Скачать 9.8 Mb.
|
ССААЛ - высокая грива, заросшая редколесьем (якут.) [сообщение В. С. Львова]. СААР - остров; суходол среди болот. В родительном падеже - сааре (эст.). Ср. фин. saari - то же, saaristomeri - "группа островов", "архипелаг", saaristo - "шхеры". Ижорское саари - "болото","участок болота". ◊ О. Сааремаа - островная земля, о-ва Найссаар, Осмуссаари в Финском зал.; нп Лавассааре, Лайксааре, Сааре, Сааре-Выхма, Саарекюла, Сааре-Кярла, Саарепээди в Эстонии; о. Пийрисаари в Чудском оз. Древнее название Васильевского острова в Ленинграде - Хирвисаари (лосиный остров). В этот же ряд Царское Село (ныне Пушкин в Ленинградской обл.), где была мыза Саари, откуда Саарское Село → Царское. В Ботническом заливе о. Репосари, нп Пиэтарсари в Финляндии. САБОЛ - болото, топь (ненец.). ◊ Р. Саболъяха, оз. Саболто, р. Большая Нгарка-Саболто в Ямало-Ненецком АО [Алекса, 1971]. САБЫР - см. шабар. CAB, САП - ручей, вытекающий из озера (хант.). ◊ Р. Лорсап, р. Сапюган, руч. Унсав, оз. Мелсавэмтор в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]. САВА - лесной остров на болоте, роща (манс.). ◊ А. К. Матвеев [ВЯ, 1976, 3] приводит топонимы: Кедровая Сава, Еловая Сава, Перкомсава, Полубсава без локализации. САГА - удлиненная изогнутая ложбина; старица, залив; проток; котловинка, запади на в днепровских песках; пресное озерко в такой котловине; небольшие болота в пойме Днепра; заливной луг. На Кубани - старица. В Полтавской обл.- залив, проток. На пойме Дона - понижение с остаточной водой после половодья. В Казахстане - устье реки; узкий и длинный залив на озере. Слово отмечено В. В. Радловым [1911, 4]: казах. сага (где г произносится ближе к х)- "подошва горы", "устье реки"; "место, где наконечник копья соединяется с черенком". ◊ Сага в Тургайской обл.; пересыхающая речка Сага в Кокчетавской обл.; Сагабион в Талды-Курганской обл.; Сагайское в Актюбинской обл. САГАН - котловина, торфяное болото (укр., диал.). Ср. крым.-тат. и турец. sahan - "блюдо", "поднос". САД - плодовое насаждение, участок земли с деревьями, кустарниками, цветами. Ботанический, зоологический, детский сад, садоводство, садово-парковая архитектура. Сюда же садок - "пруд для разведения рыбы". Помещение для содержания птиц или зверей. Первоначальные значения: "растение", "дерево", "деревья", "трава", "луг", "роща", а затем "огород". Аптекарский сад в Петрограде - родоначальник Ботанического сада, ставшего в наше время Институтом АН СССР. Подробно об эволюции значений см. у Л. О. Варик [РР, 1978, 5]. В Новосибирской и Кемеровской обл. сад - "небольшой лесок". В долине р. Урал два-три дерева уже сад. Прозрачные соответствия в слав. яз. Восходит к садить, сидеть. ◊ Топонимические примеры многочисленны в форме прилагательного: Садовая (-ое, -ый). Часто в форме множественного числа - Садки. Реже - Сад в Днепропетровской, Херсонской обл., Садок в Херсонской обл.; Нови-Сад - столица Воеводины в Югославии, Новосад в Словакии. САДЕРА, СОДЕРА - лес, растущий на кочковатом болоте (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4]. САЖАЛКА - расширенный и углубленный родник, в котором мочат пеньку. Пруд, прудок для разведения рыбы (Смоленская обл.) [сообщение С. В. Кирикова]; пруд, стоячая вода, колодец (укр., белор.). К сажать, садить. Ср. сажа - "то, что осаждается", "осадок". САЗ - болото; заболоченный участок у выхода грунтовых вод; карасу (см.); мокрый луг; глина. Сазлык - "болотистое место", "заболоченность" (тюрк., Средняя Азия, Алтай, Западная Сибирь, Поволжье, Башкирия). Туркм. саз - "луговые почвы, временами затопляемые речными водами"; башк. hаз - "болото", "лес в низине"; турец. saz -"тростник", "камыш", что перекликается с азерб. саз - "болотное растение". У Н. А. Баскакова [1969] "алт. сас - болото, в других яз. саз - глина, глиняный. Название сас этимологически связано со... словом сай как по своему значению, так и по фонетическому соответствию й ~ с/з". Можно ли в этот ряд отнести саз - "омут" в языке манси? ◊ Сазды в Кзыл-Ординской обл.; м. Сазанлык на восточном берегу Азовского моря; р. Сазла - п. пр. р. Ток в бас. Самары; большое село Сазановка (ныне Ананьево) на северном берегу Иссык-Куля; оз. Саскуль и Соскуль в Барабе; болота Куюксаз (горелое болото) и Тумарлысаз (кочковатое болото) в Тюменской обл.; Чермасаз (гнилое болото) в Башкирии; оз. Сазыкуль на востоке Курганской обл; нп Саз в Алма-Атинской обл.; Састобе в Чимкентской обл.; г. Сас, г. Сасбажы на Алтае. За рубежом - р. Сазлыдере в европейской части Турции, впадающая в Черное море близ Босфора; болотистая местность Султан-Сазлыги в Центральной Анатолии. В этот топонимический ряд возможно ли нп Сасовка в Воронежской обл. и Сасово на р. Сасовке в Рязанской обл.? Много топонимов со словом саз в Тюменской обл. собрано М. Т. Муминовым [1969]. См. сай. Сазы в котловине С онкель в Киргизии САИМ - овраг, лог, ложбина, высохший ручей (хант.). ◊ Р. Ай-Юхсаим, р. Нанксаимъёган, р. Саимтох, оз. Саимтохлор в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]. См. соим. САЙ, САЙР, ЧАЙ - галька, галечные наносы, мель, сухое русло, овраг, ручей в овраге, река (тюрк., монг). ДТС [1969] со ссылкой на Махмуда Кашгарского дает такое толкование: saj - "каменистое место вулканического происхождения", "пустынная равнина"; saj jazi - "равнина", "каменистая равнина"; sajram, sajram suv - "мелкая, неглубокая вода". В Турции и Азербайджане чай (сау) - "речка", "река". В турец. яз. для большой реки употребителен еще термин irmak и араб. nehir. Азерб. чайлаг - "сухое русло", чайбасар - "пойма", "низкая терраса, заливаемая рекой"; чайагзы букв. "рот реки", "устье"; чайголу - "проток", "рукав реки". В азерб. яз. наряду с чай есть и сай - "мель". В Туркмении, где мало рек, чай - "речка в ущелье", "сухое русло", "овраг" и редко - "колодец". На восток от Туркмении преобладает форма сай в значениях : "сухое русло", "балка", иногда - "небольшая река", "мель". Кирг. сай - "русло высохшей или пересыхающей реки"; сайанг - "мель", "коса"; сайроон - "отмель", "перекат", "удобный брод через реку"; алт. сай - "мель", "галька"; хакас. сай, зай - "мель", "мелкий", "галька", "сухое русло реки", "овраг", "ручей"; якут. чай - "плоский берег озера или реки", "береговая отмель", "крупный песок", "гравий", "дресва"; тув. сай, сайр - "галька", "сухое русло", "речка". Узб. формы сой, сай - "горная речка", "долина"; кумык. и ногайс. сай - "речка", "лог"; "мелкий", "неглубокий". Уйгур. сай - "русло реки"; "каменистая пустыня", то же - сайлик [G. Jarring, 1964]. По моим записям саями и сайликами в Таримской впадине называют галечные каменисто-щебнистые, частично опесчаненные, подгорные пустынные равнины, лежащие между песками Такла-Макан и окружающими их горами. Башк. hай - "неглубокий", "мелкий"; татар. сай - то же. Халха-монг. сайр - "сухое русло", "нижняя часть небольшой реки, которая не доносит своих вод до устья, иссякает и оставляет свои наносы - гальку, дресву, песок в конусах выноса"; "мелководье". Сайры обладают наземной водой только во время дождей. Это слово заимствовано тувинцами в форме сайыр. Как появилось р в финале? За пределами тюрко-монг. яз. отметим афг. сай - "ручей", "речка", цаз - "колодец"; тадж. сой - "овраг". Термин широко используется в рус. региональной географ. литературе и включен в ЭСГТ [1968]. Интересные данные сообщил В. С. Богатырев: в Андижанской обл. каналы, построенные с использованием староречий или сухих русел, в своих названиях сохраняют термин сай: Шарихансай, Андижансай, Аравансай и т. д. Специально о термине сай, чай см. у О. Молчановой [сб. Проблемы теории и методики языка. Ярославль, 1976], которая считает форму сай тюркской, чай - иранской. По картотеке Томского пед. ин-та количество топонимов с компонентом сай по картам миллионного масштаба выражается цифрой 406. В действительности же их гораздо больше. Лексема чай изредка встречается в топонимии Якутии и Казахстана, но больше всего их в Азербайджане и, конечно, в Турции и Иране. В иран. географ. терминологии присутствует слово чай - "река", но словари отсылают к тюрк. источникам. Да и большинство топонимов Ирана, образуемые им, целиком тюрк.: Кызылчай, Карачай, Акчай, Чайкенди, Карачайнекши [Савина, 1971]. ◊ Кроме перечисленных топонимов - Сай в Ошской и Самаркандской обл.; Аксай Курмоярский и Аксай Есауловский - л. пр. Дона, ныне впадающие в Цимлянское водохранилище; р. Аксай в Дагестанской и Чечено-Ингушской АССР, а также в других местах Кавказа, Средней Азии, Казахстана, Алтая. Это же замечание относится к топонимам Карасай, Коксай, Кызылсай, Карачай, Кокчай и т. д. Сайкишлак в Самаркандской обл.; Сайлик в Ташкентской обл.; Сайлы в Талды-Курганской обл.; р. Нарин-Сай, р. Сайлыг (повторяется несколько раз) в Туве; р. Дэдэ-Сайрта в Читинской обл.'; р. Улучай в Дагестане; р. Гозган- чай и Гыпчакчай в горах Копетдага в Туркм. ССР; Даличай - дурная, сумасшедшая река, т. е. дикая, бешеная, с быстрым течением. Такое название часто повторяется в гидронимии Азербайджана, Армении, Грузии, Турции. В сухом и пустынном Памире особенно много названий, в которых присутствует это слово: русла, овраги Тугурсай, Аюкузюсай, Шурбулаксай, Баданынсай в бас. Мургаба. Р. Козлучай в бас. Сумгаита; р. Кусарчай, Карачай, Дивичичай, Атачай, текущие в Каспийское море; Турканчай, Кюракчай, Инджечай и нп Чайкенд, Чайлы, Чайруд, Чайузи - все в Азербайджане. Сюда же известные топонимы: хр. Сайлыг-Хем (ср. тув. хем - "река"), хр. Сайлыг-Хем- Тайга в Туве и хр. Сайлюгем (из Сайлыг-Хем) в юго-восточной части Алтая. Гибридное имя Сай-Утес ст. Казахской ж. д. в Мангышлакской обл. Примеры легко можно продолжить из топонимии Турции, Ирана, Афганиста на, Китая, Монголии. См. саз, сайлык, сайрам. САЙКАН - ураганный западный ветер в Алаколь- ской котловине и на оз. Алаколь в Казахстане, которое местные русские жители называют морем. В словаре В. В. Радлова [1911, 4] находим близкую форму caikin - "ветер" (тюрк.). Но Е. Койчубаев [1974] предположительно видит утерянное значение сайкан - "глубокое ущелье". Ветер вырывается из ущелья Сайкан в Джунгарском Алатау. Однако ср. узб. сайхон - "поляна", "открытая местность с чистым воздухом", "поле"; халха-монг. сайхан - "красивый", "прекрасный". ◊ Пер. Сайкан в горах Саур; Сайкан в Восточно-Казахстанской и Талды-Курганской обл.; Сайхин в Уральской обл. См. салхин. САЙЛЫК - летнее пастбище, стойбище, летний дом (якут.) [сообщение В. С. Львова]. ◊ Сайылык в Якутской АССР. См. сай. САЙРАМ - мелководье, неглубокая вода (тюрк.). Ср. кирг. сайроон - "отмель", "перекат". ДТС [1969] приводит: sajram suv - "неглубокая вода"; гор. Sajram. ◊ Р. Сайрам и пик Сайрамский в Угамском хр. в Казахстане; Сайрам в Чимкентской обл.; оз. Сайрам в хр. Борохоро в Восточном Тянь-Шане; Сайрам в долине р. Музарт в Синьцзяне. См. сай. САКА1 - головное сооружение канала, водозаборная плотина, начало магистрального канала. Распределительный узел воды для орошения (тюрк., Средняя Азия). Из араб. сака - "орошать" [Бартольд, 1965, 3]. М. Гельдыханов сообщает: туркм. сакак - "завязка", "тесемка", сакламак - "держать", "хранить", "беречь". ◊ Сакабад в Андижанской обл.; плотина Ташсака в Хорезме. САКА2 - речной рукав; отрог горы; ветка (латыш.). Ср. литов. saka - то же. ◊- Сака в Латвийской ССР. САКАРЧАГЕ - барханные пески, барханные цепи. Пески, лишенные растительности; голые пески в пустыне или внутри оазиса (туркм.). досл. "лысый песок", соответствует казах. каскакум. ◊ Сакар в Чарджоуской обл.; Сакар-Чаге в Марыйской обл. САКМА, СОКМА - тропа, дорожка; бечевник; брод через болото; следы зверей (Поволжье, Приуралье). В Западной Сибири - проторенные скотопрогонные пути. Возможно, из тюрк. казах. сокпак (из сокмак) - "дорожка", "тропинка"; чагат. сокмак [Радлов, 1911, 4]. ◊ Не отсюда ли имя р. Сакмара, где ра частый формант в местных гидронимах бас. Волги? Неясно. САКУ - долина с циркообразными замкнутыми верховьями, излюбленное место выпаса оленей в Восточной Сибири [сообщение В. С. Преображенского]. Ср. эвенк. haку - "закрытый со всех сторон", "замкнутый"; "ограда"; эвен. hак - "тупик"; "место, окруженное горами" [ТМС, 1977, 2]. ◊ Р. Саку, р. Сакукан, р. Верхний Сакукан в Читинской обл. [Комаров, 1967]. САЛА1 - остров; деревня среди болота; участок поля; роща дуба; возвышенность; невспаханное поле среди лугов (литов., латыш.); salynas - "архипелаг" (литов.) [Невская, 1977]. ◊ Оз. Салите, р. Диджясалис (большой остров), Салакас, Салос, Пасаляй в Литовской ССР; Саласпилс в Латвийской ССР. САЛА2 - приток реки, ее рукав; развилина; отрог горы; ветвь, разветвление; межгорная ложбина, лощина (монг. яз., некоторые тюрк.: татар., якут., кирг., алт., казах.). Халха-монг. и бур. салаа(н), hалаа - "ветвь", "часть", "отделение", "приток или рукав реки"; кирг. салаа - "ложбина меж гор, куда стекают талые воды", "угол между пальцами"; хакас. салаа - "палец", "ветка"; якут. салаа - "ветвь", "лист". Интересно: фин.- угор. сара - "ответвление", "небольшая речка"; фин. haara - "ветвь", "рукав", "сторона"; эст. hary - "рукав", "ветвь", "отрог"; ненец. салэ, саля, сале - "мыс", "полуостров"; тунг.-маньч. салган - "промежность", а в орокском салдан - также и "развилина реки, дороги" [ТМС, 1977, 2]. А. П. Дульзон [1970] считает топоформант сала в названиях рек у долган и якутов одним из важнейших этнически дифференцирующих элементов Сибири. Ср. письменно-монг. salu - "отделяться", saiga - "отделять". ◊ Р. Аргасала, р. Батысала на Таймыре; р. Салатал, Аксала и Салаяр на Алтае; Салбар и Хойтосала в Бурятии; р. Карасал и Джуруксал, составляющие р. Сал - л. пр. Дона; гор. Сальск, Сальские степи. Большие Салы в Ростовской обл.; Салазан в Горно-Алтайской АО; Марясаля - песчаный мыс, коса; Тибейсаля - мокрый, топкий мыс на Ямале. Сюда же гор. Салехард и м. Салемал в устье Оби. А. И. Попов [1948] нашел в Белозерском крае много названий речек с окончанием на сара, сора: Кумсара, Сора, Чимсора, Самосорка. САЛИ - песок (авар.). ◊ Хр. Салаби, Салта в Дагестане. САЛМА1 - пролив между берегом и островом, между островами (Белое и Баренцево моря). В рус. яз. с 1391 г. в форме соломя [Срезневский, 1903, 3]. У В. И. Даля [1912, 4] для Олонецкого района указаны значения: "залив", "губа". На реках Западной Сибири, в низовьях Оби - глубокое место, омут, где собирается рыба. В районе Белого озера солм - "пролив". Из прибалтийско-фин. яз.: эст. salm, фин. salmi - "морской пролив", "канал". ◊ О-ва Салма в южной части Онежской губы Белого моря; о-ва Большой и Малый Муксалма в группе Соловецких о-вов на Белом море; Салма на Топозере и Салма на северо-востоке от гор. Пудож в Карельской АССР; Салми на северо-восточном берегу Ладожского озера в той же республике; оз. Салмиярви в северо-западной части Кольского п-ова; Салме на о-ве Сааремаа в Эстонской ССР; р. Салми - пр. Ладожского оз. М. П. Веске [1890] связывал с этим термином название Соловецких о-вов, что, однако, не подтверждается последующими исследователями. Ср. саам. suolo, suolov - "остров" [А. К. Матвеев. ВЯ, 1969, 5; РР, 1972, 3]. САЛМА2 - мелкий оросительный канал, арык, канава (туркм.); второстепенный канал, отделяющийся от магистрального; конечный арык - аяк салма, где аяк - "нога", "нижний" (Хорезм и Мургабский оазис). Среди пяти значений слова, приведенных в словаре В. В. Радлова [1911, 4], нет ни одного, что соответствовало бы приведенному. Не отмечено оно и в самом полном словаре кирг. яз. К. К. Юдахина [1965]. Возможно, следует связать со словом сала? См. сала2. |
Толковый словарь психиатрических терминов Каждая статья содержит этимологическую справку, объясняющую происхождение ключевого слова |
5 Краткий словарь терминов 20 Корпоративная информационная система класса erp (Enterprise Resources Planning планирование ресурсов предприятия) |
||
Методика преподавания истории географических открытий в школьном... Историко-географические знания в школьном курсе географии на примере некоторых географических открытиях. 5 |
Степанов Александр Михайлович Большой словарь эзотерических терминов Об Ведущий научный сотрудник Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию, фгу «Федеральный научный клинико-экспериментальный... |
||
Поиск по одиннадцати словарям русского языка и по восьмидесяти двум... Кругосвет, Большая Советская Энциклопедия, Словарь Даля, Словарь Ушакова, словарь психолога, литературная энциклопедия, Кто есть... |
Практикум по литературе для профессий 150709. 02 Сварщик (электросварочные... Практикум предназначен для организации и проведения практических занятий по учебному предмету «литература». Сборник включают в себя... |
||
Сигачёв александр Александрович поэтическое искусство. Маленькие поэмы Поэмы повествовали о жизни и подвигах легендарных героев или богов; в этих образах, созданных народной фантазией, отразились великие... |
Исследовательская работа на тему: «Образ Бабы-Яги в русских народных сказках» Часто невнимательное чтение сказок мешает правильно понять образ наиболее популярного персонажа русских народных сказок –Бабы-Яги.... |
||
Милорад Павич Хазарский словарь (женская версия) Сербский писатель Милорад Павич (р. 1929) — один из крупнейших прозаиков современности. Всемирную известность ему принес «роман-лексикон»... |
Подведение итогов урока. Рефлексия Словарь иностранных слов определяет рефлексию как размышление о своем внутреннем состоянии, самопознание. Толковый словарь русского... |
Поиск на сайте Главная страница Литература Доклады Рефераты Курсовая работа Лекции |