Скачать 119.69 Kb.
|
Министерство образования Республики Беларусь Национальный институт образования Минский государственный лингвистический университет А.П.Пониматко М. С. Лукьяненко М.С. Филимонова ПРОГРАММАфакультативных занятий по китайскому языку«ПРАКТИКУМ ПО ЧТЕНИЮ» для V-VI классовобщеобразовательных учрежденийс белорусским и русским языками обученияМинск 2009 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА В настоящее время получение информации посредством чтения является одним из важнейших путей приобретения и пополнения знаний, присвоения опыта, накопленного человечеством в самых разнообразных областях социальной, культурной, профессиональной и других видах деятельности. Чтение как разновидность информационной, поисковой и познавательной деятельности человека занимает особое место в образовании, развитии и обучении современного человека. Программа факультативных занятий «Практикум по чтению» для V-VI классов является важной составной частью системы обучения иностранному языку, тесно связан с основным курсом, его целями и содержанием, расширяет и углубляет его. Целью факультативных занятий «Практикум по чтению» является развитие умений понимать адаптированные художественные и научно-популярные тексты с разной полнотой и точностью проникновения в их содержание: - понимать основное содержание адаптированных художественных и научно-популярных текстов (ознакомительное чтение);
Программа факультативных занятий «Практикум по чтению» ориентирован на формирование и развитие у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции и обеспечивает комплексную реализацию учебной, познавательной, развивающей и воспитательной целей. Учебная цель заключается в формировании у учащихся умений коммуникативного чтения, которое, затрагивая личность обучаемого, его интеллектуальную, эмоциональную и мотивационную сферы, предполагает интерпретацию прочитанного, понимание заложенной в тексте информации, соотнесение его содержания со своим личным опытом и умение аргументировано изложить свое понимание проблем, затронутых в тексте. Сложное интегративное умение понимать прочитанное предполагает активизацию когнитивных ресурсов школьника и их направленность на решение интеллектуальных задач. Значительное место при этом в деятельности читающего занимают планирование и самоконтроль своей деятельности. Важной задачей курса факультативных занятий является формирование у учащихся навыков и умений самостоятельной работы с иноязычным текстом: способность выбрать ту или иную стратегию чтения для решения конкретной коммуникативной задачи, способность использовать компенсаторные умения, а также умение оценить свою познавательно-поисковую деятельность при чтении. Данный курс факультативных занятий способствует развитию учебно-познавательных умений: работать с двуязычным и одноязычным словарями, а также умение ориентироваться в современной иноязычной информационной среде, включая компьютерные технологии (Интернет, обучающие компьютерные программы, мультимедиа). Познавательная цель состоит в расширении общего кругозора школьников. В процессе чтения лингвострановедческих текстов, наглядно демонстрирующих факты и реалии страны изучаемого языка, учащиеся проводят аналогии, противопоставления, обобщения, сравнения между фактами родной и изучаемых культур. Все это способствует не только общему образованию школьников, но и развитию их культуры в целом. Развивающая цель заключается в формировании у учащихся критического творческого мышления, гуманистических ценностных ориентаций, формирование эстетического отношения к окружающему миру в процессе знакомства с иноязычными текстами. В рамках факультативного курса по чтению учащиеся решают различного рода проблемно-поисковые задачи: познавательно-поисковые, участвуют в ролевых играх и т.д., при выполнении которых учебная деятельность школьников коррелирует с другими видами человеческой деятельности, например, познавательной или ценностно-ориентационной. Такое обучение, наряду с усвоением определенного объема знаний и формированием навыков и умений, направлено на развитие познавательных процессов и способствует развитию всех сторон личности школьников, их языковых, интеллектуальных и познавательных способностей: мышления и воображения, памяти, чувств и эмоций, системы нравственных и эстетических взглядов. Воспитательная цель: воспитание уважения к культурным ценностям, традициям своего народа и других народов; воспитание понимания роли изучаемого иностранного языка среди других языков; формирование интереса к чтению литературы страны изучаемого иностранного языка. Программа факультативных занятий «Практикум по чтению» предусматривает также формирование информационной культуры школьников. Данный курс факультативных занятий носит целостный характер, предусматривает преемственность этапов обучения и рассчитан на 35 часа в год. СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ Обучение чтению иноязычных текстов должно быть направлено на развитие у учащихся следующих групп умений: 1. Понимание основного содержания:
Данные умения целесообразно развивать в процессе чтения адаптированных текстов: художественные, научно-популярные; прагматические (вывески, афиши, меню, рецепты, программы телевидения, расписания движения транспорта, объявления и др.). Язык текстов, предназначенных для извлечения из них основной информации, должен быть нормативным, а содержание текстов соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся. Успешность обучения определяется следующими условиями: быстрый темп чтения; одноразовое чтение текста про себя; проверка понимания основной информации; исключение перевода на родной язык. 2. Извлечение полной информации из текста:
Развитие умений чтения с полным пониманием содержания на повышенном уровне строится преимущественно на адаптированных художественных и научно-популярных текстах, содержание которых должно удовлетворять познавательно-коммуникативные потребности и интересы школьников. Успешность обучения зависит от следующих условий: медленный темп чтения про себя без ограничения во времени; повторное чтение с решением новых коммуникативных задач; чтение первоначально облегченных аутентичных текстов, затем более трудных; самостоятельное чтение, связанное с обращением к словарю; перевод на родной язык фрагментов или всего текста. Достижение того или иного уровня понимания иноязычного текста предполагает владение учащимися компенсаторными умениями:
ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ Контроль выполнения требований к владению чтением на иностранном языке заключается в выявлении степени сформированности навыков и умений чтения иноязычного текста с различной степенью полноты и точности понимания. Сформированные знания, навыки и умения чтения должны позволить учащемуся в процессе чтения иноязычных текстов (в соответствии с его реальными интересами и потребностями) использовать различные стратегии чтения: понимать содержание полностью; извлекать основное содержание текста, опираясь на догадку, словарь, а также на опоры в виде комментария и/или паралингвистических средств. Контроль прочитанного следует проводить в соответствии с коммуникативными заданиями, стратегиями чтения и характером текста. Критерии сформированности умений чтения:
Показателями понимания основного содержания текста являются следующие умения:
Показателями полного понимания содержания текста выступают умения:
Организация учебно-воспитательного процесса Успешная реализация целей и задач курса факультативных занятий «Практикум по чтению» неразрывно связана с организацией учебно-воспитательного процесса по иностранному языку. В основу программы положены принципы непрерывности, преемственности и межпредметности. Текстовой материал курса факультативных занятий соотнесен в содержательном плане с основными темами/проблемами основного курса. Обучение чтению на факультативных занятиях предполагает создание проблемных ситуаций, организующих учебно-познавательную деятельность и требующих от обучаемых самостоятельного поиска, обобщений и выводов на основе заложенной в тексте информации. Для стимулирования интеллектуальной активности учащимся целесообразно использовать различные проблемно-поисковые задания на прогнозирование темы/проблемы текста по его заголовку, подзаголовкам, ключевым словам, установление тем абзацев путем определения ключевых слов и предложений, углубление содержания текста на основе имеющихся знаний. В ходе учебного процесса предусматривается также расширение лексического запаса учащихся за счет обогащения пассивного словаря. Учащимся предлагаются задания по овладению словообразовательными механизмами, развитию умения распознавать лексические единицы на основе контекста и др. Примерное тематическое планирование учебного материала V класс
VI класс
Рекомендуемая литература
|
Программа факультативных занятий по английскому языку «введение в... Программа факультативных занятий «Ведение в мир иностранного языка» предназначена для начальной ступени обучения (I-II классы) общеобразовательных... |
Программа факультативных занятий по английскому языку «Страноведение... Программа факультативных занятий по страноведению Великобритании и США разработана на основе Концепции учебного предмета «Иностранный... |
||
Программа факультативных занятий по английскому языку «культура речевого... Программа факультативных занятий «Культура речевого общения» предназначена для VII-VIII классов общеобразовательных учреждений и... |
Программа факультативных занятий для IX-XI (X-XI) классов Предлагаемая учебная программа факультативных занятий разработана на основе программы вступительных испытаний в полном соответствии... |
||
Программа факультативных занятий по математике для III v классов общеобразовательных учреждений Целью факультативных занятий «Путешествие в страну Занимательной математики» является повышение уровня математического развития учащихся.... |
Обобщающий факультативный курс по всемирной истории новейшего времени... Предлагаемая учебная программа факультативных занятий разработана на основе программы вступительных испытаний в полном соответствии... |
||
Программа факультативных занятий для VI класса ... |
Программа факультативных занятий по русской литературе для общеобразовательных... Программа факультативных занятий включает в себя шесть крупных разделов. Каждый из них делится на темы, в основу которых заложено... |
||
Программа факультативных занятий по французскому языку «Основы перевода»... Знание этих особенностей, так же как осознание их в родной культуре и понимание различий между ними, лежит в основе двуязычной культуры... |
Учебная программа факультативных занятий “ на уроке и после урока... Лицея бгу. Успешное изучение языка учащимися общеобразовательных учреждений Республики Беларусь невозможно без глубокого к нему интереса,... |
Поиск на сайте Главная страница Литература Доклады Рефераты Курсовая работа Лекции |