зарубежная филология
|
Ист.ЗЛ
|
7
|
История и культура страны изучаемого языка
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
Страновед.
|
8
|
Теория перевода
|
Перевод и переводоведение
|
Теор.пер.
|
9
|
Теория фонетики
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Зарубежная филология
|
Теор.фон.
|
10
|
Стилистика
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Зарубежная филология
|
Стилистика
|
11
|
История языка
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Зарубежная филология
|
Ист. языка
|
12
|
Общее языкознание
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Зарубежная филология
|
Общ. яз-е
|
13
|
Теория обучения иностранным языкам
|
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
ТОИЯ
|
14
|
Основы перевода 2 языка
|
Зарубежная филология
|
Осн.пер.2 яз.
|
16
|
Практический курс 2 языка
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
ПК 2 яз.
|
17
|
Практический курс перевода 1 языка
|
Перевод и переводоведение
|
ПКпер. 1 яз.
|
18
|
Практикум по культуре речевого общения 2 языка
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
ПКРО 2 яз.
|
19
|
Технический перевод 2 языка
|
Перевод и переводоведение
|
Тех.пер.2 яз.
|
20
|
Практический курс перевода 2 яз.
|
Перевод и переводоведение
|
ПК пер. 2 яз.
|
21
|
Теория и практика перевода
|
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Зарубежная филология, Журналистика, Связи с общественностью
|
ТП пер.
|
22
|
Научные основы школьного курса
|
Перевод и переводоведение
|
НОШК
|
23
|
Методика преподавания зарубежной литературы
|
Зарубежная филология
|
МПЗЛ
|
24
|
Мир 2 иностранного языка
|
Зарубежная филология
|
Мир ИЯ2 яз.
|
25
|
Фонетика 2 языка
|
Зарубежная филология
|
Фонет. 2яз.
|
26
|
Иностранный язык
|
Зарубежная филология, Русская филология, Профессиональное обучение, Техническое обучение, Психология, Философия, История, Религиоведение, Журналистика, Связи с общественностью, Культурология, Социально-культурный сервис и туризм, Сервис
|
Ин.яз.
|
27
|
Методика обучения в средних учреждениях
|
Зарубежная филология
|
МО ср.уч.
|
28
|
Практика основного языка
|
Зарубежная филология
|
ПК1 яз.
|
29
|
Ллексикология
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Зарубежная филология
|
Лексикол.
|
30
|
История языкознания
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
Ист. яз-я
|
31
|
Интерпретация литературного текста
|
Зарубежная филология
|
Интер.ЛТ
|
32
|
Домашнее чтение
|
Зарубежная филология
|
Дом.чтение
|
33
|
Методика обучения иностранному языку в вузе
|
Зарубежная филология
|
МО вуз
|
34
|
Деловое письмо
|
Зарубежная филология
|
Дел.письмо
|
35
|
Страноведение
|
Зарубежная филология
|
Страновед.
|
36
|
Второй иностранный язык
|
Зарубежная филология, Культурология, Социально-культурный сервис и туризм, Связи с общественностью
|
2 ИЯ
|
37
|
Основы теории 2 языка
|
Зарубежная филология
|
Осн.теор. 2 яз.
|
38
|
Практический курс иностранного языка
|
Русская филология
|
ПК ин. яз.
|
39
|
Практический курс перевода
|
Русская филология
|
ПК перев.
|
40
|
Углубленный курс
|
Философия, История, Религиоведение, Культурология, Связи с общественностью, Социально-культурный сервис и туризм
|
Угл.К ИЯ
|
41
|
Введение в межкультурную коммуникацию
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
|
МКК
|
42
|
Деловой иностранный язык
|
Культурология
|
Дел. ин.я.
|
43
|
Реферирование
|
Связи с общественностью
|
Рефер. ИЯ
|
44
|
Литература и культура страны изучаемого языка
|
Связи с общественностью
|
Лит-ра ИЯ
|
45
|
Анализ прессы
|
Связи с общественностью
|
Пресса ИЯ
|
46
|
Спецтерминология
|
Журналистика, Зарубежная филология
|
Спец.терм.
|
47
|
Теория грамматики
|
Перевод и переводоведение, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Зарубежная филология
|
Теор.гр.
|
Кафедра немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка
-
-
№ п/п
|
Наименование дисциплины
|
На какой
специальности
преподается
|
Условное
сокращенное
наименование
дисциплины
|
|
Немецкий язык
|
ДК, ГК, ПГС, ГСХ, ТГВ, ЭУН, АД, Арх, ДАС, СК, ГД
|
Нем. язык
|
МСК, ТПИ, ТМ, СВС, Р, АТПП, САПР
|
БЭ, МБ, Г, ГС, ГНГ, Х
|
МФ, РФ
|
ААХ, СТТМ, ОБД, СС, ООС
|
Ф, Пс, Ист, Ку, Рел, ПО
|
Ж, ССО
|
СТ, ТД, ФК, НН, БУА
|
М, К, ЭКТ, НЭК, ТЕТ, ЭУ, УП, САУ, ГМУ, ДиДОУ, АКУ, ДОМ, МЭК, СКТС
|
Юр
|
МАПП, ПИМП, ТДФП, ТПОП, ТБП, ТЗ, ТХ, МАХП, ТМЯП, ТМОП
|
БЖД
|
Э, ЭС, ЭОП, ЭМ, ЭТ, ЭП, ПЭ
|
|
Углубленный курс немецкого языка
|
ДО, ГД, ДАС, Арх, Ф, КУ, Ист, Рел, ПО, Ж, ДОМ
|
Угл. курс н. яз.
|
|
Деловой иностранный язык
|
Г, СКСТ
|
Дел. ин. язык
|
|
Практикум речевого общения
|
КУ
|
Пр. реч. общ-я
|
|
Второй иностранный язык
|
КУ, Рел, ССО, ДиДОУ, ДОМ, МЭК, СКСТ
|
Второй ин. яз.
|
|
Спецтерминология
|
Ж, СКСТ, ЗФ
|
Спецтерм.
|
|
Теория и практика перевода
|
Ж, ССО, ЗФ, ПП, ТМП, СКСТ
|
Теор. и пр. пер.
|
|
Литература и культура страны изучаемого языка
|
ССО
|
Лит. и культ.
|
|
Анализ прессы
|
ССО
|
Анализ пр.
|
|
Реферирование на иностранном языке
|
ССО
|
Рефериров.
|
|
Практический курс перевода
|
ДиДОУ
|
ПК перевода
|
|
Архитектурно-художественная терминология
|
ДОМ, СКСТ
|
Арх-худ. терм.
|
|
Речевой практикум второго ин. языка
|
ДОМ
|
Реч. пр. 2 языка
|
|
Профессиональный ин. язык
|
МЭК
|
Проф. ин. яз.
|
|
ЛГП по проф. языку
|
МЭК
|
ЛГП по проф. языку
|
|
ЛГП по второму ин. языку
|
МЭК
|
ЛГП по 2 языку
|
|
Теория и практика перевода 2 языка
|
СКСТ
|
Теор. и пр. пер. 2 яз.
|
|
ПК 1 языка
|
ПП, ТМП, ЗФ
|
ПК 1 яз.
|
|
ПК 2 языка
|
ПП, ТМП, ЗФ
|
ПК 2 яз.
|
|
ПК по культуре речевого общения 1 языка
|
ПП, ТМП
|
ПК по КРО 1 яз.
|
|
ПК по культуре речевого общения 2 языка
|
ПП, ТМП
|
ПК по КРО 2 яз.
|
|
ПК перевода 1 языка
|
ПП, ТМП
|
ПК перев. 1 яз.
|
|
ПК перевода 2 языка
|
ПП, ТМП
|
ПК перев. 2 яз.
|
|
Спецкурс 2 языка (научно-техн. перевод)
|
ПП
|
Спецкурс 2 яз.
|
|
Третий ин. язык
|
ПП, ТМП
|
3 ин. язык.
|
|
Фонетика 2 языка
|
ЗФ
|
Фонет. 2 яз.
|
|
Основы теории 2 языка
|
ЗФ
|
Осн. теории 2 яз.
|
|
Домашнее чтение
|
ЗФ
|
Дом. чтение
|
|
Введение в языкознание
|
ЗФ
|
Введ. в языкозн.
|
|
Деловое письмо
|
ЗФ
|
Дел. письмо
|
|
Стилистика
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Стилистка
|
|
Интерпретация текста
|
ЗФ
|
Интерпр. текста
|
|
Теоретическая фонетика
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Теор. фонет.
|
|
Страноведение
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Страновед.
|
|
История зарубежной литературы
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Ист. зар. лит.
|
|
Иностранный язык
|
ЗФ
|
Ин. язык
|
|
Лексикология
|
ЗФ, ПП, ТМП
|
Лексикол.
|
|
История языка
|
ПП, ТМП
|
Ист. языка
|
|
Нормативная грамматика
|
ПП, ТМП
|
Норм. грам.
|
|
Практическая фонетика
|
ПП, ТМП
|
Пр. фонетика
|
|
Спецкурс (методика)
|
ПП
|
Спецкурс
|
|
Теория обучения
|
ТМП
|
Теор. обуч.
|
|
Теоретическая грамматика
|
ПП, ТМП
|
Теор. грам-ка
|
|
Введение в теорию межкультурной коммуникации
|
ПП, ТМП
|
Введ в МКК
|
|