Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов




Скачать 119.69 Kb.
Название Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов
Дата публикации 04.10.2014
Размер 119.69 Kb.
Тип Программа
literature-edu.ru > Информатика > Программа
Министерство образования Республики Беларусь

Национальный институт образования

Минский государственный лингвистический университет


А.П.Пониматко М. С. Лукьяненко М.С. Филимонова

ПРОГРАММА

факультативных занятий по китайскому языку



«ПРАКТИКУМ ПО ЧТЕНИЮ»

для V-VI классов

общеобразовательных учреждений

с белорусским и русским языками обучения



Минск 2009

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
В настоящее время получение информации посредством чтения является одним из важнейших путей приобретения и пополнения знаний, присвоения опыта, накопленного человечеством в самых разнообразных областях социальной, культурной, профессиональной и других видах деятельности. Чтение как разновидность информационной, поисковой и познавательной деятельности человека занимает особое место в образовании, развитии и обучении современного человека.

Программа факультативных занятий «Практикум по чтению» для V-VI классов является важной составной частью системы обучения иностранному языку, тесно связан с основным курсом, его целями и содержанием, расширяет и углубляет его.

Целью факультативных занятий «Практикум по чтению» является развитие умений понимать адаптированные художественные и научно-популярные тексты с разной полнотой и точностью проникновения в их содержание:

- понимать основное содержание адаптированных художественных и научно-популярных текстов (ознакомительное чтение);

  • полностью понимать содержание адаптированных художественных и научно-популярных текстов (изучающее чтение);

  • находить в текстах необходимую/интересующую учащихся информацию.

Программа факультативных занятий «Практикум по чтению» ориентирован на формирование и развитие у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции и обеспечивает комплексную реализацию учебной, познавательной, развивающей и воспитательной целей.

Учебная цель заключается в формировании у учащихся умений коммуникативного чтения, которое, затрагивая личность обучаемого, его интеллектуальную, эмоциональную и мотивационную сферы, предполагает интерпретацию прочитанного, понимание заложенной в тексте информации, соотнесение его содержания со своим личным опытом и умение аргументировано изложить свое понимание проблем, затронутых в тексте.

Сложное интегративное умение понимать прочитанное предполагает активизацию когнитивных ресурсов школьника и их направленность на решение интеллектуальных задач. Значительное место при этом в деятельности читающего занимают планирование и самоконтроль своей деятельности. Важной задачей курса факультативных занятий является формирование у учащихся навыков и умений самостоятельной работы с иноязычным текстом: способность выбрать ту или иную стратегию чтения для решения конкретной коммуникативной задачи, способность использовать компенсаторные умения, а также умение оценить свою познавательно-поисковую деятельность при чтении.

Данный курс факультативных занятий способствует развитию учебно-познавательных умений: работать с двуязычным и одноязычным словарями, а также умение ориентироваться в современной иноязычной информационной среде, включая компьютерные технологии (Интернет, обучающие компьютерные программы, мультимедиа).

Познавательная цель состоит в расширении общего кругозора школьников. В процессе чтения лингвострановедческих текстов, наглядно демонстрирующих факты и реалии страны изучаемого языка, учащиеся проводят аналогии, противопоставления, обобщения, сравнения между фактами родной и изучаемых культур. Все это способствует не только общему образованию школьников, но и развитию их культуры в целом.

Развивающая цель заключается в формировании у учащихся критического творческого мышления, гуманистических ценностных ориентаций, формирование эстетического отношения к окружающему миру в процессе знакомства с иноязычными текстами. В рамках факультативного курса по чтению учащиеся решают различного рода проблемно-поисковые задачи: познавательно-поисковые, участвуют в ролевых играх и т.д., при выполнении которых учебная деятельность школьников коррелирует с другими видами человеческой деятельности, например, познавательной или ценностно-ориентационной. Такое обучение, наряду с усвоением определенного объема знаний и формированием навыков и умений, направлено на развитие познавательных процессов и способствует развитию всех сторон личности школьников, их языковых, интеллектуальных и познавательных способностей: мышления и воображения, памяти, чувств и эмоций, системы нравственных и эстетических взглядов.

Воспитательная цель: воспитание уважения к культурным ценностям, традициям своего народа и других народов; воспитание понимания роли изучаемого иностранного языка среди других языков; формирование интереса к чтению литературы страны изучаемого иностранного языка.

Программа факультативных занятий «Практикум по чтению» предусматривает также формирование информационной культуры школьников.

Данный курс факультативных занятий носит целостный характер, предусматривает преемственность этапов обучения и рассчитан на 35 часа в год.
СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ
Обучение чтению иноязычных текстов должно быть направлено на развитие у учащихся следующих групп умений:

1. Понимание основного содержания:

  • определять тему/ главную мысль текста;

  • прогнозировать содержание по заголовку, началу текстов, зрительной наглядности;

  • отделять основную информацию от второстепенной;

  • классифицировать/группировать информацию по определенному признаку;

  • оценивать важность, новизну изложенных в тексте фактов и др.

Данные умения целесообразно развивать в процессе чтения адаптированных текстов: художественные, научно-популярные; прагматические (вывески, афиши, меню, рецепты, программы телевидения, расписания движения транспорта, объявления и др.).

Язык текстов, предназначенных для извлечения из них основной информации, должен быть нормативным, а содержание текстов соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся.

Успешность обучения определяется следующими условиями: быстрый темп чтения; одноразовое чтение текста про себя; проверка понимания основной информации; исключение перевода на родной язык.

2. Извлечение полной информации из текста:

  • определять важность (значимость, достоверность) информации;

  • полно и точно понять содержание текста;

  • делать перифраз/толкование трудных для понимания слов/ предложений;

  • предвосхищать дальнейшее развитие событий/ действий;

  • выявлять имплицитную информацию;

  • понимать содержание, опираясь на фоновые знания/ широкий контекст, на экстралингвистический аппарат текста и шрифтовые выделения;

  • использовать в процессе чтения словарь и другую справочную литературу.

Развитие умений чтения с полным пониманием содержания на повышенном уровне строится преимущественно на адаптированных художественных и научно-популярных текстах, содержание которых должно удовлетворять познавательно-коммуникативные потребности и интересы школьников.

Успешность обучения зависит от следующих условий: медленный темп чтения про себя без ограничения во времени; повторное чтение с решением новых коммуникативных задач; чтение первоначально облегченных аутентичных текстов, затем более трудных; самостоятельное чтение, связанное с обращением к словарю; перевод на родной язык фрагментов или всего текста.
Достижение того или иного уровня понимания иноязычного текста предполагает владение учащимися компенсаторными умениями:

  • прогнозировать содержание по заголовку, началу текста;

  • опираться на средства зрительной наглядности (рисунки, фотографии, таблицы);

  • использовать языковую догадку (по схожести со словами родного языка, по словообразовательным элементам);

  • использовать двуязычный словарь.


ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Контроль выполнения требований к владению чтением на иностранном языке заключается в выявлении степени сформированности навыков и умений чтения иноязычного текста с различной степенью полноты и точности понимания. Сформированные знания, навыки и умения чтения должны позволить учащемуся в процессе чтения иноязычных текстов (в соответствии с его реальными интересами и потребностями) использовать различные стратегии чтения: понимать содержание полностью; извлекать основное содержание текста, опираясь на догадку, словарь, а также на опоры в виде комментария и/или паралингвистических средств.

Контроль прочитанного следует проводить в соответствии с коммуникативными заданиями, стратегиями чтения и характером текста.

Критерии сформированности умений чтения:

  • полнота понимания: правильность определения темы, установления фактов, последовательности событий;

  • точность понимания: однозначность понимания информации и правильность понимания значений лексических и грамматических средств в конкретном контексте;

  • глубина понимания: понимание точки зрения автора и его отношения к событиям и действующим лицам, оценка извлеченной информации.

Показателями понимания основного содержания текста являются следующие умения:

  • определять и выделять основную информацию текста;

  • отделять основную информацию от второстепенной;

  • предвосхищать возможное развитие (завершение) действий, событий;

  • обобщать изложенные в тексте факты.

Показателями полного понимания содержания текста выступают умения:

  • полно и точно понимать факты/детали;

  • выделять информацию, подтверждающую, уточняющую что-либо;

  • устанавливать причинно-следственные отношения в тексте;

  • определять главную идею;

  • сравнивать/сопоставлять информацию.


Организация учебно-воспитательного процесса
Успешная реализация целей и задач курса факультативных занятий «Практикум по чтению» неразрывно связана с организацией учебно-воспитательного процесса по иностранному языку.

В основу программы положены принципы непрерывности, преемственности и межпредметности.

Текстовой материал курса факультативных занятий соотнесен в содержательном плане с основными темами/проблемами основного курса.

Обучение чтению на факультативных занятиях предполагает создание проблемных ситуаций, организующих учебно-познавательную деятельность и требующих от обучаемых самостоятельного поиска, обобщений и выводов на основе заложенной в тексте информации. Для стимулирования интеллектуальной активности учащимся целесообразно использовать различные проблемно-поисковые задания на прогнозирование темы/проблемы текста по его заголовку, подзаголовкам, ключевым словам, установление тем абзацев путем определения ключевых слов и предложений, углубление содержания текста на основе имеющихся знаний.

В ходе учебного процесса предусматривается также расширение лексического запаса учащихся за счет обогащения пассивного словаря. Учащимся предлагаются задания по овладению словообразовательными механизмами, развитию умения распознавать лексические единицы на основе контекста и др.
Примерное

тематическое планирование учебного материала

V класс

№№

п/п

Тема / проблема

Количество часов

1.

食物(食品)

5

2.

家务

4

3.

学校

4

4.

电影与书

5

5.

爱好

4

6.

白俄罗斯与中国

5

7.

白俄罗斯与中国

4

8.

大自然

4





ИТОГО:


35 часа


VI класс


№№

п/п

Тема / проблема

Количество часов

1.

健康生活方式

4

2.

城里与农村

4

3.

假期

5

4.

节日

5

5.

电视节目

5

6.

旅行

4

7.

旅行

4

8.

国家与大陆

4




ИТОГО:

35 часа


Рекомендуемая литература


  1. Учебная программа для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения. Китайский язык. III – XI классы. Минск, национальный институт образования. 2009. – 52с.

  2. Купарева, В.В. Использование метода денотативного анализа иноязычного текста при обучении чтению в школе / В.В.Купарева, А.Ю.Старикова // Иностранные языки в школе. – 2003. – №2. – С.16-20.

  3. Салтовская, Г.Н. Приемы обучения проблемно-поисковому чтению на иностранном языке / Г.Н.Салтовская // Иностранные языки в школе. – 2006. – №2. – С.28-32.

  4. Ван Чунь, Китайские иероглифы в картинках. [В 2 ч.]. Ч. 1 Восток-Запад, 2009. - 205с.

  5. Ван Чунь, Китайские иероглифы в картинках. [В 2 ч.]. Ч. 1 Восток-Запад, 2009. - 205с.

  6. Готлиб О.М. и др. Почитаем - посмеемся. Сборник китайских анекдотов. Учебное пособие. Восток-Запад, 2009. - 144с.

  7. Мао Дунь, Полночь. Книга для чтения на китайском языке. Восток-Запад, 2008. - 94с.

  8. Руденко Н., Китайский язык. Беглое чтение. Восток-Запад, 2008. - 415с.

  9. Руденко Н., Короткие рассказы на китайском языке. 1. Как делили верблюдов, Восток-Запад, 2007. - 139с.

  10. Руденко Н., Короткие рассказы на китайском языке. Колумб и куриное яйцо. Восток-Запад, 2007. - 142с.

  11. Руденко Н., Короткие рассказы на китайском языке. 3. Тень Будды. Восток-Запад, 2007. - 156с.

  12. Франк И.М.(сост.), Китайский шутя. 100 анекдотов для начального чтения. Аудиоприложение 1 CD. Восток-Запад, 2007. - 156с.

  13. Франк И.М.(сост.), Китайский язык.100 скороговорок (CD). Восток-Запад, 2007. - 156с.

  14. Франк И.М.(сост.), Китайский язык. Китайские сказки. (CD). Восток-Запад, 2005. - 96с.

  15. Франк И.М.(сост.), Сто китайских стихотворений. Аудиоприложение 1 CD. Восток-Запад, 2008. - 221с.

  16. Шереметьев В.С.Китайский для детей. Двенадцать поучительных историй. - Восток-Запад, 2008. - 59с.

  17. Юй Сухуа, Китайский язык. 50 текстов для чтения. Начальный и средний уровни. Восточная книга. 2006. - 160с.

  18. Юй Сухуа, Китайский язык. 50 классических басен. Начальный и средний уровни. Восточная книга. 2006. - 128с.

  19. Learn Chinese With Me. Student’s Book 2. People’s Education Press. 2004. – 278p.

  20. Learn Chinese With Me. Workbook 2. People’s Education Press. 2004. – 152p.

  21. 现代汉语概论/陈阿宝主编。北京语言大学出版社,2005重印

  22. 汉语作为第二语言教学简论/刘珣主编。北京语言大学出版社,2005重印

  23. 汉语课堂教学技巧/崔永华、杨寄洲主编。北京语言大学出版社,2006重印

  24. 现代汉语虚词手册/李晓琪主编;任雪梅,张明莹,徐晶凝编。北京大学出版社,2003.8

  25. 跟我学汉语,学生用书,第三册/陈绂、朱志平主编。人民教育出版社,2004

  26. 跟我学汉语,学生用书,第四册/陈绂、朱志平主编。人民教育出版社,2004

  27. 快乐汉语,学生用书,第三册/李晓琪、罗青松、刘晓雨。人民教育出版社,2006

  28. 汉语新起点,第三册/编写委员会编著。教育科学出版社,2003

  29. 汉语新起点,第四册/编写委员会编著。教育科学出版社,2003

  30. 汉语新起点,第五册/编写委员会编著。教育科学出版社,2003

  31. 汉语新起点,第六册/编写委员会编著。教育科学出版社,2003

  32. 汉语初级教学,第一册/邓懿主编。北京大学出版社,1993

  33. 汉语初级教学,第二册/邓懿主编。北京大学出版社,1993

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Программа факультативных занятий по английскому языку «введение в...
Программа факультативных занятий «Ведение в мир иностранного языка» предназначена для начальной ступени обучения (I-II классы) общеобразовательных...
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Программа факультативных занятий по английскому языку «Страноведение...
Программа факультативных занятий по страноведению Великобритании и США разработана на основе Концепции учебного предмета «Иностранный...
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Программа факультативных занятий по английскому языку «культура речевого...
Программа факультативных занятий «Культура речевого общения» предназначена для VII-VIII классов общеобразовательных учреждений и...
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Программа факультативных занятий для IX-XI (X-XI) классов
Предлагаемая учебная программа факультативных занятий разработана на основе программы вступительных испытаний в полном соответствии...
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Программа факультативных занятий по математике для III v классов общеобразовательных учреждений
Целью факультативных занятий «Путешествие в страну Занимательной математики» является повышение уровня математического развития учащихся....
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Обобщающий факультативный курс по всемирной истории новейшего времени...
Предлагаемая учебная программа факультативных занятий разработана на основе программы вступительных испытаний в полном соответствии...
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Программа факультативных занятий для VI класса
...
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Программа факультативных занятий по русской литературе для общеобразовательных...
Программа факультативных занятий включает в себя шесть крупных разделов. Каждый из них делится на темы, в основу которых заложено...
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Программа факультативных занятий по французскому языку «Основы перевода»...
Знание этих особенностей, так же как осознание их в родной культуре и понимание различий между ними, лежит в основе двуязычной культуры...
Программа факультативных занятий по китайскому языку «практикум по чтению» для V-VI классов icon Учебная программа факультативных занятий “ на уроке и после урока...
Лицея бгу. Успешное изучение языка учащимися общеобразовательных учреждений Республики Беларусь невозможно без глубокого к нему интереса,...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции