1. Стилистика как научная




Скачать 1.13 Mb.
Название 1. Стилистика как научная
страница 9/10
Дата публикации 26.09.2014
Размер 1.13 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Доклады > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

36.Синтаксич.синонимия.

Русский язык располагает огромным запасом синтаксических синонимов, т. е. параллельных оборотов речи, которые различаются тонкими оттенками в значениях и могут в некоторых случаях заменять один другой: Она грустила. — Ей было груст но. — Она чувствовала грусть. — Грустно ей было! Синонимичными бывают двусоставные простые предложения с разными типами сказуемых: Он был болен (составное именное сказуемое). — Он болел (простое глагольное). — Он стал болеть (составное глагольное сказуемое). Он рад. — Он радуется. Он стал седым. — Он совсем поседел. К синтаксическим синонимам относятся также действительный и страдательный обороты: Ученик прочитал книгу. — Книга прочитана учеником; Завод перевыполнил план. — План перевыполнен заводом. Различие между этими предложениями в том, что в действительном обороте на первый план выставляется субъект действия (ученик, завод), а в страдательном основным в сообщении становится объект. Ср. также Директор вызвал мастера и Мастер вызван директором. В первом предложении сообщение имеет в виду директора и его деятельность, а во втором основным персонажем выступает мастер.Синонимичны предложения с обособленными оборотами и сложноподчиненные предложения: Увлеченные игрой, дети не обратили внимание на подошедших. — *Гак как дети были увлечены игрой, то они не заметили подошедших; Мальчик, сидевший у окна, встал. — Мальчик, который сидел у окна, встал; Сходя с крыльца, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях. — Когда она сходила с крыльца, то уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях; Я отошел в сторону, не зная, что делать. — Я отошел в сторону, потому что не знал, что делать. Проявляются синонимичные отношения и в сложносочиненных предложениях, когда части связываются синонимичными соединительными союзами: Лишь где-то колесо гремит, да соловей в саду свис mum (и соловей в саду свистит); Березы распустились, но дубы стояли обнаженными. — Березы распустились, дубы же стояли обнаженными, Солист был плоховат, но хор великолепен. — Солист был плоховат, зато хор был великолепен. Некоторые смысловые отношения могут выражаться как сложносочиненными, так и сложноподчиненными предложениями. Так возникают синтаксические синонимы, различающиеся стилистическими оттенками или сферой употребления. Сложносочиненные предложения отличаются живостью, легкостью, непосредственностью и поэтому более характерны для разговорной речи: Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. — Так как в сакле стало душно, то я вышел на воздух освежиться. Существует синонимия бессоюзных сложных предложений и сложносочиненных, и подчиненных предложений: Придет зима — пруд покроется льдом (бессоюзное). — Придет зима, и пруд покроется льдом (сложносочиненное). — Когда придет зима, пруд покроется льдом (сложноподчиненное). Еще пример: Будет хороший день — поедем за город. — Будет хороший день, и мы поедем за город. Когда будет хороший день, поедем за город. «Синтаксическими синонимами как словосочетаний, так и предложений мы считаем такие конструкции, в которых содержится тождественное общесмысловое значение, создаваемое словами, лексически близкими по значению, выполняющими одинаковую функцию, но структурно различно организованных, однако способных замещать одна другую, например, в словосочетаниях: отцовский дом, дом отца; человек с кривым носом, кривоносый человек…»1 или «синтаксические синонимы – это любые синтаксические единицы, построенные по различным моделям, но обозначающие сходные синтаксические отношения. близкие смысловые значения, обладают адекватными грамматическими значениями, выражают сходные синтаксические отношения и способны в определенных условиях контекста к взаимозамене». Каковы же критерии синонимичности синтаксических конструкций? На этот вопрос мы не можем ответить однозначно, т.к. находим иногда совершенно противоположные точки зрения по обсуждаемой теме. Так профессор Ярцева В.Н. считает основанием для выделения С.С. «сходство грамматического значения и структурную близость»2, профессор Е.М. Галкина-Федорук выделяет следующие основные признаки:смысловую общность, обусловленную совпадающим лексическим значением большинства слов, входящих в синонимические конструкции;возможность взаимозамены на основе смысловой общности;различная грамматическая оформленность, не только в отношении употребления различных форм частей речи, но и различных частей речи.Всего же выделяется 5 критериев для установления синонимичности синтаксических моделей:Возможность взаимозаменяемости синтаксических моделей в одинаковом синтаксическом окружении.Тождественность смыслового значения различных по строению моделей.Адекватность грамматического значения и на этой основе выполнение моделями в структуре предложения одних и тех же синтаксических функций.Общность структурного строения моделей.Охват достаточно большого класса слов, которые могли бы служить для наполнения синонимических моделей.Наиболее важным считается первый критерий. Он является наиболее общим для многих языков, а другие критерии могут видоизменяться. Поэтому этот критерий можно считать основным.Исходя из вышеизложенного, следует различать следующие типы синонимов:синонимичные модели словосочетаний в строе элементарного предложения;синонимичные модели элементарных предложений;синонимичные модели синтаксических единиц в составе сложного и осложненного предложения;синонимичные модели цельных сложных предложений или более усложненных синтаксических образований.По объему значений синонимических единиц их классифицируют на межаспектные и внутриаспектные. В стилистическом плане выделяют книжные, разговорные и нейтральные синтаксические синонимы.Источники синтаксической синонимии.Непосредственными источниками синтаксической синонимии являются: многозначность синтаксических единиц, т.е. сложность смысловой структуры, состоящей из компонентов этих значений (называемых семами);новообразования в синтаксисе особых конструкций, выполняющих функции, сходные с имеющимися единицами и подстраивающихся к ним в качестве их синтаксических эквивалентов;наличие разных способов распространения синтаксических единиц и возможности трансформации одного способа в другой;лексическая синонимия строевых элементов словосочетания и предложения, т.е. синонимия предлогов и союзов и новообразование предложных речений.

37.Особ-ти словосоч. И нормы управл.

Словосочета́ние — это соединение двух или нескольких слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, качества предмета, действия и др.).В подчинительном словосочетании одно слово главное, а другое — зависимое (к нему можно задать вопрос от главного слова). Существует три типа связи между словами в словосочетании:Согласование — вид связи, при котором зависимое слово уподобляется в своей форме главному слову.Примеры: красивая шляпка, об интересном рассказе.Управление — вид связи, при котором зависимое слово употребляется в определенной форме в зависимости от лексико-грамматического значения главного слова.Примеры: ненависть к врагу, читать книгу.Примыкание — вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов и интонацией, без применения служебных слов или морфологического изменения.Примеры: петь красиво, лежать дрожа.По морфологическим свойствам главного слова словосочетания классифицируются следующим образом:Глагольные Примеры: составить план, стоять у доски, просить зайти, читать вслух.Именные Субстантивные (с существительным в роли главного слова)Примеры: план сочинения, поездка по стране, третий класс, яйца всмятку.Адъективные (с прилагательным в роли главного слова) Примеры: достойный награды, готовый на подвиг, весьма старательный, готовый помочь.Количественные (с именем числительным в роли главного слова)Пример: два карандаша, второй из претендентов.Местоименные (с местоимением в роли главного слова)Пример: кто-то из учеников, нечто новое.Наречные Примеры: крайне важно, вдали от дороги.Классификация словосочетаний по составу (по структуре) Простые словосочетания, как правило, состоят из двух знаменательных слов.Примеры: новый дом, человек с седыми волосами (= седоволосый человек).Сложные словосочетания образуются на основе простых словосочетаний.Примеры: весёлые прогулки по вечерам, отдыхать летом на юге.

38.Разн.типы предл.

Употребление сложных предложений - отличительная черта книжных стилей. В разговорной речи, в особенности в ее устной форме, мы используем в основном простые предложения, причем очень часто-неполные (отсутствие тех или иных членов восполняется мимикой, жестами); реже употребляются сложные (преимущественно бессоюзные). Это объясняется экстралингвистическими факторами: содержание высказываний обычно не требует сложных синтаксических построений, которые отражали бы логико-грамматические связи между предикативными единицами, объединяемыми в сложные синтаксические конструкции; отсутствие союзов компенсируется интонацией, приобретающей в устной речи решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и синтаксических отношений.в художественных текстах, и прежде всего в драматургии, наиболее широко используются бессоюзные сложные предложения. Например, в драме А.П. Чехова «Вишневый сад»: Я так думаю, ничего у нас не выйдет. У него дела много, ему не до меня? и внимания не обращает. Бог с ним совсем, тяжело мне его видеть. Все говорят о нашей свадьбе, все поздравляют, а на самом деле ничего нет, все как сон.В сценической речи богатство интонаций восполняет отсутствие союзов. Такие конструкции кажутся неестественными в обстановке непринужденной беседы, ее характер живее передают бессоюзные предложения. К ним близки и сложносочиненные.В книжных функциональных стилях широко используются сложные синтаксические конструкции с различными видами сочинительной и подчинительной связи. «Чистые» сложносочиненные предложения в книжных стилях сравнительно редки, так как не выражают всего многообразия причинно-следственных, условных, временных и других связей, возникающих между предикативными единицами в научном, публицистическом, официально-деловом текстах. Обращение к сложносочиненным предложениям оправдано при описании каких-либо фактов, наблюдений, констатации результатов исследований:Дружеская беседа ничем не регламентирована, и собеседники могут разговаривать на любую тему? Иное дело при беседе пациента с врачом. Пациент ждет от врача помощи, и врач готов ее оказать. При этом пациент и врач до встречи могут решительно ничего не знать друг о друге, но это и не нужно им для общения?(Научно-популярная статья)Значительно богаче и многостороннее по своим стилистическим и семантическим особенностям сложноподчиненные предложения, которые занимают достойное место в любом из книжных стилей.Сложноподчиненные предложения как бы «приспособлены» для выражения сложных смысловых и грамматических отношений, которые особенно свойственны языку науки: они позволяют не только точно сформулировать тот или иной тезис, но и подкрепить его необходимой аргументацией, дать научное обоснование.Точность и убедительность конструкций сложноподчиненных предложений при этом во многом зависит от правильного использования средств связи предикативных частей в составе сложных предложений (союзов, союзных и соотносительных слов).В официально-деловом стиле на втором месте по употребительности после определительных, стоят придаточные условные. В различных видах текстов соотношение типов сложноподчиненных предложений, естественно, изменяется, однако сильное преобладание условных придаточных частей в жанрах юридического характера и довольно значительный процент в других определяет общую количественно-качественную картину этого функционального стиля.Так, сложноподчиненные с придаточной условной частью в публицистической речи значительно чаще, чем в художественной, получают сопоставительное значение, приближаясь по характеру связи к сложносочиненным предложениям. Если в недавнем прошлом полки в продовольственных магазинах были пусты, то теперь они удивляют изобилием и разнообразием продуктов (ср.: в прошлые годы были пусты... а теперь...).В научном стиле временные придаточные части нередко осложняются добавочным условным значением: Научная гипотеза оправдывает себя тогда, когда она является оптимальной, ср.: в том случае, если она... Совмещение условного и временного значений в ряде случаев приводит к большей отвлеченности и обобщенности выражаемого ими содержания, что соответствует обобщенно-отвлеченному характеру научной речи.В художественной же речи, где сложноподчиненные предложения с придаточными частями времени встречаются в четыре раза чаще, чем в научной, широко используются «чисто временные» значения этих придаточных; причем с помощью разнообразных союзов и соотношения временных форм глаголов-сказуемых передаются всевозможные оттенки темпоральных отношений: длительность, повторяемость, неожиданность действий, разрыв во времени между событиями и т.д. Это создает большие выразительные возможности художественной речи: Чуть легкий ветерок подернет рябью воду, ты зашатаешься, начнешь слабеть (Кр.); И только небо засветилось, все шумно вдруг зашевелилось, мелькнул за строем строй (Л.); Только улыбаюсь, как заслышу бурю .По-разному используются в книжных стилях и художественной речи и сложноподчиненные предложения с придаточной сравнительной частью. В научном стиле их роль состоит в выявлении логических связей между сопоставляемыми фактами, закономерностями: Возможность образования рефлексов на базе безусловнорефлекторных изменений электрической активности мозга, подобно тому, как это показано для экстероцептивных сигналов, является еще одним доказательством общности механизмов формирования экстероцептивных и интероцептивных временных связей.В художественной речи сравнительные придаточные части сложноподчиненных предложений обычно становятся тропами, выполняя не только логико-синтаксическую, но и экспрессивную функцию: Воздух только изредка дрожал, как дрожит вода, возмущенная падением ветки; Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навел (Т.).Таким образом, если в книжных функциональных стилях выбор того или иного типа сложноподчиненного предложения связан, как правило, с логической стороной текста, то в экспрессивной речи важное значение получает еще и эстетическая ее сторона: при выборе того или иного типа сложноподчиненного предложения учитываются его выразительные возможности.Стилистическая оценка сложного предложения в разных стилях связана с проблемой критерия длины предложения. Слишком многочленное предложение может оказаться тяжеловесным, громоздким, и эго затруднит восприятие текста, сделает его стилистически неполноценным. Однако было бы глубоким заблуждением считать, что в художественной речи предпочтительнее короткие, «легкие» фразы.

39.Синтаксические нормы

Современными языковыми нормами на синтаксическом уровне допускается немало вариантных форм: ждать отпуск / отпуска, не читал книгу / книги, двое пришло / пришли и т.д. Хотя все они с достаточной полнотой и последовательностью описаны в справочной литературе , тем не менее в речевой практике возникает ряд трудностей при выборе нужной синтаксической конструкции. Распространены отступления, в частности, от норм согласования и управления, размещения слов в предложении, построения предложений с однородными членами, с причастными и деепричастными оборотами; от некоторых норм построения сложных предложений . Особые трудности вызывает выбор формы сказуемого при подлежащем, форма и значение которого вступают в противоречие. В русской речи белорусов, кроме того, в ряде случаев отступления от синтаксических норм связаны с межъязыковой интерференцией. Варианты координации главных членов предложения. Современные нормы координации главных членов предложения, как известно, часто допускают вариантные формы рода и числа сказуемого: пять (большинство, несколько) студентов уехало / уехали; трое проголосовало / проголосовали; инженер выступил /выступила и т.д. Выбор той или иной формы сказуемого зависит от ряда факторов, которые должны учитываться в каждом конкретном акте коммуникации. Варианты форм числа сказуемого отмечаются при подлежащем, выраженном словом или сочетанием слов со значением количества. 1. Подлежащее выражено собирательным числительным, обозначающим группу лиц: трое писало / писали; уехало /уехали пятеро.Сказуемое в единственном числе употребляется обычно в нераспространенном предложении, особенно если сказуемое предшествует подлежащему: Присутствовало пятеро, а выступило двое.При сочетании собирательного числительного с местоимением нас, вас или их сказуемое употребляется только в форме единственного числа: Нас было двое; Вас осталось четверо; Их пришло семеро.Если при подлежащем есть согласованное определение к форме множественного числа, сказуемое употребляется только во множественном числе: Вскоре вернулись задержанные двое; Остальные пятеро придут завтра; Эти трое спали непробудным сном. 2. Подлежащее выражено сочетанием количественного или собирательного числительного с существительным в родительном падеже, а также сочетанием слов большинство, множество, несколько с существительным в родительном падеже: пять спортсменов выступило / выступили; двое бойцов погибло / погибли; большинство артистов уехало /уехали.Форма единственного числа сказуемого предпочитается, если: а) сказуемое предшествует подлежащему, особенно при нераспространенности предложения (На столе лежит несколько тетрадей; Выросло пять кленов); б) подлежащее имеет значение приблизительности (На собрании присутствовало около 50 человек; В стране выпускается свыше 380 миллионов экземпляров газет и журналов, ежедневно загорается более 75 миллионов телевизионных экранов); в) в составе подлежащего употреблено отвлеченное существительное, особенно со значением времени (Прошло несколько минут; Сыну исполнилось пять лет); г) компоненты количественно-именного сочетания разделены (Детей у матери было пятер о; Рабочих выступило трое); д) в составе подлежащего имеются слова со значением ограничения (В живых осталось всего несколько человек; В секции занималось только десять учащихся; Всего лишь несколько дней прошло с тех пор). Сказуемое во множественном числе обычно употребляется при подлежащем, называющем количество со значением одушевленности , если: а) подлежащее и сказуемое разделены в предложении другими словами (Большинство участников совещания в ходе обсуждения стоящих на повестке дня вопросов поддержали точку зрения докладчика); б) речь идет об известном, определенном субъекте (Нас провожали те самые две девушки, с которыми мы познакомились вчера); в) при количественном слове есть определение во множественном числе (Первые шесть дней прошли незаметно; Завтра приедут остальные двадцать человек); г) есть однородные члены в составе подлежащего или сказуемого (Большинство старшеклассников, учащихся ПТУ, студентов участвовали в беге на короткой дистанции; Некоторые ребята уже отдохнули и с новыми силами взялись за работу).В некоторых случаях форма множественного или единственного числа сказуемого выполняет смыслоразличительную функцию. Сравни: Несколько учеников быстро выполнили задание и Несколько учеников быстро выполнило задание. Форма множественного числа сказуемого указывает на то, что действие приписывается каждому лицу в отдельности, т.е. имеется в виду, что каждый ученик выполнил задание самостоятельно. Форма единственного числа сказуемого указывает на то, что действие выполнялось совместно, группой, состоящей из нескольких учеников.На выбор формы числа сказуемого влияет и такой фактор, как активность или пассивность действия. Сказуемое, выраженное глаголом бытия, наличия, состояния или краткой формой страдательного причастия, особенно при подлежащем неодушевленном существительном, обычно употребляется в единственном числе: В деревне осталось несколько домов; Большинство однокурсников было возмущено его поведением. Форма единственного числа сказуемого в таких случаях выражает пассивность действия. Для выражения активности действия используется сказуемое глагол во множественном числе.В составном именном сказуемом связка согласуется с именной частью. Например , в предложении Большинство участников соревнования были учащимися связка были употребляется во множественном числе, так как именная часть сказуемого учащимися имеет форму множественного числа . 3. При подлежащем, выраженном сочетанием слова часть с неодушевленным существительным в родительном падеже, а также сочетанием слов много, немного, мало, немало, столько, сколько с существительным в родительном падеже, сказуемое всегда употребляется в единственном числе: Часть аудиторий отремонтирована; Столько людей погибло в тюрьмах!Если подлежащее выражено словосочетанием "часть + одушевленное существительное в родительном падеже", сказуемое может иметь форму единственного и множественного числа: Часть артистов выступила / выступили. На выбор формы числа сказуемого в данном случае влияют факторы, указанные выше (см. п. 2). 4. При подлежащем, выраженном сложным существительным с первой частью пол- (пол-яблока, полкомнаты, полведра и т.д.) или сочетанием числительного полтора (полторы) с существительным, сказуемое предпочитается в форме единственного числа, а в прошедшем времени в форме среднего рода единственного числа: В субботнике участвует полгруппы; Сэкономлено полтора миллиона рублей. Но если при подлежащем есть определение во множественном числе, сказуемое употребляется во множественном числе: Кончились эти мучительные полторы недели неизвестности; Первые полчаса прошли быстро. Колебания в форме числа сказуемого наблюдаются также при подлежащем, выраженном открытым или закрытым рядом словоформ (На столе лежит / лежат ручка, карандаш, тетради; Ни прогулки, ни катание на лодке, ни купание в море не привлекало / привлекали его; Меня встретил / встретили брат и сестра); сочетанием со значением совместности (Пришел/ пришли учитель с учениками); местоимением кто, кто-либо, кто-нибудь, кто-то, кое-кто или некто (Даже те, кто никогда не питал / не питали симпатий к нашему общественному строю, внимательно слушали голос Москвы) . .
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

1. Стилистика как научная icon Программа по дисциплине «стилистика текста»
Стилистика текста как учебная дисциплина курса по выбору предполагает обобщение и углубление полученных в процессе базового среднего...
1. Стилистика как научная icon План реферата Введение Религиозная концепция Научная концепция нло заключение Список литературы
С тех пор одни концепции сменяли другие, исчезали старые религии, на их место приходили новые, с другими взглядами на данный вопрос....
1. Стилистика как научная icon Литература является одним из важнейших средств формирования мировоззрения...
Теория и методика обучения литературе как научная дисциплина. Ее предмет, содержание и методы исследования
1. Стилистика как научная icon «стилистика и литературное редактирование»
Рабочая программа составлена на основании гос впо специальности (направления) 030600. 62 «Журналистика» и учебного плана, утвержденного...
1. Стилистика как научная icon Николай Клягин Современная научная картина мира
Все это дает нам возможность понять, где находится центр Вселенной, как и почему возникли и угасли динозавры, отчего человек единственный...
1. Стилистика как научная icon Семантика, как и всякая научная дисциплина, имеет свой предмет. Но...
Ь под значением, не существует общепринятого ответа. Из-за разного понимания предмета по-разному проводятся границы между семантикой...
1. Стилистика как научная icon Медленные челюсти демократии
Максим Кантор вводит понятия «демократическая война», «компрадорская интеллигенция», «капиталистический реализм», «цивилизация хомяков»,...
1. Стилистика как научная icon Программа учебной дисциплины Современный русский язык: стилистика...
Образовательная программа магистратуры «Русский язык и культура в современном мире»
1. Стилистика как научная icon Главная задача стилистики изучение и описание функциональных стилей,...
Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации (стилистическое...
1. Стилистика как научная icon Противоречивая сущность
Научная ценность данного термина и соответ­ствующего понятия стала особенно очевидной в наши дни, ибо в современном мире давно нет...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции