Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч




Скачать 112.26 Kb.
НазваниеРусский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч
Дата публикации10.05.2014
Размер112.26 Kb.
ТипДокументы
literature-edu.ru > Информатика > Документы
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК СИСТЕМА.



Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система (от греч. systema - целое, составленной из частей; соединение) - это объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система:

  • состоит из множества элементов;

  • элементы находятся в связи друг с другом;

  • элементы образуют единство, одно целое.

Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких эле­ментов он состоит, как они связаны друг с другом, в чем проявляется их единство.

Язык состоит из следующих единиц:

  • звуков;

  • морфем (приставки, корни, суффиксы, окончания);

  • слов;

  • фразеологических единиц (устойчивые словосочетания);

  • свободных словосочетаний;

  • предложений;

  • текстов.

Единицы языка связаны друг с другом. Однородные единицы объеди­няются и образуют уровни языка: фонетический, морфемный, , лексический, морфологический, синтаксический.

Язык - знаковая система. Уже в давние времена исследователи рас­сматривали единицы той или иной системы как знаки, несущие информацию. Знаковостью обладает все, что нас окружает: природа, человек, машина, жи­вотное.

Существует два типа знаков: естественные и искусственные. Искусст­венные знаки (информанты) условны. Они создаются для формирования, хранения и передачи информации. .Язык — это искусственный знак. Языковые знаки - самые сложные. Они могут состоять из одной единицы (слово, фра­зеологизм) или их комбинации. Языковый знак указывает на какой-то пред­мет, качество, действие, событие, когда об этом начинают говорить или пи­сать. Языковый знак, как и любой другой знак, имеет форму (означающее) и содержание (означаемое). Самостоятельным языковым знаком является сло­во. Морфема самостоятельно не функционирует в слове. Она проявляет себя только в слове, поэтому считается несамостоятельным языковым знаком.

Все языковые знаки (самостоятельные и несамостоятельные) образуют единство (т.е. систему), что легко понять, если обратить внимание на их связь: каждая низшая ступень является потенциально (в возможности) сле­дующей высшей, и, наоборот, каждая высшая ступень как минимум состоит из одной низшей. Так, предложение минимально может состоять из одного слова (Светает. Мороз.), слово из одной морфемы (тут, метро, ура), мор­фема - из одной фонемы (щ - и, ж-а- тъ). Т.е., отдельные ярусы языковой структуры, взаимодействия друг с другом, образуют общую систему данного языка.

Как было сказано выше, язык представляет собой искусственный (т.е. условный) знак, который служит средством общения и передачи информа­ции.

В современном мире около 3 тысяч языков. Русский - в числе самых распространенных, на нем говорит примерно четверть миллиарда человек.

По гносеологической классификации русский язык относится к славян­ской группе индоевропейских языков. Славянская группа, в свою очередь, разделяется на 3 подгруппы: восточнославянскую (к ней относятся русский, украинский, белорусский языки), южнославянскую (это болгарский, маке­донский, сербо-хорватский и словенский языки; к этой же подгруппе отно­сится и старославянский язык (мертвый язык) - общий литературный язык славян средневекового периода) и западноевропейскую подгруппу (состоит из чешского, словацкого, польского, кашубского, серболужицкого языков).

Восточнославянские племена, жившие в пределах Киевского государ­ства, говорили на древнерусском языке. В XIV - XV веках в результате рас­пада Киевского государства на основе единого древнерусского языка возник­ло 3 самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций формировались в национальные языки.

Это один из официальных языков ООН, а значит, он используется для написания различных международных соглашений, договоров, деклараций.

Международный авторитет русского языка во многом определяется по­литическими соображениями. После распада Советского Союза число изу­чающих русский язык в мире, особенно в бывших республиках СССР, резко снизилось. Однако стабилизация политической ситуации в стране, в новой России, привела к новому всплеску интереса к русскому языку. Вновь стала очевидной необходимость в нем как в средстве межнационального и межго­сударственного общения.

Достижения ученых в различных областях науки и техники, опублико­ванные на русском языке, также получили международное признание.

Непререкаемый авторитет русского языка во многом объясняется вы­дающимся вкладом классической литературы в мировую художественную культуру.

Каково же место русского языка среди славянских языков и других языков мира?

Русский язык по числу говорящих говорящих на нем занимает пятое место в мире.

Официальными языками ООН являются английский, французский, ис­панский, китайский и японский.

Ни один из языков славянской группы, кроме русского, не признан «мировым языком».

Русский язык в современном мире

Русский язык — это национальный язык русского народа, государст­венный язык Российской Федерации. Он используется как средство межна­ционального общения в самой России и в ближайшем зарубежье. В настоя­щее время русский язык — один из языков европейского и мирового значе­ния. Он входит наряду с английским, французским, испанским, китайским в число официальных международных языков. Он звучит с трибуны ООН.

За свою многовековую историю русский язык никогда не испытывал таких значительных преобразований, как в XX столетии. Это связано с ко­ренными политическими, экономическими, культурными изменениями, ко­торые происходили в государстве. Россия пережила два крупных потрясения: революционный переворот в 1917 г. и революционную перестройку 90-х гг. В результате революции было создано мощное тоталитарное государство СССР со всеми характерными для него атрибутами. Перестройка привела к распаду СССР, восстановлению Российской Федерации как самостоятельно­го государства, демократизации общества, утверждению гласности, открыто­сти межгосударственных связей и отношений.

В первый период, особенно когда советский народ одержал победу во второй мировой войне, а затем стал оказывать поддержку государствам, ставшим или становящимся на путь построения социализма, необыкновенно возрос интерес к русскому языку во всем мире. Его стали воспринимать как язык великой державы, многовековой культуры и богатейшей литературы, как один из самых информативных языков (60—70% мировой информации публикуется на английском и русском языках).

Советское государство много сделало для усиления роли русского язы­ка как одного из языков мирового значения.

Во всех республиках СССР было немало школ, в которых все препода­вание велось на русском языке. С 1938 г., когда было принято постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) «Об обязательном изучении русского языка в шко­лах национальных республик и областей», русский язык как обязательный предмет изучался во всех национальных школах. В результате с каждым дом увеличивалось число лиц нерусской национальности, владеющих русским языком. Так, по фактам переписи населения в СССР в 1970 г. и в 1989 г. количество лиц нерусской национальности, считающих русский вторым родным языком, возросло с 41,9 млн до 68,8 млн человек; а в целом в 1989 г. русских, свободно владеющих русским языком, было 87,5 млн человек.

Огромная тяга к изучению русского языка во всем мире способствовала созданию в 1967 г. в Париже Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Генеральная ассамблея (высь орган), президиум (исполнительный орган), Секретариат (рабочий орган) находятся в Москве. Первым президентом ассоциации был академик В.В.Виноградов. Задача МАПРЯЛ— объединить преподавателей русского язык; рубежом, оказывать им методическую помощь, содействовать изданию учебников, разнообразных учебных материалов, словарей. С 1967 г. начинает ходить журнал «Русский язык за рубежом». В 1973 г. открывается Институт русского языка им. А.С. Пушкина. Это учебный и научно-исследовательский центр. В нем разрабатываются новейшие методы преподавания русского языка иностранцам, создаются учебники, словари, кинофильмы и другие пособия по русскому языку для иностранцев; принимают в аспирантуру, докторантуру, на курсы повышения квалификации зарубежных русистов, на с жировку иностранных студентов.

Важную роль в пропаганде русского языка играет созданное в 197' издательство «Русский язык», которое в основном специализируется на изучении различной учебной литературы, особенно словарей для изучающих русский язык как иностранный.

Во многие вузы страны, начиная с 60-х гг., стали приезжать иностранцы, чтобы приобрести ту или иную специальность и овладеть русским я: ком. Количество приезжающих с каждым годом увеличивалось.

После распада СССР, когда союзные республики стали самостоятельными государствами, произошла переоценка многих прежних ценностей, что привело к заметному снижению интереса к русскому языку в этих государствах. Если до начала 90-х гг. русский язык в бывших республи­ках Советского Союза воспринимался как средство приобщения к ценностям культуры, получения образования, престижной должности, то в последнее десятилетие эта мотивационная база в известной степени утратила свою дей­ственность.

Негативное отношение к русскому языку проявили в странах Балтии. В Литве, Латвии, Эстонии государственным языком становится только соот­ветствующий национальный язык. Резко сокращается в школах и вузах пре­подавание на русском языке и само изучение русского языка. Перестают из­давать на русском языке научную и общественно-политическую литературу, использовать его при оформлении производственно-хозяйственной и офици­альной документации.

Неприятие русского языка, особенно со стороны представителей пра­вительства, приводит к анекдотическим ситуациям. На официальных встре­чах президенты Латвии, Литвы, Эстонии, прекрасно говорящие на русском языке, демонстративно ведут переговоры с помощью переводчиков, при этом каждый президент имеет двух переводчиков.

Тенденция к сокращению влияния русского языка, его изучения и функционирования в качестве языка межнационального общения наблюдает­ся и в других бывших союзных и автономных республиках. В их средствах массовой информации русский язык начинают называть «имперским язы­ком», «языком тоталитаризма», «языком оккупантов».

На Украине в 1989 г. проходит конференция по национально-языковым проблемам. В итоговой резолюции национально-русское двуязычие было на­звано «политически вредным» и «научно несостоятельным». Появляются официальные предписания значительно сократить количество часов на пре­подавание русского языка в национальных школах, не считать его изучение обязательным и даже предлагается исключить предмет «русский язык» из школьных и вузовских программ.

Однако жизнь вносит свои коррективы. В постперестроечный период становится очевидным, что русский язык необходим как для народов России, так и для Союза Независимых Государств. Известный писатель абхазец Ф. Искандер пишет: «Русский язык исторически объединял всех нас, через него мы друг друга понимали. Сейчас же происходит переход республик, народов на средства своего, национального языка. Это ставит преграды в развитии культуры, искусства, экономики, в общении людей друг с другом. И, в ко­нечном итоге, приводит к тем трагическим результатам, которые мы имеем сегодня» (Аргументы и факты. 11.03.93). Об этом же говорит директор ин­ститута этнологии и антропологии РАН В. Тишков: «Национально-русское двуязычие, в том числе и официальное, — это тот вариант, который может стать самым сильным средством в пользу политики культурного плюрализма и позволит избежать этнических конфликтов. Директора предприятий в Ад­жарии и Хакасии будут договариваться между собой о поставках все равно на одном языке — русском. Это реально существующее средство межгосу­дарственного и человеческого общения, которое ныне не связано с импер­ским центром и демонтировать его невозможно, да и не рационально» (Коме, пр. 16.03.94).

Трезвое отношение к русскому языку, понимание его значения для на­родов суверенных государств, для развития их культуры, экономики, торго­во-промышленных отношений определяют языковую политику в Казахстане, Азербайджане, Армении. «У нас все казахи, — говорит президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, — прекрасно знают русский язык, и это пре­имущество, мы, казахи, никогда не должны его потерять. В республике вы­ходит сегодня 467 газет на русском языке, на казахском только 211, 32 теле­компании вещают на русском, на казахском всего 5. Кстати, единственное государство в СНГ, официальным языком которого принят русский, — это Казахстан» (Коме. пр. 20.05.97).

Ассоциация русистов в Армении, созданная в 1991 г., в своей деклара­ции записала: «Существующий ныне уровень владения русским языком тре- буется непременно сохранить. Это необходимо, в первую очередь, в интере­сах обмена научной и культурной информацией, использования всего богат­ства знаний, накопленных в республике. Решено, что Ассоциация будет со­действовать преподаванию русского языка и литературы в школах и вузах, развитию переводческой деятельности, способствовать расширению сотруд­ничества армянской и русской культуры, устанавливать контакты с анало­гичными организациями и предприятиями за пределами Армении» (Ханба- бян А. Не забывать язык друзей // Правда. 26.12.91).

Заслуженный деятель науки Якутии, профессор Н.Г. Самсонов в книге «Русский язык на пороге XX века» (Якутск, 1998 г.) с горечью и болью пи­шет о том, чем обернется для того или иного немногочисленного народа от­рицательное отношение к русскому языку, стремление ограничить его ис­пользование, его изучение: «Тенденция опираться лишь на одну свою нацию, свою республику, родной национальный язык не может привести ни к чему, кроме искусственной и вредной изоляции соответствующего народа, к усло­виям, когда для народа окажутся в значительной мере закрытыми достиже­ния мировой культуры, науки, техники, а его собственные достижения оста­нутся только в рамках национальной республики, следовательно, использо­вание русского языка в качестве языка-посредника — явно в интересах каж­дого народа в наших многонациональных республиках Российской Федера­ции и Республики Саха (Якутия). И внушение того, что с ним связано ущем­ление национальных чувств, является плодом невежества или результатом сознательной фальсификаторской оценки». И далее автор говорит о значении русского языка для существования и дальнейшего развития языков других народов. «Наличие языка-посредника не означает свертывание функции на­циональных языков. Наоборот, всестороннее экономическое и культурное сотрудничество наций, обмен научными, политическими и экономическими знаниями ведет к взаимному обогащению национальных языков, приводит их в соответствие с современным уровнем общественного прогресса. Достоин­ство народа заключается не в этнической самоизоляции, а в духовной раско- ванности, во взаимосотрудничестве народов, в совместном равноправном творчестве».

Русский язык продолжает вызывать интерес в современном мире. По свидетельству публикаций в российской прессе, число граждан США, Фран­ции, Испании, Швеции, Финляндии, Австрии, Кореи, начавших изучать рус­ский язык и литературу, в последнее время увеличилось в несколько раз.

«Русский язык, сохраняя свою уникальность и идентичность на протя­жении громадного пространства и длительного времени, вобрал в себя богат­ства языков Запада и Востока, освоил греко-византийское, латинское, вос­точное и старославянское наследие. Он воспринял достижения новых языков романского и германского ареалов Европы. Однако главным источником его развития, обработки и шлифовки явилось созидательное творчество русского народа, прежде всего поколений русских и всех российских деятелей науки, политики, техники, культуры и литературы — русский язык стал высокораз­витым, богатым, раскрытым в своих потенциях, упорядоченным, сти­листически дифференцированным, исторически сбалансированным языком, способным обслуживать все потребности — не только национальные, но и общечеловеческие». [Русский язык. Энциклопедия. - М., 1997. С. 446].

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconРабочая программа учебного предмета «Русский язык» для учащихся 9 класса
Русский язык национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации, язык межнационального общения народов...

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconПодготовка к контрольой работе
Мой красивый русский подруга/ весна и осень/ часто/ переводить/русская литература/с русский язык/ на немецский язык/ без словарь./...

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconКак назвал М. Ломоносова А. С. Пушкин?
Какие новшества ввёл Ломоносов в русский литературный язык и систему стихосложения?

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconПрограмма по учебной дисциплине «Русский язык» (как иностранный)...
Русский язык: Программа дисциплины для студентов-ино­стран­цев II курса (вариант «Б») всех направлений подготовки бакалавров. М.:...

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconРеализуемые программы 2013-2014 учебный год Русский язык Программа...
...

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч icon1. Понятие о русском языке. Этноязык и литературный язык. Основные варианты этноязыка
Русский язык — один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа, в том числе...

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconДревние и редкие языки
И пр., научные произведения и т п. Более архаичную форму этого языка на другой диалектной основе представляет собой т н. «ведийский...

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconАннотация к рабочим программам по дисциплине «Русский язык»
Русский язык, литературное чтение, окружающий мир, математика, иностранный язык, информатика и икт, физическая культура, технология...

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconРабочая программа по предмету «Русский язык» 8 класс умк под редакцией...
Русский язык. 5-9 классы. Сост. Л. М. Рыбченкова. М.: Дрофа, 2006. Входит в образовательную область «Филология» и составляет гимназический...

Русский язык, как и любой другой язык, представляют собой систему. Система от греч iconДоклад: Культура русской речи Культура русской речи Русский язык...
Величие и мощь русского языка общепризнанны. Русский язык, как говорил еще Фридрих Энгельс, считается «одним из самых сильных и самых...

Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции