1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы!




Скачать 0.67 Mb.
Название 1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы!
страница 3/5
Дата публикации 27.09.2014
Размер 0.67 Mb.
Тип Урок
literature-edu.ru > Доклады > Урок
1   2   3   4   5

Этап рефлексии.

Домашнее задание: выполнить задание 3 в рабочей тетради (с. 15).

Рекомендации для занятий в семье: обсудить на ближайшем собрании с родителями учащихся вопрос о том, что здоровье детской психики и гармоничное развитие ребёнка зависит в том числе и от осознания им того, что его Родина заслуживает уважения благодаря не только великой истории, но и своему настоящему. Поэтому необходимо в разговорах с детьми и при детях избегать неуважительных отзывов о родной стране и некорректных высказываний о государственных органах власти. Это вопрос самоуважения нации и бережного отношения к душам детей — новых граждан Отечества. Посоветовать родителям пересказать ребёнку содержание книг Л. Пантелеева «Республика Шкид» и Л. Кассиля «Кондуит и Швамбрания» как пример придумывания и организации детьми своих государств. Рассказать о «муравьином братстве» из детства Л.Н. Толстого как образце стремления к идеалам добра и справедливости. «Погулять» по политической карте мира, обсудить с детьми, какие бывают типы государственной власти в разных странах. Показать страны, в которых сохранилась королевская власть (например, Великобритания, Дания и др.).

Глоссарий

Государство — особая сила, власть, специально организованная для под-держания порядка в обществе.
Урок 6. Российский союз равных
Целевые установки урока (планируемые достижения учащихся)

Предметные результаты:

перечислять особенности субъектов РФ: принадлежность к одной из групп, особенности региональных органов государственной власти, наличие регионального герба, гимна, флага, самобытное природное и культурное наследие, выдающиеся граждане;

показывать на карте положение Республики Чувашии и называть её столицу, а также — другие города и селения Чувашии.

Метапредметные результаты:

получать информацию с помощью карты;

оценивать правильность своего ответа и уровень знаний;

прогнозировать по названию параграфа его содержание;

сравнивать страну и субъекты РФ с классом как — в том и другом случаях — союзом равных субъектов;

анализировать символическое значение регионального герба, гимна, флага (на примере соответствующих атрибутов Республики Чувашии);

взаимодействовать со сверстниками и взрослыми при создании проекта;

составлять рассказ о природных и культурных достопримечательностях;

использовать образец представления материала, полученный от знакомство с Республикой Чувашией как субъектом РФ, для создания своего проекта знакомства с другими субъектами РФ (по выбору);

оформлять результаты проектной работы.

Личностные результаты:

осознавать ценность культуры других народов и субъектов РФ в процессе заочного путешествия в Республику Чувашии.

Оборудование: куклы Мальчик и Девочка в национальных костюмах; Волшебный клубочек; политико-административная карта России; комплекты из трёх кружков для самостоятельной оценки каждым уровня своей работы.

Ход урока

Актуализация знаний и умений. Учитель предлагает вспомнить материал прошлых уроков. «Ребята, материал прошлых уроков был по-взрослому серьёзным. Для того чтобы вы сами оценили, насколько вы в нём разобрались, давайте сделаем так: я буду задавать вам вопросы, а вы станете отвечать на них как будто не мне, а ребёнку младше вас или своему ровеснику. Просто-просто, без сложных слов. Как вы сами понимаете. Потому что если человек по-настоящему разбирается в чём-то, он обычно может это объяснить просто». Учитель задаёт вопросы раздела «Вспомним» (можно использовать кукол-помощников): «Что значит слово «федерация»?», «Почему нашу страну называют Российской Федерацией?», «Как устроено Федеральное собрание России?», «Кто входит в Совет Федерации России?». Учитель помогает детям в построении ответов. После того как ответ прозвучал в упрощённом виде, проговаривает развёрнутый ответ. Затем просит учащихся самостоятельно оценить уровень своих знаний, для чего каждый поднимает из своего комплекта зелёный, жёлтый или красный кружок. Если в классе поднято много красных кружков, учитель уточняет, что именно не понято, и с помощью детей, освоивших предыдущую тему, добивается необходимого результата.

Целеполагание. «Теперь ясно, что у вас хорошие знания по материалу прошедших уроков, и можно перейти к новым вопросам. Прочитайте, пожалуйста, название новой темы». Дети читают название в учебнике или на доске. Учитель: «Будем разбираться в этой теме, проводя сравнение с нашим классом».

Аналитический этап. «Ведь наш класс — это тоже союз равных. Все ровесники, все ученики, но каждый из вас — отдельная личность, как принято говорить в иных случаях, отдельный субъект. Поэтому весь класс можно в нашей деловой игре сравнить со страной, а каждого ученика или группу учеников-друзей — с её отдельным субъектом, то есть с республикой, краем, областью или городом. И ещё одно замечание: как только услышите незнакомое слово, сразу мне говорите. Все непонятные слова мы запишем в рабочую тетрадь, я их вам растолкую, а дома вы найдёте ещё раз объяснения в словаре и запишете их рядом». Учитель читает главу, прерываясь для пояснения абзацев или отдельных слов, предложений. Ученики следят за чтением и самостоятельно выписывают незнакомые слова из учебника в тетрадь. По мере чтения учитель помогает детям проводить сравнение страны и субъектов РФ с особенностями и жизнью класса как единого коллектива и отдельных дружеских групп и учеников в его составе как равных друг другу субъектов, личностей. Закрепление материала проходит с помощью вопросов раздела «Проверим себя».

«Давно мы с вами не путешествовали вслед за волшебным клубочком. И вот он снова ведёт нас за собой». Учитель прокатывает волшебный клубочек по карте России, обозначает границы Чувашии, соседние с ней субъекты Российской Федерации и просит детей прочитать их названия и названия чувашских городов. Ученики рассматривают фотографии, флаг и герб Чувашии, обращаются к Приложению, чтобы ознакомиться с их символическим значением. Учитель читает текст учебника, при желании задействует кукол. По возможности наряжает своих помощников в одежду с отличительными элементами чувашского национального костюма, объясняет их названия и значение.

Учитель предлагает детям рассмотреть на с. 26—27 изображения флагов, гербов, фотографии столиц субъектов Российской Федерации. С помощью учащихся уточняет на карте России географическое положение каждой республики, вкратце её характеризует, называя особенности природы и культуры. Также с помощью добровольных помощников из учащихся обращает внимание на то, какие из республик и других субъектов РФ не вошли в пространство разворота учебника из-за его ограниченного объёма, что ещё раз подтверждает масштабы нашей страны, её природное и культурное многообразие и богатство. Затем предлагает детям дома подумать, обсудить со старшими и выбрать к определённому сроку один из субъектов РФ для работы над проектом заочного путешествия по образцу путешествия в Чувашию, данному в учебнике. Проектные работы могут быть представлены на внеклассном мероприятии «Фестиваль республик России»; часть их станет основой уроков «Мы — дети родной земли» и «В содружестве с природой» (см. раздел 2 «По родным просторам»). Причём для уроков этого раздела необходимо подобрать проектные работы, где будет представлена культура народов Европейской части страны, Урала и Азиатской части РФ, проживающих в разных природных зонах России.

Выводы и обобщения учащихся. В конце урока учитель просит детей своими словами объяснить главную мысль урока, выраженную в его заглавии. Читает текст вывода, а дети сравнивают, чей вывод можно назвать более полным: собственный или сформулированный в книге.

Региональный компонент: подобрать в текущих материалах СМИ вашего края публикации, рассказывающие о его взаимных связях с другими субъектами РФ.

Этап рефлексии.

Домашнее задание: выполнить задания 2 и 4 в рабочей тетради (с. 16—17).

Рекомендации для занятий в семье: помочь ребёнку в работе над проектом заочного путешествия в соответствии с сообща сделанным выбором: подобрать народную сказку, изображения национальных костюмов, жилища, фотографии объектов природы, культуры, выдающихся людей изучаемого региона; оформить полученный материал доступным для вас способом. По возможности помочь подготовить постановку национальной сказки с помощью игрушек, рисунков, теневого театра. Из нескольких таких постановок, сделанных в разных семьях, в результате получится целый «Фестиваль республик России».

Глоссарий

Субъект — человек, который имеет права и берет на себя обязанности по закону.

Субъекты Российской Федерации государственно-правовые образования (общности), образующие в совокупности Российскую Федерацию.
Урок 7. Государственная граница России
Целевые установки урока (планируемые достижения учащихся)

Предметные результаты:

формулировать понятие «граница»; объяснять, в чём состоит цель обустройства государственной границы;

показывать на карте границу РФ;

называть сопредельные государства;

различать границы на суше и на море.

Метапредметные результаты:

прогнозировать по внешнему виду герба и флага их символическое значение;

составлять рассказ о путешествии за границу в соответствии с коммуникативным заданием и образцом, представленным в данном уроке;

искать информацию с помощью дополнительной литературы и материалов Интернета.

Личностные результаты:

осмыслять правовые нормы взаимодействия стран: граница, пограничники, виза, визовый режим, таможня;

совершенствовать навыки межкультурной коммуникации в пределах своей страны.

Предварительная работа: в ближайшее к уроку время учитель может прочитать детям рассказ В. Коржикова «Воздушный разведчик», посмотреть с ними фильмы о пограничниках и пограничной службе. Например: «Пограничный пёс Алый», отрывок о подготовке собаки к задержанию нарушителей в фильме «Ко мне, Мухтар!» (с Ю. Никулиным в главной роли).

Ход урока

Актуализация знаний и умений. Целеполагание. Учитель обращается к классу: «Последние уроки по предмету «Окружающий мир» были посвящены государственному устройству России. Слово «устройство» похоже на слово «строение», что значит здание, дом, правда? У этих слов один корень. Да и из наших бесед становится ясно, что Россия, Российская Федерация — это наш большой дом. Скажите, когда вы находитесь у себя дома, ваше настроение, поведение отличаются от настроения и поведения в гостях? Чем? (Учитель подводит к выводу, что в родном доме человек чувствует себя свободнее, живёт так, как ему удобно.) У разных народов есть поговорки на эту тему. Англичане говорят: «Мой дом — моя крепость». У нас есть выражение: «Дома и стены помогают». Скажите, если Россия — это наш дом, то у неё как у государства тоже должно быть что-то, что как крепостная стена ограничивает нашу Родину от других земель и даёт нам возможность чувствовать себя защищёнными, в безопасности на родной земле? Что это за стены? И какие они — из камня, бетона, дерева или воображаемые, невидимые?» После того как определено слово «граница», учитель спрашивает: «Ребята, вспомните какой памятник Всемирного наследия и в какой стране рассказывает нам о попытке огородить страну настоящей, рукотворной стеной?»

«Да, это было в давние времена в Китае. Сейчас мы узнаем, как обстояли дела с границами нашего Отечества в старину. Но сначала давайте вспомним кое-что о современном устройстве России». Учитель задаёт вопросы раздела «Вспомним».

Аналитический этап. «Разобравшись в современности, отправимся в прошлое. Там могут встретиться незнакомые слова. Записывайте их в рабочую тетрадь, как это делают участники экспедиций, изучающие традиции, языки, обычаи, чтобы потом разобраться в их смысле». Учитель начинает читать текст на с. 32—33. После чтения обозначает на карте города, которые в старину были приграничными. Сравнивает с детьми, как изменились границы России с давних времён. Ученики разглядывают гербы городов в учебнике и делают предположения, какие знания в них зашифрованы.

«Ребята, мы убедились, что границы нашего Отечества с давних времён до наших дней претерпели большие изменения. Наверняка изменилось что-то и на самой границе. Если кто-то из вас путешествовал с родителями за границу, пусть расскажет одноклассникам, как выглядит граница сейчас, какие процедуры вы проходили на границе России и зарубежной страны» (вопрос раздела «Обсудим»).

«Граница отделяет нашу страну от других государств. Какие же это государства? С помощью карты определите, с какими государствами Россия граничит на суше. С какими государствами наша страна имеет морские границы? Ответы проверим на «Страничках Умного Совёнка». Ученики выполняют задание по картам в рабочих тетрадях.

Выводы и обобщения учащихся. Учитель читает текст на с. 30—31. Дети выписывают непонятные слова в рабочую тетрадь. Затем учитель проводит собеседование по вопросам раздела «Проверим себя». Если кто-то из детей убедительно рассказал о процедурах прохождения границы во время семейного путешествия, в котором он реально участвовал, можно предложить ему провести дидактическую игру на эту тему со своими одноклассниками.

Учитель предлагает детям самостоятельно сделать вывод из пройденного урока. «Ребята, как вы поняли, о чём был сегодняшний урок? Что главное вы на нём узнали? Что стало понятнее? О чём хотелось бы узнать подробнее? Что осталось непонятным?»

Урок завершается чтением вывода учебника.

Региональный компонент: если ваш край входит в число приграничных территорий, познакомить детей с особенностями современной пограничной службы, отражёнными в публикациях местных СМИ. Обсудить с детьми особенности герба вашего города (края), его достопримечательности, если раньше он был расположен на границе России.

Этап рефлексии.

Домашнее задание: выполнить задание 2 в рабочей тетради (с. 20).

Рекомендации для занятий в семье: почитать книги, посмотреть фильмы о пограничниках и их службе. Рассмотреть вместе с ребёнком ваши и его собственные документы, необходимые для поездки за границу (заграничный паспорт). Объяснить, какие в них сделаны отметки, для чего они нужны.

Примечание. Можно посмотреть отрывки из фильма «Птицы» и обсудить с детьми, что для птиц не существует границ. Каждый год птичьи стаи пересекают воздушные рубежи нашей Родины для того, чтобы вывести и вырастить птенцов там, где когда-то и они сами появились на свет. Такие миграции совершают многие животные — граница государства для них не существует, для них мир остаётся единым домом. И людям стоит помнить о мировом единстве и не нарушать общий порядок на планете Земля своей деятельностью внутри одной страны. Ведь всех нас, людей, должны ограничивать законы общемирового порядка, охраняющие благополучие природы, а значит и наше благополучие.

Глоссарий.

Визовый режимусловия (правила) получения визы и особый порядок пересечения государственной границы, установленный государством как в одностороннем порядке, так и на основании договоренностей между государствами.

Таможня государственное учреждение, осуществляющее контроль за перемещением через таможенную границу государства предметов, товаров, физических лиц, услуг и капиталов и взимание предусмотренных таможенными тарифами пошлин и таможенных сборов.
Урок 8. Путешествие за границу России
Целевые установки урока (планируемые достижения учащихся)

Предметные результаты:

называть страны ближнего зарубежья;

показывать границы стран ближнего зарубежья на карте;

называть природные и культурные объекты этих стран;

определять с помощью карты названия столиц, важнейших природных и культурных объектов сопредельных государств.

Метапредметные результаты:

составлять по образцу, данному в учебнике, рассказ о стране ближнего зарубежья (по выбору);

использовать дополнительные источники информации, в том числе Интернете;

анализировать связи России с её ближайшими соседями на западе и востоке — Беларусью и Монголией;

сравнивать связи России с Беларусью и Монголией, выделять общее и различное в их позиции относительно нашей страны.

Личностные результаты:

получать эстетическое удовольствие, знакомясь с образцами культуры Беларуси и Монголии;

совершенствовать навыки межкультурной коммуникации за пределами своей страны.

Оборудование: листки для проведения письменного опроса, карты Европы — политическая и физическая, фонограммы белорусской и монгольской национальных мелодий, белорусская и монгольская сказки; источники дополнительных сведений о природе и культуре Беларуси и Монголии.

Предварительная работа: приготовить музыкальные записи, подобрать монгольскую и белорусскую сказки.

Ход урока

Актуализация знаний и умений. Перед уроком дежурный раскладывает листки бумаги на парты для каждого ученика. Учитель приглашает детей в путь: «Сегодня мы совершим путешествие за границу России. При оформлении документов для поездки и пересечения границы обычно требуется заполнить анкеты — листы с вопросами. Сейчас и вы заполните выездные бланки, позволяющие пересечь границу. Первое, что каждому из вас придётся сделать при оформлении этих документов, —написать имя, фамилию и класс; а потом вы ответите на вопросы». Учитель читает вопросы рубрики «Вспомним»: «Для чего служит государственная граница России? Как устанавливаются границы между сопредельными государствами? С какими государствами граничит Россия?»

Целеполагание. Учитель собирает листки с проверочной работой. «Будем считать, что документы у нас в порядке — можно отправляться. Куда вам хочется в первую очередь: на юг или на запад?» (Учитель называет те стороны света, которые соответствуют местоположению Беларуси и Монголии по отношению к региону, где находится школа.) Общим решением выбирается направление первого путешествия.

Аналитический этап. Учитель предлагает ученикам найти расположение названого государства на политической карте. Показывая тот же регион на физической карте, он говорит: «При взгляде из окна самолёта мы увидим вот такую цветовую картину. Как вы думаете, о чём это свидетельствует? Какие пейзажи преобладают здесь: гористые, равнинные, лесные, пустынные? Послушайте, как это выражено в народной музыке». Учитель включает запись, например «Перепёлочки», цимбал, если речь идёт о Беларуси, или монгольской народной мелодии, инструмент варгана.

Учитель предлагает работу с текстом учебника: прочитать фрагмент, посвящённый стране, выбранной для путешествия. При этом обязательно обратиться к дополнению, предложенному на «Страничках Умного Совёнка» и в источниках дополнительных сведений, собранных предварительно учителем к данному уроку; выписать в рабочую тетрадь незнакомые слова; выполнить задание, предложенное в рабочей тетради для раскрытия образа посещаемой страны; рассмотреть фотографии в учебнике и найти к ним подходящие сведения из дополнительной литературы о природе и культуре страны.

Выводы и обобщения учащихся. После завершения работы с текстом учитель говорит: «Для возвращения на Родину нам необходимо пройти ещё один пограничный опрос». Ученики письменно отвечают на вопросы из раздела «Проверим себя» и дополнительные вопросы, которые ставит учитель. Если есть возможность, учитель читает народную сказку или её фрагмент: «Чтобы интереснее провести время на обратном пути, послушаем сказку страны, которую мы мысленно посетили».

В заключение учитель предлагает детям сказать, что интересного, нового они узнали за время путешествия. Чем страна, которую посетили, показалась необычной, о чём хочется больше узнать, какой рисунок сделать к обсуждаемой теме.

Второе путешествие учитель предлагает детям совершить в ходе самостоятельного изучения дома.

Возможен и другой вариант проведения урока, при котором класс делится на две группы: одна совершает по предложенному образцу путешествие в Беларусь, другая — в Монголию. После самостоятельной работы с соответствующим текстом учебника и дополнительными источниками каждая группа рассказывает о своих впечатлениях друг другу. Затем дети оценивают свою работу и работу товарищей, после чего сообща делают вывод и сравнивают его с выводом учебника.

Региональный компонент: если ваш край входит в приграничную территорию, познакомьте детей с особенностями природы и культуры сопредельного государства. Продолжите оформление Альбома путешествий.

Этап рефлексии.

Домашнее задание: выполнить задание 1 в рабочей тетради (с. 22).

Рекомендации для занятий в семье: рассмотреть с ребёнком карты — физическую и политическую — при выполнении домашнего задания. Найти на них названные в тексте географические объекты. Почитать книги о природе и культуре Беларуси и Монголии, сказки народов этих стран, посмотреть мультфильмы по этим сказкам, документальные фильмы о природе Беларуси и Монголии (например, сюжеты в Интернете), организовать с ребёнком и его друзьями игру «Маялка», поиграть с ними в шахматы.
Урок 9. Сокровища России и их хранители
Целевые установки урока (планируемые достижения учащихся)

Предметные результаты:

иметь представление о схеме языков народов России (языки славянские, финно-угорские, тюркские); показывать место родного языка на схеме языковых семей народов России;

узнавать историю названий географических объектов (рек, озёр, гор и т.п.), их место в родных языках и творчестве народов своего края как источниках сведений о прошлом и носителях нравственных норм и идеалов;

знать пословицы и поговорки родного края;

знать сведения из жизни и деятельности создателя национальной письменности как хранителя культурного наследия России (на примере жизни и деятельности И.Я. Яковлева).

Метапредметные результаты:

составлять рассказ об известном человеке своего края по образцу;

извлекать информацию из таблиц, фотографий;

искать в дополнительных источниках информации пословицы и поговорки;

анализировать содержание пословиц и поговорок;

строить речевое высказывание через обсуждение темы;

составлять страницу Календаря памятных дат (об И.Я. Яковлеве и других создателях национальной письменности, в том числе народов своего края).

Личностные результаты:

осознавать ценность родного языка, его красоту через предъявление его культурно-исторических эталонов;

испытывать уважение к носителям и хранителям родного языка, к создателям национальной письменности;

совершенствовать навыки межкультурной коммуникации на основе знаний о культуре и языках народов России.

Оборудование: шкатулка с «драгоценностями»; карта России с обозначенными (с помощью особых знаков) Ростовом Великим и Чувашией; схема языковых семей народов России.

Предварительная работа: на листе ватмана изобразить схему языковых семей народов России (см. Приложение); подготовиться к чтению отрывков любимых стихов, подобрать пословицы родного края, подходящие по смыслу к чувашским пословицам из рабочей тетради, подготовить набор предметов для «шкатулки с драгоценностями» и продумать рассказ о некоторых из них.

Ход урока

Актуализация знаний и умений. Целеполагание. Учитель начинает урок рассказом: «Ребята, сегодня у меня с собой шкатулка с драгоценностями. В каждой семье бывают такие шкатулки, сундучки, ящички, в которых хранят самое дорогое. Давайте заглянем внутрь». Открывает крышку шкатулки и достаёт из неё приготовленные предметы: украшения, письма, открытки, засушенные цветы, пустые флаконы и любые другие предметы. О каких-то из них учитель рассказывает детям: с чем они связаны в истории семьи. «Но у меня есть и другая шкатулка — невидимая. Драгоценности, в ней хранящиеся, я тоже люблю перебирать. Например, вот эти...» Учитель декламирует отрывки из любимых стихотворений на родном языке, пословицы, поговорки, загадки. «Ребята, как вы думаете, что самое главное, драгоценное в этой сокровищнице?» Дети делают предположения. Учитель: «Язык! Наш родной язык, который и позволяет всё новым и новым людям прикасаться к красоте, мудрости, доброте этих творений родной культуры. В родном языке — вековые народные знания о жизни. Давайте убедимся вместе, ответив на вопросы рубрики «Вспомним»: «Чему учат нас пословицы родного народа о семье?», «Для чего в старину пели колыбельные песни маленьким детям?», «Какие народные сказки вы хотели бы в будущем рассказать своим детям?», «Какие народные пословицы и поговорки часто звучат в вашей речи дома?».

Аналитический этап. «На земном шаре есть народы, язык которых состоит всего из нескольких слов. Если эти языки сравнить с семечком, то языки других народов можно сравнить с деревьями, в кронах которых шумят листья. Сейчас мы узнаем об этих удивительных деревьях подробнее». Учитель читает текст на с. 38—39. Дети слушают, рассматривают схему языковых семей, вносят в рабочую тетрадь название семьи родного языка, названия языков-родственников. Знакомя детей с важной ролью гидронимов в познании истории и культуры народов России, учитель может рассказать о названии озера Неро в Ростове Великом. Первыми известными обитателями этих мест было угро-финское племя меря (VII—XI вв.). Учёные считают, что, очевидно, название Неро происходит из языка этого племени и значит «илистое, болотистое место». Было и другое, забытое теперь название — Каово, что в переводе значит «место, где обитают чайки». Но существуют ещё и народные предания, которые по-своему толкуют смысл названия каждого озера, реки, горы или другого природного объекта. Вот, например, предание о значении названия озера Неро. Однажды враги разрушили город Ростов, но жители сумели восстановить его. Когда недруги вновь пришли на Русскую землю, то, выйдя из лесной чащи, были потрясены видом стоящего над водой отстроенного города. Вражеский предводитель будто бы воскликнул: «Это не Ро...» Он хотел сказать «не Ростов», но стрела, пущенная с крепостной стены, пронзила его, и он рухнул в воды озера. Так оно и стало называться «Неро» (по материалам Государственного музея-заповедника «Ростовский Кремль»). Учитель предлагает детям работу по таблице и фотографиям на с. 40—41 учебника. При этом важно поставить и обсудить вопрос о соотношении достоверных сведений и вымысла на основе анализа смысла названий природных объектов, в том числе и родного края. Если у детей нет готовых ответов, то учитель предоставляет им возможность пофантазировать о возможных значениях названий рек и озёр родного края. Затем предлагает найти в дополнительной литературе научные гипотезы их происхождения и сравнить первоначальные версии, высказанные детьми, с теми, которые были обнаружены ими в ходе изучения источников.

«Ребята, раз мы сравниваем сегодня языки с деревьями, даже с садом, то, продолжая наше сравнение дальше, вспомним, что каждому саду необходим уход и садовник. Как вы думаете, от чего — или от кого — зависит красота языкового сада? Что нужно, чтобы он оставался прекрасным, а не превратился в чащобу или пустырь?» В ходе беседы учитель задаёт вопрос из рубрики «Обсудим». После этого предлагает мысленно (на основе текста учебника, с. 42—43) посетить памятные места, связанные с личностью И.Я. Яковлева — просветителя чувашского народа, создателя чувашской азбуки. Показывает детям расположение Чувашии на карте России, город Ульяновск (дореволюционное название — Симбирск). Просит учеников выбрать из заранее подготовленных им пословиц родного края те, которые соответствуют по смыслу чувашским пословицам, предложенным в рабочей тетради. Сопоставляет значение трудов И.Я. Яковлева со значением, которое имела деятельность других создателей письменности народов России, в том числе народов родного края. Обращает внимание на иллюстрацию рядом с названием урока: воспроизведение Азбуки языка народа коми, которая по первым буквам алфавита называется Анбур, что аналогично русскому слову азбука, составленному из старославянских названий первых букв алфавита: а — азъ и ббуки. (См. Приложение к уроку.)

Выводы и обобщения учащихся. «Сегодня наш урок был посвящён сокровищам родного языка и тем людям, которые способствовали и способствуют их сохранению и преумножению. Что тронуло ваши сердца, что показалось самым интересным, какой вывод вы можете сделать из урока?» Дети высказываются, свои рассуждения сравнивают с выводом учебника.

Завершая урок, учитель обращается к детям: «Ребята, вы, взрослея, набираясь знаний, наравне со взрослыми становитесь хранителями нашего общего сокровища — родного языка. От нас всех вместе зависит, что будет храниться в сокровищнице народной памяти и какие плоды станет приносить сад родной культуры. Мы — хранители и садовники. Это и интересно, и почётно».

Примечание: при возможности посмотрите отрывок из мультфильма «Поморские сказы» (по произведениям С. Писахова и Б. Шергина) — «Морожены песни». Это — прекрасный пример сохранения и преумножения сокровищ русского языка писателями, которые великолепно владели живой народной речью.

Региональный компонент: Подготовить выставку книг на языках народов своего края; подобрать материал о гидронимике своего края и о создателях письменности его народов. Оформить страницы настенного Календаря памятных дат, посвящённые создателям письменности народов своего края.

Этап рефлексии.

Домашнее задание: выполнить задание 3 в рабочей тетради (с. 25).

Рекомендации для занятий в семье: посетить краеведческий музей, библиотеку, обратиться к Интернету, с целью узнать из этих источников об истории географической номенклатуры родного края; почитать вместе с ребёнком свои любимые стихи, вместе с друзьями, родными исполнить песни на родном языке — это прекрасный повод для встречи или похода в гости, выезда за город. Побуждать ребёнка обнаруживать в разговорной речи, сказках, литературных произведениях диалектные слова и выражения, характерные для родного края.

Приложение

Под общим самоназванием «коми» ныне существуют два народа: коми-зыряне, живущие в основном на территории Республики Коми (изначально — бассейн Вычегды), и коми-пермяки, живущие в основном на территории Коми-Пермяцкого национального округа в Пермской области (Верхнее Прикамье). По-видимому, впервые на страницы письменных источников коми попадают под вторым из этих имён: в русских летописях при описании событий X века уже встречается топоним Перемь / Перьмь. Уже с XI—XII веков начинаются контакты предков коми с восточными славянами, в первую очередь с новгородцами, и древнерусский, а затем и русский язык начинают играть на севере пермского ареала ту роль, которую играли тюркские языки на юге. В XIV веке эти земли перешли под руку князей московских. Следует полагать, что со стремлением Москвы окончательно закрепиться на северо-востоке была связана миссионерская деятельность cв. Стефана Пермского (приехал из Великого Устюга в Пырос, ныне — г. Котлас в 1379 году, умер в 1396 году), крестившего коми, живших по Вычегде, Сысоле и Выми. Особой заслугой св. Стефана является создание коми азбуки (анбур) на основе славянского и греческого письма и работа по переводу богослужебных книг и созданию соответствующей терминологии для коми языка, благодаря чему мы располагаем сегодня письменными памятниками коми языка XV—XVII веков (древнепермский язык).

Обращение в лоно Православной церкви, образование Усть-Вымской епархии, создание письма и культового языка способствовали консолидации коми народа и его органичному врастанию в экономическую, социально-политическую и духовную жизнь складывавшегося Российского государства. Пермская азбука создавалась для того, чтобы крестить языческий до тех пор народ, для того, чтобы изложить с её помощью тексты Священного Писания. Это была христианская азбука, и она должна была встать в один ряд с другими алфавитами христианского мира.

В истории Русского государства это была первая попытка разработать алфавит для бесписьменного народа. Коми азбука, известная как древнепермская, состояла из 24 букв. В ней использовались греческие и славянские буквы, а также местные родовые тамги-пасы. Сам Стефан Пермский, будучи сыном коми-зырянки, хорошо знал язык этого народа. Он перевёл на коми-зырянский язык богослужебные книги, открыл школу для обучения грамоте. Однако впоследствии древнепермская письменность значительно отстала от разговорного коми языка и в XVIII века была полностью переведена на русскую графическую основу. Эту грамоту частично знали и коми-пермяки: длительное время у них бытовали иконы с надписями древнепермскими буквами.

Вхождение народов Урала в состав Русского государства неизбежно вело к овладению русской письменностью, необходимой для составления разных деловых бумаг. Так, в конце XVI—XVII века вишерские, чусовские, лялинские и лозьвинские манси неоднократно направляли русскому царю свои челобитные с просьбой установить точные границы своих владений и размеры ясака. Среди манси первыми овладевали русской грамотой так называемые толмачи. Им поручали писать челобитные, грамоты, выступать в качестве переводчиков. Давней традицией у коми населения был обычай писать на бересте, причем писали не только небольшие тексты заклинаний и молитв, но и богослужебные книги.

С приходом русских начинается активный процесс взаимопроникновения русских слов в местные языки и наоборот. Известно, что в XVII в. на Урале были люди, знавшие не только два, но и три языка. Длительное двуязычие вело также к активному освоению русскими местной топонимии. Причём местные топонимы нередко приобретали новую форму, более удобную для пользования как русскими, так и народом коми. Раньше всего тесные культурные связи установились между земледельческими народами: русскими, коми-пермяками и коми-зырянами. Влияние русской культуры было явлением прогрессивным. Русские не только обогатили традиционно-бытовую культуру уральских народов, но и ускорили её развитие.

(Мусорин А. О графическом облике букв пермской азбуки. Концепция человека в современной философской и психологической мысли. — Новосибирск, 2001. — С. 199—201.)
Урок 10. Творческий союз
Целевые установки урока (планируемые достижения учащихся)

Предметные результаты:

иметь представление о роли русского языка и культуры в творчестве выдающихся деятелей культуры народов России, в сложении общенациональных российских нравственных норм и идеалов;

рассказывать о произведениях писателей своего края как о создателях общего культурного наследия России;

знать, чем знамениты К.Л. Хетагуров, Ю.С. Рытхэу как участники диалога культур народов России;

знать сведения о жизни и творчестве выдающихся деятелей культуры народов своего края как создателях общего культурного наследия России.

Метапредметные результаты:

работать в группе;

строить речевое высказывание — рассказ о выдающихся уроженцах своего края по образцу;

высказывать суждения о диалоге культур народов России как способе их взаимного культурного и духовного обогащения;

составлять страницу Календаря памятных дат, посвящённую одному из деятелей родной культуры.

Личностные результаты:

осознавать ценность диалога культур народов России как способа их взаимного духовного и культурного обогащения;

испытывать эстетические чувства в процессе общения с произведениями культуры одного или нескольких народов России (на примере творческого общения с произведениями К.Л. Хетагурова и Ю.С. Рытхэу);

совершенствовать навыки межкультурной коммуникации на основе знакомства с ролью русского языка и культуры, со значением диалога культур народов России в сложении общенациональной российской культуры.

Оборудование: схема языковых семей народов России; выставка книг на языках народов своего края, подготовленная к предыдущему уроку и дополненная произведениями этих же авторов на русском языке или в переводе на русский язык.

Предварительная работа: подготовить произведения писателей — представителей разных народов своего края на русском языке или в переводе на русский язык; выбрать две группы детей (по их желанию) и подготовить с ними презентации для знакомства остальных учащихся с творчеством К.Л. Хетагурова и Ю.С. Рытхэу, взяв за основу материал учебника и дополнив его сведениями и иллюстративным сопровождением из дополнительной литературы или (и) Интернета.

Ход урока

Актуализация знаний и умений. Целеполагание. Начать занятие можно с предложения ответить на вопросы рубрики «Вспомним»; обратить внимание детей на изображение рядом с заглавием урока в учебнике памятника А.С. Пушкину; процитировать строки из стихотворения «Памятник» с пророческим предсказанием поэта о творческой судьбе народов России; одновременно это является и поэтическим определением роли русского языка и русской культуры во взаимном обогащении культур разных народов России через творчество выдающихся их представителей в самых разных сферах отечественного искусства, науки, техники.

Аналитический этап. Друг за другом выступают две группы детей с рассказом о творческих судьбах К.Л. Хетагурова («Великий сын осетинского народа») и Ю.С. Рытхэу («Самый известный в мире чукча»). Сильное впечатление на детей производит мультимедийная демонстрация репродукций картин К.Л. Хетагурова, особенно его картины «Природный мост», и произведений, выполненных народными мастерами Чукотки в технике резьбы по кости. После такой демонстрации можно провести беседу по вопросам рубрики «Подумаем!». Учитель предлагает найти на схеме языковых древ древа родных языков писателей, с творчеством которых вы сейчас познакомились. Затем учитель знакомит детей с региональным материалом и беседует с ними, опираясь на вопросы рубрики «Обсудим», предварительно раздав по группам книги поэтов и писателей своего края, для того чтобы дети могли по выходным данным изданий найти ответы.

Выводы и обобщения учащихся. В завершение урока куклы-помощники, передаваемые от одного ученика к другому, проведут работу по вопросам рубрики «Проверим себя», а учитель обобщит урок своим выводом, попросив детей сопоставить его с выводом учебника. Задания в рабочей тетради можно выполнять по ходу урока либо дома.

Урок также можно провести в форме праздника культур народов России «Диалог культур через диалог личностей» в классе; можно посетить краеведческий, литературный музей, организовать встречу со специалистом-краеведом, просмотр соответствующего фильма, посвященного жизни и деятельности земляка, соотечественника, творческие достижения которого вобрали в себя богатство достижений русской культуры и обогатили общее культурное достояние России в области искусства, науки, техники.

Региональный компонент: подготовить выставку книг на языках народов своего края; подобрать материал о выдающихся деятелях культуры России — уроженцах своего края. Оформить страницы настенного Календаря памятных дат, посвящённые этим людям.

Этап рефлексии.

Домашнее задание: выполнить задание 2 в рабочей тетради (с. 27).

Рекомендации для занятий в семье: принять участие в подготовке презентаций к рассказу о творческой судьбе К.Л. Хетагурова, Ю.С. Рытхэу или выдающихся деятелей культуры России — уроженцев своего края. Побеседовать с ребёнком о том, в каких формах проходит «диалог культур через диалог личностей» в вашем крае (городе, селе), какова роль русского языка и культуры в этом процессе.

Глоссарий

Общенациональная российская культуракультура многонационального российского народа, включающая в себя культурные достижения всех народов и народностей России и государств, предшествующих современной России.

Культуры народов РФкультуры, включающие в себя культурные пласты разных эпох от глубокой древности до настоящего времени. Такая многослойная культура каждого народа базируется на основе культурных традиций и ценностей, которые выделяются этим народом в качестве наиболее специфичных, своеобразных черт и определяют национально-культурную самобытность народа.

Место русской культуры в диалоге культур народов РФрусская культура (так же, как и русский язык) в диалоге культур народов РФ обеспечивает саму возможность взаимодействия разных культур друг с другом в целях взаимного духовного обогащения и межкультурной коммуникации российских народов, всех российских граждан.
1   2   3   4   5

Похожие:

1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Во второй половине второго тысячелетия до нашей эры и Индии стало...
Сансара – учение о переселении душ и есть у него механизм – бхавачкара. Всё находится в вечном круговороте, всё живое имеет и тело...
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Положение о проведении «Дней защитников Отечества» посвященных 70-летию...
Х мероприятий, с планом работы школы и областным положением «О проведении месячника, посвященного Дню защитника Отечества» оргкомитет...
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Урок литературного чтения и музыки в 3 «А» классе по теме: «А. С....
Сегодня мы проводим интегрированный урок. Это урок, который соединяет в себе два предмета литературное чтение
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Календарно-тематическое планирование 7 класс. Новая история (28 часов). №
Основные понятия: традиционное общество, индустриальное общество, общество; предпринимательский дух, ойкумена, реконкиста, конкиста....
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Конкурс сочинений «Защитник Отечества»
Это праздник для тех, кто в суровые годы испытаний был верен своей Отчизне. Это праздник для тех, кто стоял и стоит на страже мирной...
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Игорь Геннадьевич Ермолов Три года без Сталина. Оккупация: советские...
«Ермолов И. Три года без Сталина. Оккупация: советские граждане между нацистами и большевиками. 1941–1944. (На линии фронта. Правда...
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Приказ от 22 января 2013 г. N 26 об утверждении сроков и единого...
Порядком проведения единого государственного экзамена, утвержденным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации...
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Урок литературы в 11-м классе на тему "Добро и зло в романе Булгакова "Мастер и Маргарита"
Форма проведения: Урок-размышление + урок-экскурсия (на определенном этапе урока) + урок-творческий поиск
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon О пожарной безопасности
Российской Федерации, иностранными гражданами, лицами без гражданства (далее граждане)
1. Мы граждане единого Отечества Урок Общество это мы! icon Печатный орган мкоу добрятинской средней
Родину или стоит сегодня на страже Отечества. День защитника Отечества праздник мужества, доблести и чести! Праздник тех, кто выбрал...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции