Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов




НазваниеМурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов
страница59/82
Дата публикации10.05.2014
Размер9.8 Mb.
ТипДокументы
literature-edu.ru > География > Документы
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   82

С


СААЛ - высокая грива, заросшая редколесьем (якут.) [сообщение В. С. Львова].

СААР - остров; суходол среди болот. В родительном падеже - сааре (эст.). Ср. фин. saari - то же, saaristomeri - "группа островов", "архипелаг", saaristo - "шхеры". Ижорское саари - "болото","участок болота". ◊ О. Сааремаа - островная земля, о-ва Найссаар, Осмуссаари в Финском зал.; нп Лавассааре, Лайксааре, Сааре, Сааре-Выхма, Саарекюла, Сааре-Кярла, Саарепээди в Эстонии; о. Пийрисаари в Чудском оз. Древнее название Васильевского острова в Ленинграде - Хирвисаари (лосиный остров). В этот же ряд Царское Село (ныне Пушкин в Ленинградской обл.), где была мыза Саари, откуда Саарское Село → Царское. В Ботническом заливе о. Репосари, нп Пиэтарсари в Финляндии.

САБОЛ - болото, топь (ненец.). ◊ Р. Саболъяха, оз. Саболто, р. Большая Нгарка-Саболто в Ямало-Ненецком АО [Алекса, 1971].

САБЫР - см. шабар.

CAB, САП - ручей, вытекающий из озера (хант.). ◊ Р. Лорсап, р. Сапюган, руч. Унсав, оз. Мелсавэмтор в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].

САВА - лесной остров на болоте, роща (манс.). ◊ А. К. Матвеев [ВЯ, 1976, 3] приводит топонимы: Кедровая Сава, Еловая Сава, Перкомсава, Полубсава без локализации.

САГА - удлиненная изогнутая ложбина; старица, залив; проток; котловинка, запади на в днепровских песках; пресное озерко в такой котловине; небольшие болота в пойме Днепра; заливной луг. На Кубани - старица. В Полтавской обл.- залив, проток. На пойме Дона - понижение с остаточной водой после половодья. В Казахстане - устье реки; узкий и длинный залив на озере. Слово отмечено В. В. Радловым [1911, 4]: казах. сага (где г произносится ближе к х)- "подошва горы", "устье реки"; "место, где наконечник копья соединяется с черенком". ◊ Сага в Тургайской обл.; пересыхающая речка Сага в Кокчетавской обл.; Сагабион в Талды-Курганской обл.; Сагайское в Актюбинской обл.

САГАН - котловина, торфяное болото (укр., диал.). Ср. крым.-тат. и турец. sahan - "блюдо", "поднос".

САД - плодовое насаждение, участок земли с деревьями, кустарниками, цветами. Ботанический, зоологический, детский сад, садоводство, садово-парковая архитектура. Сюда же садок - "пруд для разведения рыбы". Помещение для содержания птиц или зверей. Первоначальные значения: "растение", "дерево", "деревья", "трава", "луг", "роща", а затем "огород". Аптекарский сад в Петрограде - родоначальник Ботанического сада, ставшего в наше время Институтом АН СССР. Подробно об эволюции значений см. у Л. О. Варик [РР, 1978, 5]. В Новосибирской и Кемеровской обл. сад - "небольшой лесок". В долине р. Урал два-три дерева уже сад. Прозрачные соответствия в слав. яз. Восходит к садить, сидеть. ◊ Топонимические примеры многочисленны в форме прилагательного: Садовая (-ое, -ый). Часто в форме множественного числа - Садки. Реже - Сад в Днепропетровской, Херсонской обл., Садок в Херсонской обл.; Нови-Сад - столица Воеводины в Югославии, Новосад в Словакии.

САДЕРА, СОДЕРА - лес, растущий на кочковатом болоте (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4].

САЖАЛКА - расширенный и углубленный родник, в котором мочат пеньку. Пруд, прудок для разведения рыбы (Смоленская обл.) [сообщение С. В. Кирикова]; пруд, стоячая вода, колодец (укр., белор.). К сажать, садить. Ср. сажа - "то, что осаждается", "осадок".

САЗ - болото; заболоченный участок у выхода грунтовых вод; карасу (см.); мокрый луг; глина. Сазлык - "болотистое место", "заболоченность" (тюрк., Средняя Азия, Алтай, Западная Сибирь, Поволжье, Башкирия). Туркм. саз - "луговые почвы, временами затопляемые речными водами"; башк. hаз - "болото", "лес в низине"; турец. saz -"тростник", "камыш", что перекликается с азерб. саз - "болотное растение". У Н. А. Баскакова [1969] "алт. сас - болото, в других яз. саз - глина, глиняный. Название сас этимологически связано со... словом сай как по своему значению, так и по фонетическому соответствию й ~ с/з". Можно ли в этот ряд отнести саз - "омут" в языке манси? ◊ Сазды в Кзыл-Ординской обл.; м. Сазанлык на восточном берегу Азовского моря; р. Сазла - п. пр. р. Ток в бас. Самары; большое село Сазановка (ныне Ананьево) на северном берегу Иссык-Куля; оз. Саскуль и Соскуль в Барабе; болота Куюксаз (горелое болото) и Тумарлысаз (кочковатое болото) в Тюменской обл.; Чермасаз (гнилое болото) в Башкирии; оз. Сазыкуль на востоке Курганской обл; нп Саз в Алма-Атинской обл.; Састобе в Чимкентской обл.; г. Сас, г. Сасбажы на Алтае. За рубежом - р. Сазлыдере в европейской части Турции, впадающая в Черное море близ Босфора; болотистая местность Султан-Сазлыги в Центральной Анатолии. В этот топонимический ряд возможно ли нп Сасовка в Воронежской обл. и Сасово на р. Сасовке в Рязанской обл.? Много топонимов со словом саз в Тюменской обл. собрано М. Т. Муминовым [1969]. См. сай.


Сазы в котловине С онкель в Киргизии


САИМ - овраг, лог, ложбина, высохший ручей (хант.). ◊ Р. Ай-Юхсаим, р. Нанксаимъёган, р. Саимтох, оз. Саимтохлор в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]. См. соим.

САЙ, САЙР, ЧАЙ - галька, галечные наносы, мель, сухое русло, овраг, ручей в овраге, река (тюрк., монг). ДТС [1969] со ссылкой на Махмуда Кашгарского дает такое толкование: saj - "каменистое место вулканического происхождения", "пустынная равнина"; saj jazi - "равнина", "каменистая равнина"; sajram, sajram suv - "мелкая, неглубокая вода". В Турции и Азербайджане чай (сау) - "речка", "река". В турец. яз. для большой реки употребителен еще термин irmak и араб. nehir. Азерб. чайлаг - "сухое русло", чайбасар - "пойма", "низкая терраса, заливаемая рекой"; чайагзы букв. "рот реки", "устье"; чайголу - "проток", "рукав реки". В азерб. яз. наряду с чай есть и сай - "мель". В Туркмении, где мало рек, чай - "речка в ущелье", "сухое русло", "овраг" и редко - "колодец". На восток от Туркмении преобладает форма сай в значениях : "сухое русло", "балка", иногда - "небольшая река", "мель". Кирг. сай - "русло высохшей или пересыхающей реки"; сайанг - "мель", "коса"; сайроон - "отмель", "перекат", "удобный брод через реку"; алт. сай - "мель", "галька"; хакас. сай, зай - "мель", "мелкий", "галька", "сухое русло реки", "овраг", "ручей"; якут. чай - "плоский берег озера или реки", "береговая отмель", "крупный песок", "гравий", "дресва"; тув. сай, сайр - "галька", "сухое русло", "речка". Узб. формы сой, сай - "горная речка", "долина"; кумык. и ногайс. сай - "речка", "лог"; "мелкий", "неглубокий". Уйгур. сай - "русло реки"; "каменистая пустыня", то же - сайлик [G. Jarring, 1964]. По моим записям саями и сайликами в Таримской впадине называют галечные каменисто-щебнистые, частично опесчаненные, подгорные пустынные равнины, лежащие между песками Такла-Макан и окружающими их горами. Башк. hай - "неглубокий", "мелкий"; татар. сай - то же. Халха-монг. сайр - "сухое русло", "нижняя часть небольшой реки, которая не доносит своих вод до устья, иссякает и оставляет свои наносы - гальку, дресву, песок в конусах выноса"; "мелководье". Сайры обладают наземной водой только во время дождей. Это слово заимствовано тувинцами в форме сайыр. Как появилось р в финале? За пределами тюрко-монг. яз. отметим афг. сай - "ручей", "речка", цаз - "колодец"; тадж. сой - "овраг". Термин широко используется в рус. региональной географ. литературе и включен в ЭСГТ [1968]. Интересные данные сообщил В. С. Богатырев: в Андижанской обл. каналы, построенные с использованием староречий или сухих русел, в своих названиях сохраняют термин сай: Шарихансай, Андижансай, Аравансай и т. д. Специально о термине сай, чай см. у О. Молчановой [сб. Проблемы теории и методики языка. Ярославль, 1976], которая считает форму сай тюркской, чай - иранской. По картотеке Томского пед. ин-та количество топонимов с компонентом сай по картам миллионного масштаба выражается цифрой 406. В действительности же их гораздо больше. Лексема чай изредка встречается в топонимии Якутии и Казахстана, но больше всего их в Азербайджане и, конечно, в Турции и Иране. В иран. географ. терминологии присутствует слово чай - "река", но словари отсылают к тюрк. источникам. Да и большинство топонимов Ирана, образуемые им, целиком тюрк.: Кызылчай, Карачай, Акчай, Чайкенди, Карачайнекши [Савина, 1971]. ◊ Кроме перечисленных топонимов - Сай в Ошской и Самаркандской обл.; Аксай Курмоярский и Аксай Есауловский - л. пр. Дона, ныне впадающие в Цимлянское водохранилище; р. Аксай в Дагестанской и Чечено-Ингушской АССР, а также в других местах Кавказа, Средней Азии, Казахстана, Алтая. Это же замечание относится к топонимам Карасай, Коксай, Кызылсай, Карачай, Кокчай и т. д. Сайкишлак в Самаркандской обл.; Сайлик в Ташкентской обл.; Сайлы в Талды-Курганской обл.; р. Нарин-Сай, р. Сайлыг (повторяется несколько раз) в Туве; р. Дэдэ-Сайрта в Читинской обл.'; р. Улучай в Дагестане; р. Гозган- чай и Гыпчакчай в горах Копетдага в Туркм. ССР; Даличай - дурная, сумасшедшая река, т. е. дикая, бешеная, с быстрым течением. Такое название часто повторяется в гидронимии Азербайджана, Армении, Грузии, Турции. В сухом и пустынном Памире особенно много названий, в которых присутствует это слово: русла, овраги Тугурсай, Аюкузюсай, Шурбулаксай, Баданынсай в бас. Мургаба. Р. Козлучай в бас. Сумгаита; р. Кусарчай, Карачай, Дивичичай, Атачай, текущие в Каспийское море; Турканчай, Кюракчай, Инджечай и нп Чайкенд, Чайлы, Чайруд, Чайузи - все в Азербайджане. Сюда же известные топонимы: хр. Сайлыг-Хем (ср. тув. хем - "река"), хр. Сайлыг-Хем- Тайга в Туве и хр. Сайлюгем (из Сайлыг-Хем) в юго-восточной части Алтая. Гибридное имя Сай-Утес ст. Казахской ж. д. в Мангышлакской обл. Примеры легко можно продолжить из топонимии Турции, Ирана, Афганиста на, Китая, Монголии. См. саз, сайлык, сайрам.

САЙКАН - ураганный западный ветер в Алаколь- ской котловине и на оз. Алаколь в Казахстане, которое местные русские жители называют морем. В словаре В. В. Радлова [1911, 4] находим близкую форму caikin - "ветер" (тюрк.). Но Е. Койчубаев [1974] предположительно видит утерянное значение сайкан - "глубокое ущелье". Ветер вырывается из ущелья Сайкан в Джунгарском Алатау. Однако ср. узб. сайхон - "поляна", "открытая местность с чистым воздухом", "поле"; халха-монг. сайхан - "красивый", "прекрасный". ◊ Пер. Сайкан в горах Саур; Сайкан в Восточно-Казахстанской и Талды-Курганской обл.; Сайхин в Уральской обл. См. салхин.

САЙЛЫК - летнее пастбище, стойбище, летний дом (якут.) [сообщение В. С. Львова]. ◊ Сайылык в Якутской АССР. См. сай.

САЙРАМ - мелководье, неглубокая вода (тюрк.). Ср. кирг. сайроон - "отмель", "перекат". ДТС [1969] приводит: sajram suv - "неглубокая вода"; гор. Sajram. ◊ Р. Сайрам и пик Сайрамский в Угамском хр. в Казахстане; Сайрам в Чимкентской обл.; оз. Сайрам в хр. Борохоро в Восточном Тянь-Шане; Сайрам в долине р. Музарт в Синьцзяне. См. сай.

САКА1 - головное сооружение канала, водозаборная плотина, начало магистрального канала. Распределительный узел воды для орошения (тюрк., Средняя Азия). Из араб. сака - "орошать" [Бартольд, 1965, 3]. М. Гельдыханов сообщает: туркм. сакак - "завязка", "тесемка", сакламак - "держать", "хранить", "беречь". ◊ Сакабад в Андижанской обл.; плотина Ташсака в Хорезме.

САКА2 - речной рукав; отрог горы; ветка (латыш.). Ср. литов. saka - то же. ◊- Сака в Латвийской ССР.

САКАРЧАГЕ - барханные пески, барханные цепи. Пески, лишенные растительности; голые пески в пустыне или внутри оазиса (туркм.). досл. "лысый песок", соответствует казах. каскакум. ◊ Сакар в Чарджоуской обл.; Сакар-Чаге в Марыйской обл.

САКМА, СОКМА - тропа, дорожка; бечевник; брод через болото; следы зверей (Поволжье, Приуралье). В Западной Сибири - проторенные скотопрогонные пути. Возможно, из тюрк. казах. сокпак (из сокмак) - "дорожка", "тропинка"; чагат. сокмак [Радлов, 1911, 4]. ◊ Не отсюда ли имя р. Сакмара, где ра частый формант в местных гидронимах бас. Волги? Неясно.

САКУ - долина с циркообразными замкнутыми верховьями, излюбленное место выпаса оленей в Восточной Сибири [сообщение В. С. Преображенского]. Ср. эвенк. haку - "закрытый со всех сторон", "замкнутый"; "ограда"; эвен. hак - "тупик"; "место, окруженное горами" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Р. Саку, р. Сакукан, р. Верхний Сакукан в Читинской обл. [Комаров, 1967].

САЛА1 - остров; деревня среди болота; участок поля; роща дуба; возвышенность; невспаханное поле среди лугов (литов., латыш.); salynas - "архипелаг" (литов.) [Невская, 1977]. ◊ Оз. Салите, р. Диджясалис (большой остров), Салакас, Салос, Пасаляй в Литовской ССР; Саласпилс в Латвийской ССР.

САЛА2 - приток реки, ее рукав; развилина; отрог горы; ветвь, разветвление; межгорная ложбина, лощина (монг. яз., некоторые тюрк.: татар., якут., кирг., алт., казах.). Халха-монг. и бур. салаа(н), hалаа - "ветвь", "часть", "отделение", "приток или рукав реки"; кирг. салаа - "ложбина меж гор, куда стекают талые воды", "угол между пальцами"; хакас. салаа - "палец", "ветка"; якут. салаа - "ветвь", "лист". Интересно: фин.- угор. сара - "ответвление", "небольшая речка"; фин. haara - "ветвь", "рукав", "сторона"; эст. hary - "рукав", "ветвь", "отрог"; ненец. салэ, саля, сале - "мыс", "полуостров"; тунг.-маньч. салган - "промежность", а в орокском салдан - также и "развилина реки, дороги" [ТМС, 1977, 2]. А. П. Дульзон [1970] считает топоформант сала в названиях рек у долган и якутов одним из важнейших этнически дифференцирующих элементов Сибири. Ср. письменно-монг. salu - "отделяться", saiga - "отделять". ◊ Р. Аргасала, р. Батысала на Таймыре; р. Салатал, Аксала и Салаяр на Алтае; Салбар и Хойтосала в Бурятии; р. Карасал и Джуруксал, составляющие р. Сал - л. пр. Дона; гор. Сальск, Сальские степи. Большие Салы в Ростовской обл.; Салазан в Горно-Алтайской АО; Марясаля - песчаный мыс, коса; Тибейсаля - мокрый, топкий мыс на Ямале. Сюда же гор. Салехард и м. Салемал в устье Оби. А. И. Попов [1948] нашел в Белозерском крае много названий речек с окончанием на сара, сора: Кумсара, Сора, Чимсора, Самосорка.

САЛИ - песок (авар.). ◊ Хр. Салаби, Салта в Дагестане.

САЛМА1 - пролив между берегом и островом, между островами (Белое и Баренцево моря). В рус. яз. с 1391 г. в форме соломя [Срезневский, 1903, 3]. У В. И. Даля [1912, 4] для Олонецкого района указаны значения: "залив", "губа". На реках Западной Сибири, в низовьях Оби - глубокое место, омут, где собирается рыба. В районе Белого озера солм - "пролив". Из прибалтийско-фин. яз.: эст. salm, фин. salmi - "морской пролив", "канал". ◊ О-ва Салма в южной части Онежской губы Белого моря; о-ва Большой и Малый Муксалма в группе Соловецких о-вов на Белом море; Салма на Топозере и Салма на северо-востоке от гор. Пудож в Карельской АССР; Салми на северо-восточном берегу Ладожского озера в той же республике; оз. Салмиярви в северо-западной части Кольского п-ова; Салме на о-ве Сааремаа в Эстонской ССР; р. Салми - пр. Ладожского оз. М. П. Веске [1890] связывал с этим термином название Соловецких о-вов, что, однако, не подтверждается последующими исследователями. Ср. саам. suolo, suolov - "остров" [А. К. Матвеев. ВЯ, 1969, 5; РР, 1972, 3].

САЛМА2 - мелкий оросительный канал, арык, канава (туркм.); второстепенный канал, отделяющийся от магистрального; конечный арык - аяк салма, где аяк - "нога", "нижний" (Хорезм и Мургабский оазис). Среди пяти значений слова, приведенных в словаре В. В. Радлова [1911, 4], нет ни одного, что соответствовало бы приведенному. Не отмечено оно и в самом полном словаре кирг. яз. К. К. Юдахина [1965]. Возможно, следует связать со словом сала? См. сала2.
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   82

Похожие:

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconТолковый словарь психиатрических терминов
Каждая статья содержит этимологическую справку, объясняющую происхождение ключевого слова

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon5 Краткий словарь терминов 20
Корпоративная информационная система класса erp (Enterprise Resources Planning планирование ресурсов предприятия)

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconМетодика преподавания истории географических открытий в школьном...
Историко-географические знания в школьном курсе географии на примере некоторых географических открытиях. 5

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconСтепанов Александр Михайлович Большой словарь эзотерических терминов Об
Ведущий научный сотрудник Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию, фгу «Федеральный научный клинико-экспериментальный...

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconПоиск по одиннадцати словарям русского языка и по восьмидесяти двум...
Кругосвет, Большая Советская Энциклопедия, Словарь Даля, Словарь Ушакова, словарь психолога, литературная энциклопедия, Кто есть...

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconПрактикум по литературе для профессий 150709. 02 Сварщик (электросварочные...
Практикум предназначен для организации и проведения практических занятий по учебному предмету «литература». Сборник включают в себя...

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconСигачёв александр Александрович поэтическое искусство. Маленькие поэмы
Поэмы повествовали о жизни и подвигах легендарных героев или богов; в этих образах, созданных народной фантазией, отразились великие...

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconИсследовательская работа на тему: «Образ Бабы-Яги в русских народных сказках»
Часто невнимательное чтение сказок мешает правильно понять образ наиболее популярного персонажа русских народных сказок –Бабы-Яги....

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconМилорад Павич Хазарский словарь (женская версия)
Сербский писатель Милорад Павич (р. 1929) — один из крупнейших прозаиков современности. Всемирную известность ему принес «роман-лексикон»...

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов iconПодведение итогов урока. Рефлексия
Словарь иностранных слов определяет рефлексию как размышление о своем внутреннем состоянии, самопознание. Толковый словарь русского...

Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции