Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.)




Скачать 5.1 Mb.
Название Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.)
страница 27/27
Дата публикации 13.05.2014
Размер 5.1 Mb.
Тип Автореферат
literature-edu.ru > Философия > Автореферат
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
фацао (邵內高齋閑望答呂法曹).

391 Се Тяо. Отвечая Ван чжанши на стихотворение «Возлежу в болезни». (和王長史臥病). ХШЛ. С. 345.

392 Се Тяо. Провожая Цзян бинцао, Тань чжубу, Чжу сяолянь вверх обратно в столицу (送江兵曹檀主簿朱孝廉還上國). ХШЛ. С. 276.

393 Се Тяо. Вечером, поднимаясь на Три горы, смотрю вдаль на столицу и её предместья (晚登三山還望京). ХШЛ. С. 316.

394 Се Тяо. Глядя на Три озера (望三湖).

395 Цюй Юань. Ли сао. – Чу цы цзин чжу. С. 8.

396 ВГЮ. С. 137.

397 ХШЛ. С. 265.

398 ХШЛ. С. 171.

399 Се Тяо. Отвечая Цзун цзиши на стихотворение «Пребывая в правительстве» (和宗記室省中). ХШЛ. С. 385.

400 Тао Юаньмин. На закате года отвечаю Чжан чанши (歲暮和張常侍). – Поэзия-ши периода до Цинь, Хань, Вэй, Цзинь, Южных и Северных династий. Т. 2, с.979.

401 ХШЛ. С. 385.

402 Там же.

403 Ван Вэй. Поднимаюсь на высокую башню, провожая Ли шэъи (臨高台送黎拾遺). – Полное собрание танской поэзии. Т. 4, с. 1303.

404 Се Тяо. Вечером, поднимаясь на Три горы, смотрю вдаль на столицу и её предместья (晚登三山還望京).

405 ХШЛ. С. 316.

406 Се Тяо. Глядя с высокой башни (臨高臺). ХШЛ. С. 171.

407 Се Тяо. Отвечая Цзун цзиши на стихотворение «Пребывая в правительстве» (和宗記室省中).

408 Се Тяо. На закате вместе с Хэ ицао (Сю) (落日同何儀曹(煦)). ХШЛ. С. 399.

409 Се Тяо. В начале лета отвечаю Лю Чаньлину (夏始和劉潺陵). ХШЛ. С. 382.

410 Се Тяо. Собираясь отправиться в путешествие по реке Сяншуй, осматриваю ручей Гоуси (將遊湘水尋句溪). ХШЛ. С. 278.

411 Се Тяо. Путешествую на гору Цзинтиншань (遊敬亭山). ХШЛ. С. 265.

412 Се Тяо. Глядя с высокой башни» (臨高臺). ХШЛ. С 171.

413 Се Тяо. Готовясь отправиться из Шитоу, поднимаюсь на вышку для сигнального огня (將發石頭上烽火樓.). ХШЛ. С. 207.

414 На закате вместе с Хэ ицао (Сю) (落日同儀曹(煦).

415 Се Тяо. В пути, снова возвращаюсь на отдых в Даньян.(休沐重還丹道中). ХШЛ. С. 285.

416 Собираясь отправиться в путешествие по реке Сяншуй, осматриваю ручей Гоуси (將遊湘水尋句溪).

417 Се Тяо. Ответ Чжан Цисину (答張齊興). ХШЛ. С. 210.

418 Се Тяо. ХШЛ. С. 464

419 Се Тяо. ХШЛ. С. 326.

420 Се Тяо.В ответ Сяо чжуншу на стихотворение «Принимая пост в Шитоу» (和蕭中庶直石頭). ХШЛ. С. 326.

421 Се Тяо. В пути, снова возвращаясь на отдых в Даньян (休沐重還丹道中). ХШЛ. С. 285.

422 Се Тяо. Воспевая водную птицу (詠溪鷘).

423 Се Тяо. Временно направлен в столицу, вечером, отправляясь из Синльина, прибываю в столичный уезд преподношу в дар сослуживцам из Западного правительства (暫使下都夜發新林至京邑贈兩府同僚). ХШЛ. С. 216.

424 Се Тяо. Ответ Чжан Цисину (答張齊興).

425 Се Тяо. Временно направлен в столицу...».

426 Се Тяо. Баллада Растёт камыш (蒲生行). ХШЛ. С. 483.

427 Се Тяо. Путешествуя в горах (遊山). ХШЛ. С. 256.

428 Се Тяо. В ответ Лю сицао на [стихотворение] «Взирая вдаль с приморской башни (和劉西曹望海臺). ХШЛ. С. 371.

429 Се Тяо. Путешествуя к Восточному полю (遊東田). ХШЛ. С. 293.

430 Се Линъюнь (謝靈運). Поднимаюсь на террасу над прудом (登池上樓). Собрание сочинений Се Линъюня с исправлениями и комментариями. Тайбэй, 2004. С. 95.

431 Се Тяо. Путешествуя в горах (遊山).

432 Се Тяо. Глядя с приморской башни (望海臺).

433 Се Тяо. Путешествуя к Восточному полю (遊東田).

434 Янь гэ (艷歌). Хэ чан син (何嘗行). Собрание поэзии юэфу Го Маоцяня. Т. 1, с. 576 (Пер. Вахтина Б.Б.).

435 Принято считать, что юэфу этого раздела обнаруживали влияние традиции «звука» южного царства Чу (楚).

436 Се Тяо. Временно направлен в столицу...

437 Там же.

438 Также существует перевод «Девять гимнов».

439 Цюй Юань. Малому повелителю жизни. Пер. А. Гитовича. Спб, 2000, с. 38.

440 Л. Е. Померанцева, «Ещё раз о гимновой природе «Лисао» Цюй Юаня», «Восток» 1995, № 2, с. 132-133.

441 Се Тяо. Готовясь отправиться из Шитоу, поднимаюсь на вышку для сигнального огня (將發石頭上烽火樓).

442 Се Тяо. Баллада Растёт камыш (蒲生行).

443 Се Тяо. Глядя на утренний дождь.

444 Се Тяо. Временно направлен в столицу...

445 Се Тяо. Отвечая Ван чжузо Жуну о Багуншань Отвечая Ван чжу цзо (Жуну) о Багуншань» («和王著作(融)八公山). ХШЛ. С. 387.

446 Се Тяо. В ответ Цзун цзиши о пребывании в правительстве. (和宋記室省中).

447 Се Тяо. Глядя на утренний дождь (觀朝雨).

448 Се Тяо. Временно направлен в столицу...

449 Даодэцзин. Гл. 42. – Тайбэй, 2008. С. 292.

450 НЦШ. Лю Хуань чжуань (劉瓛傳). С. 175.

451 ХШЛ. С. 387.

452 ХШЛ С. 175.


453 ХШЛ. С. 173.

454 ХШЛ. С. 171.

455 Шэнь Юэ. Глядя с высокой башни. ХШЛ. С.178.


456 Шэнь Юэ. На прощальном ужине в честь Се вэнь сюэ». ХШЛ. С. 342.

457 ХШЛ. С. 340.


458 ХШЛ. С. 210.

459 ХШЛ. С. 399.

460 ХШЛ. С. 385.

461 ХШЛ. С. 216.

462 ХШЛ. С. 234.

463 ХШЛ. С. 222.

464 ХШЛ. С. 227.

465 ХШЛ. С. 231.

466 ХШЛ. С.316.

467 ХШЛ. С. 313.

468 ХШЛ. С. 237.

469 ХШЛ. С. 240.

470 ХШЛ. С.265.

471 ХШЛ. С. 256.

472 Се Тяо. В уезде возлежу в болезни и преподношу Шэнь шаншу. ХШЛ. С. 363.

473 Шэнь Юэ. Отвечая на стихотворение Се из Сюаньчэна. ХШЛ. С. 367.

474 ХШЛ. С. 285.

475 ХШЛ. С. 326.

476 ХШЛ. С. 452.

477 ХШЛ. С. 455.

478 ХШЛ. С. 450.

479 ХШЛ. С. 447.

480 ХШЛ. С.. 437.

481 ХШЛ. С. 442.

482 ХШЛ. С. 439.

483 ГМЦ. Т. 1, с. 524.

484 ХШЛ. С. 436.

485 ХШЛ. С. 440.

486 ХШЛ. С. 464.

487 ХШЛ. С. 445.

488 ХШЛ. С. 443.

489 ХШЛ. С. 457.

490 ХШЛ. С. 459

491 ХШЛ. С. 461.

492 ХШЛ. С. 435.

493 ХШЛ. С. 462.



1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27

Похожие:

Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon До недавних пор образ грозного "русского медведя", несмотря на все...
Такова была инерция последнего столетия, таков был символический капитал, накопленный Российской и Советской Империей
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Урок «Тайна эпитета» Методическая информация
Формировать представление о поэзии как об особом взгляде на мир, учить воспринимать окружающий мир живым и одушевленным, ощущать...
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Урок биологии и литературы на тему: «Природа в поэзии XIX века»
Земли; развивать интерес к изучению природы, к поэзии; воспитывать любовь к природе, стремление охранять её
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Урока Тема урока Опорные понятия
А. С. Пушкин(5ч.+2ч р р.). Образно-тематическое богатство и художественное совершенство пушкинской лирики
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Задачи урока: Воспитательные Воспитать любовь к родной природе и чувство патриотизма. Обучающие
Цель урока: показать внутреннюю связь поэзии, живописи и музыки на примере поэзии Николая Рубцова
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Конспект урока по предмету «час души» тема: «А. С. Пушкин «Зимнее утро»
Дорогие ребята! Сегодня мы с вами продолжаем увлекательное путешествие в волшебный мир поэзии. Нас ждет встреча с еще одним классиком...
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Сценарий мероприятия «Сказочный мир А. С. Пушкина»
Еще при жизни его называли “солнцем русской поэзии”. Пушкин первым из русских поэтов заговорил простым народным языком. Этот язык...
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Урок внеклассного чтения русская природа в музыке и поэзии. «У нас...
Цель урока: продолжить знакомство с поэзией А. С. Пушкина и музыкой П. И. Чайковского; показать связь через восприятие природы живописи,...
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Евгений Александрович Евтушенко
Обществом поощрения русской поэзии по инициативе Анатолия Борисовича Чубайса и при финансовой поддержке рао «еэс россии» в апреле...
Образно-символический мир в поэзии Се Тяо (Vв.) icon Информационно-библиографический отдел
Обществом поощрения русской поэзии по инициативе Анатолия Борисовича Чубайса и при финансовой поддержке рао «еэс россии» в апреле...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции