Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов




Скачать 9.8 Mb.
Название Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов
страница 5/82
Дата публикации 10.05.2014
Размер 9.8 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > География > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   82

А


АБ - см. об.

АБАД, АБАТ, АВАТ - город, селение, любой населенный пункт. Осн. значение "обводненный", "возделанный", "цветущий", "благоустроенный" (иран., тюрк. яз.). Курд. форма ава, тадж. обод, др.-перс. апата. Ср. арм. апат - "селение". ◊ Обычно употребляется в качестве второго слова в сложных географ. названиях, но нередко и самостоятельно переходит в топоним, как, напр., в Азербайджане Абад, в Синьцзяне (Китай) Ават близ гор. Аксу и других местах. В Средней Азии: Ашхабад, Захматабад, Ханабад, Бегават, Бекабад, Джелалабад. В Азербайджане: Сабарабад, Джалилабад. Новые образования: Ленинабад и Орджоникидзеабад в Таджикистане; Анабад, Кировабад и Нариманабад в Азербайджане. В Армении: Валаршапат, Астапат, Вагаршапат (Эчмиадзин). Интересная форма Абадкент (Азербайджан), в которой сложены два термина с одним и тем же значением: "город" (селение) + "город" (селение), но можно перевести "благоустроенный город". Исламабад - столица Пакистана; в Иране Фейзабад (от араб. фейз - "изобилие", "щедрость"), Абадан (где -ан суффикс места); Файзабад в Таримской впадине (Китай). Специально об этом термине см. С. И. Зинин.- В кн.: Языки и топонимы Алтая. Барнаул, 1979. См. апат, анапат, об.

АБАЗА - жестокий восточный ветер на Черном море и в нижнем течении Дуная [Бахтин, 1893]. Дует с Кавказского побережья. Имя, видимо, связано с этнонимом абаза, абазинец. Ср. турец. abaza - "абхазец"; крым.-тат. абаза - "басурманин", "бестолковый", "невнятно произносящий" [СРНГ, 1965, 1]. Другими словами, "ветер, дующий со стороны Абхазии".

АБАЛ - своеобразный тип оврагов, переходный к балкам, на севере Окско-Донской равнины, имеет небольшую глубину (5-8 м), широкое днище, крутые задернованные склоны с воронкообразными выемками вместо отвершков, растущую вершину. Длина от 300-500 м до 1 км, развивается в тех местах, где под лёссовидными суглинками залегают пески [Мильков, 1960]. Ср. укр. обалина - "покатый склон", "спуск"; сербохорв. диал. обала - "берег" (Московская, Рязанская, Тамбовская обл.).

АБАМБАР, АМБОРЫОБ, ОБАМБАР - подземное водохранилище, куполообразный подвал для сохранения воды (тадж., туркм.); перс. абамбар, абэмбар, абэ-эмбар. От иран. аб, об - "вода" и араб. эмбар - "хранилище". Ср. рус. амбар; др.-рус. и диал. анбар. Обамбары встречаются в безводных Пустынях юга Средней Азии. См. амбар.

АБАНО - минеральный источник, баня (груз.). Ср. груз. ban - "мыть", "купать"; осет. абана - "баня". ◊ Абаноети - село с минеральными лечебными источниками [сообщение Г. И. Зардалишвили].

АБИК - прибрежный камень, выступающий из воды, вершина абуконя (см.) (Белое море, Архангельская обл.) [Маштаков, 1931].

АБРАУ - провал в горах, котловина (абх., Черноморское побережье Кавказа). ◊ Оз. Абрау и нп Абрау-Дюрсо близ Новороссийска.

АБУКОНЬ - прибрежный подводный камень (Белое море, Мезень, Архангельская обл.) [Даль, 1912, 1; Маштаков, 1931]. См. абик.

АВАЗ - песок речной, морской (арм.). ◊ Авзут (диал. форма от Ав(а)зут) в Турции, Авазяц-Хоррн в истор. Армении.

АВАН - городок (арм.). В современном языке употребляется в значениях: "рабочий поселок", "совхозный поселок", "поселок при ж.-д. станциях". Ср. др.-перс. avahana - "пригород", "селение"; урартское ebani - "страна"; мегрельское abani - "место"; азерб. эйван - "часть дома", "веранда"; перс. эйван - "дворец", "дача", "балкон", "павильон"; тадж., узб. айвон - "терраса", "веранда"; кирг. айбан - то же. Видимо, следует отделить от терминов ван и ванк, хотя их семантическая близость несомненна. ◊ В топонимии Армении слово аван получило широкое распространение: Анкаван, Ацаван, Аршакаван, Чаренцаван, Шенаван, Аван (ныне один из кварталов Еревана), Ленинаван; Кармираван в Нагорно-Карабахской АО Азербайджанской ССР. Возможно, сюда же Нахичеван, в прошлом Нахтчаван. Топонимы на -аван очень трудно отделить от названий на -ван и -ванк при отсечении конечной -kh во второй форме, почему дальнейшие примеры и рассказ о происхождении имени Нахичеван ниже. См. ван.

АВЛАК - поле (кумык.); авлах - "равнина", "степь", "земельный участок" (авар.). ◊ Учавлак в Дагестане [Бушуева, 1972].

АВЛАН - поляна, луг, степь; авлакан - "лужайка", "редколесье" (эвенк.); авлан - "поляна", "равнина", "тундра" (эвен.). См. в ТМС [1975, 1] параллели: монг. аглаг - "девственный" (о лесе); якут. алас - "поляна", "луг". ◊ Р. Авлан в Якутии, Амурской обл. и Хабаровском крае; р. Авландя в Якутии и Хабаровском крае [Комаров, 1967]. См. алан, алас.

АВЦАГ - см. афцаг.

АГА - равнина, степь, открытая равнина, поле; но также тайга, лес на равнине, лесная чаща, тундра, болото (эвенк.). В ТМС [1975, 1] см. параллель: монг., бур. агуу - "великий", "обширный". ◊ Р. и оз. Агиды, р. и оз. Агидыкун в Эвенкийском АО [Комаров, 1967]. Агинская степь в Читинской обл. Этноним агинские буряты.

АГАР, АКАР - течение, поток (туркм., азерб.). На п-ове Челекен в Туркмении - русло потоков минерализованной воды. ◊ Ур. Акар-Чешме в Бадхызе, где найдены богатые остатки ископаемой третичной флоры; Агар в Ташаузской обл. См. ак2, акан, аксу.

АГАРАК - пашня, поле, пахотная земля; в отдельных случаях хутор (арм.). груз. параллель: агараки, агара. Г. А. Капанцян [1975, 2] пишет: "первичное значение agar - земля" и считает это слово заимствованием из шумерского агар - мера обработанной земли, откуда оно попало в греко-римский мир: греч. агрос - "земля", "поле"; латин. ager - "поле", "пашня", "земля", "деревня", "село", "суша", "долина", "равнина"; нем. Acker - "поле", "пашня". Ср. рус. акр - земельная мера; агрономия. ◊ Агарак, Гюлагарак, р. Агарак в Армении; Агара у Сурамского перевала; пригород Ланчхути - Агараки; Агараки близ Пицунды и Диди-Агараки в дельте Кодори в Грузии. В топонимии Турции встречается в форме Эгерек.

АГАЧ - лес, роща; осн. значение "дерево" (тюрк.). Слово часто встречается в тюр- коязычной топонимии. Варианты: агаж, агаш, агас, агыч, йагач. Подробно у Э. В. Севортяна [1974]. ◊ Агачдере-ущелье в Копетдаге; Агачаул близ Махачкалы. В Кабардино-Балкарской АССР трижды повторяется Агач-Баши (лесная вершина), Агачлы-Кол (лесная балка), Агач-Кийири (лесной край) [Коков и Шахмурзаев, 1970]. Агачлар в европейской части Турции. В топонимах Турции это слово часто указывает на наличие в прошлом леса, ныне вырубленного [С. Н. Матвеев. Турция. М.-Л., 1946].

АГБА - перевал, горная дорога через перевал, ущелье, крутая горная вершина (тадж.). Из араб. эгбе - то же. ◊ Р. Агба и Агбадара, пер. Агбаленгар в Таджикистане.

АГРЫМ - северный осенний холодный ветер (якут.) [сообщение В. С. Львова].

АГУЫ, ГУ - центр, середина, букв. "сердце" (абх.).

◊ Р. Бзыгу - серединная река, междуречье.

АГЫЗ, АГЫС, АГЫШ - рот; в географ. терминологии: устье реки, их слияние, проход, ущелье (тюрк.); азерб. агыз; башк. ауыз; казах. ауыз; кирг. ооз; татар. авыз; тув. и хакас. аас; туркм. агыз; узб. огиз; турец. agiz (агыз); балкар. авуз; алт. оос. Все формы и негеограф. значения у Э. В. Севортяна [1974]. В ДТС [1969] агыз - "рот", "отверстие", "устье реки". Другие значения: "исток" в кирг., "начало арыка" в кар.-балкар. ЭСТЯ [1974] сравнивает маньч. анга - "ущелье", "устье реки". ◊ Аузорпа (орпа - неглубокий колодец); ур. Аузсу (су - вода) в Казахстане [Койчубаев, 1974]; ист. Агзыгайра, равнина Агзыдашт в Туркмении [Атаныязов, 1970]; Каноозы на Алтае. О. Т. Молчанова [1972] к этому ряду относит гидронимы Оскол, Осколец в Белгородской обл. См. анга.

АГЫЛ - стойбище, ограда, забор, огражденное место, загон для скота, хлев, конюшня, двор (тюрк.), также агла, агал, авил, авул, агилъ; тув. аал - "дом"; якут. ыал - "дом", "двор", "деревня"; чуваш. йал - "деревня", "селение", "жилище", "деревенское общество", "мир" [Севортян, 1974]. Одно из древнейших слов, соответствующее кирг. айыл, аил. Из тюрк. яз.: перс. агель, агуль; тадж. огиль - "загон для скота", "стойбище в горах", "двор" "ограда"; а также рус. аул - "селение", "стойбище" на Кавказе, в Казахстане, Средней Азии. ◊ В западной части хр. Куньлунь г. Агыл; в Азербайджане г. Бозагыл и оз. Дашагыл, т. е. "гора, где построен загон для скота" и "озеро, где каменное стойбище". См. аул.

АГЫН - поток, проток, стремительное течение, быстро текущая речка (тюрк.). Также: ахын, акымг аким, агым. Видимо, в этот ряд можно включить акыт - "река", "пролив", "течение" в Тюменском р-не Тюменской обл. [Муминов, 1969]. От глагольной основы ак - "течь", "литься", "сочиться". Р. Агынакатты в Джунгарском Алатау; Агынакты в Калбинском хр. на Алтае; р. Ахынджа - пр. Шамхорчая в Азербайджане. Много гидронимов и саев в районе Кучи на южном склоне Восточного Тянь-Шаня (Синьцзян) включают этот термин : Каракыракын, Каракумышакын, Суакынсай и др. См. ак, акан, акын.

АДА, АТА - остров (тюрк. яз. Кавказ, Закавказье, Крым, Туркмения и Турция); узб. форма ота. На востоке Средней Азии, в Синьцзяне, Монголии и Сибири употребительно широко известное слово арал. В. В. Радлов [1893, 1] дает следующий сравнительный материал: ада в турец. и крым.-тат.; адаг - "остров" и адак - "остров, обросший растениями" в чагат.; атау в казан, и ккалп. ДТС (1961) не фиксирует. В перс. аде - "остров" заимствовано из тюрк. яз. [Савина, 1971]. Не сюда ли афган. ада - "стоянка", "остановка"? Из тюрк. яз. слово попало в некоторые слав.: ада - остров на реке в Югославии. Адагум (остров песка) в Краснодарском крае; Адалары (скалистые острова) у Гурзуфа в Крыму (иногда пишут Одолары) с тюрк. суффиксом множественности -лар и русским показателем мн. ч. ; Гарада (черный остров) близ Красноводска в Туркмении. По данным Дж. Кокова (1964), широко известное имя курорта Адлер от тюрк. адилap - "острова". За рубежом: о. Бозджаада в Эгейском море близ устья прол. Дарданеллы; о-ва Кызыладалар (красные острова), или Принцевы, в Мраморном море, среди них самый крупный Бююкада, т. е. "большой". Ада на р. Тисе в Югославии. См. арал.

АДАК, АЗАК, АЙАК - досл. "нога" (тюрк.). В географ. терминологии: подножие горы, устье реки, ее конец, низовье, низина. Легко сравнить: монг. и бур. адаг - "низовье реки", "ее конец", "устье". Ср. также осет. адаг - "балка", "овраг", "сухое русло". "Это слово входит в состав многих топонимических названий Осетии" [Гуриев, 1970]. А. Дз. Цагаева [1971] приводит такие имена в Осетии: Дзуары адаг (священный овраг); Суадаг (черный овраг); Урухадага по имени большой реки Урух, протекающей в Дигорском ущелье. В Бурятии нп Адак. Оз. Адагин-Цаган-Нур (конечное или нижнее белое озеро) в Долине озер, где кончается л. рукав р. Байдараг в МНР; оз. и пос. Адаганур во Внутренней Монголии в Китае. Может быть, Азакпур на запад от оз. Ван в Турции. Ср. турец. название Azak denizi для Азовского моря. Последнее имя И. Г. Добро домов [ВЯ, 1974, № 4] производит от этого термина через посредство кипчакского азау. См. аяг.

АДАРАН - гряда, поросшая лесом (эвенк.); ада - "горный перевал" (орочекий и удэйский); адача - "возвышенность" (ульчский) [ТМС, 1975, 1].

АДЫР - участок пустынных равнин Туркмении, лишенный песков, но с мягкими почвами, что противопоставляется кыру (см.). Понижение в рельефе северных Каракумов с поверхностью, покрытой панцирем щебенки из мергелистых пород на глинистых грунтах. Также суглинистая, лёссовая пустыня с серо-бурыми незасоленными почвами, используемая под пастбища. В Ферганской долине и Семиречье адыр - эродированное холми-стое предгорье, окружающее по периферии горы Тянь-Шаня, пояс между горами или равнинами. Здесь адыры сильно расчленены оврагами, размыты, имеют ландшафт пустынь или полупустынь, где обычна весенняя эфемеровая растительность (тюрк.). Предгорья (адыры) русское и украинское население удачно называют прилавками, что хорошо характеризует их положение.


Сильно эродированные адыры - предгорья. Ландшафт бедленда


В Казахстане - отдельные низкие горы, холмы, разрушенные увалы, образованные коренными породами, как, например, в Казахском мелкосопочнике. На южных равнинах этой республики - не большие плоские останцовые возвышенности, разрушенные столовые гряды.


Сухие сильно эродированные адыры - предгорья. Тянь-Шань


В Киргизии адыр - "холмистая местность", "увал", "взгорье". "Такая местность не может орошаться", - добавляет К. К. Юдахин [1965]. Майдаадыр - "небольшой адыр"; в Туве - "отрог горы", "ответвление горного хребта", "водораздел", "развилина", "приток реки"; хакас. азыр - "водораздел", "рукав реки", "ручей", "извилина", "разветвление". Термин известен и в горной части Таджикистана в форме адир. У ногайцев адыр - "бугор", "холмистая местность", "пастбище". Однако ни азерб., ни турец. словари не фиксируют этого термина. Нет его и в Словаре географических терминов Азербайджана [Бушуева, 1971]. Но А. Г. Гасанов и Г. А. Гейбуллаев [Уч. зап. Азербайджанского ун-та, серия языка и литературы, 1977, 1] находят собственное название Адур, считая его формой от адыр (адир, адер) - одной из тюрк. лексем, говорящей о древности тюркоязычного пласта в топонимической стратиграфии республики. Адыр вошел в русскую научную географ. терминологию в значении "беспорядочный холмистый эрозионный рельеф в предгорьях". ЭСГТ [1968] дает такое определение: "холмисто-увалистые предгорья, окаймляющие горные хребты Тянь-Шаня (в Фергане, Семиречье). Высота относительно прилегающих равнин 100-400 м. Сильно рас-членены оврагами". Слово этимологически связано с айыр в значениях: "отделять", "разделять", "раздваивать", "обособляться" и т. д. Ср. тув. адыр, хакас. азыр. Среди других значений - "развилина", "извилина" [Севортян, 1974] и приведенные выше "отрог хребта", "приток реки"; "эрозионный рельеф, расчлененный на части". В этом географическая реалия. ◊Только в оронимии Киргизии В. А. Никонов [ОСА, 1978] указал на присутствие термина во второй позиции в пяти топонимах: два - в названиях хребтов, три - в названиях вершин. Низкогорье Донгуз-Адыр на северном побережье Иссык-Куля; Чуль-Адыр и Кара-Адыр, ж.-д. станция Адыр на восток от Атбасара в Казахстане; возв. Акбаш-Адыр на юге Таджикистана; р. Кара-Адыр и Орта-Адыр в Туве; руч. Мокрый Адырлыг в Усть-Абаканском районе в Хакасии. См. айыр, арык.

АЖИК, АЖЫК, АЖЫГ - пологие и плоские окончания верховьев речных долин; перевал; поляна, открытое место (тув.); перевал (шор.); диал. алт. ажык - "перевал". Отмечено В. В. Радловым [1893, 1]. Хакас. азых - "перевал открытый". ◊ Р. Улуг-Ажик и р. Балыкты-Ажик в Туве; р. Ажыг, г. Ажыг-Тайга на Алтае. См. ашу, ачык, ашик.

АЖУ - см. aшу.

АЗУЛА - поселок, деревня, населенное место (эст.).

АЗХА, ЗХА - родник, источник (абх.). ◊ Псырзха (родник у пихты) - абхазское имя Нового Афона на Черноморском побережье [Бгажба, 1956].

АЗЫ, ЗЫ - вода; азиа - "озеро", букв. "вода лежачая" (абх.). Ср. убых. бзы - "вода", "река". ◊ Р. Бзыбь (Бзып) - исток оз. Рица в Абхазии, гидроним образован при помощи суффикса -n, обозначающий "низовье", "устье" [Бгажба, 1956]. См. бзы.

АИЛ - см. агыл, аул.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   82

Похожие:

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Толковый словарь психиатрических терминов
Каждая статья содержит этимологическую справку, объясняющую происхождение ключевого слова
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon 5 Краткий словарь терминов 20
Корпоративная информационная система класса erp (Enterprise Resources Planning планирование ресурсов предприятия)
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Методика преподавания истории географических открытий в школьном...
Историко-географические знания в школьном курсе географии на примере некоторых географических открытиях. 5
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Степанов Александр Михайлович Большой словарь эзотерических терминов Об
Ведущий научный сотрудник Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию, фгу «Федеральный научный клинико-экспериментальный...
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Поиск по одиннадцати словарям русского языка и по восьмидесяти двум...
Кругосвет, Большая Советская Энциклопедия, Словарь Даля, Словарь Ушакова, словарь психолога, литературная энциклопедия, Кто есть...
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Практикум по литературе для профессий 150709. 02 Сварщик (электросварочные...
Практикум предназначен для организации и проведения практических занятий по учебному предмету «литература». Сборник включают в себя...
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Сигачёв александр Александрович поэтическое искусство. Маленькие поэмы
Поэмы повествовали о жизни и подвигах легендарных героев или богов; в этих образах, созданных народной фантазией, отразились великие...
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Исследовательская работа на тему: «Образ Бабы-Яги в русских народных сказках»
Часто невнимательное чтение сказок мешает правильно понять образ наиболее популярного персонажа русских народных сказок –Бабы-Яги....
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Милорад Павич Хазарский словарь (женская версия)
Сербский писатель Милорад Павич (р. 1929) — один из крупнейших прозаиков современности. Всемирную известность ему принес «роман-лексикон»...
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов icon Подведение итогов урока. Рефлексия
Словарь иностранных слов определяет рефлексию как размышление о своем внутреннем состоянии, самопознание. Толковый словарь русского...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции