1. Стилистика как научная




Скачать 1.13 Mb.
Название 1. Стилистика как научная
страница 3/10
Дата публикации 26.09.2014
Размер 1.13 Mb.
Тип Документы
literature-edu.ru > Доклады > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

8.Стилистические ресурсы словообразования.

Прежде всего выделяется стилистическая синонимия словообразовательных аффиксов.Приведем примеры стилистической синонимии словообразовательных суффиксов: вода - водица - водичка, сестра - сестрица - сестричка, игла - иглища, белый - беленький - белехонький - белешенький, тонкий - тоненький - тонюсенький - тонехонький, светлый - светленький - светлехонький - светлешенький, толстый - толстенький -толстенный и т, д. Разные суффиксы привносят в слово различные стилистические и семантические оттенки. Одни суффиксы: -ичк- (сестричка, водичка и др.), -еньк- (тоненький, светленький, толстенький и др.) -имеют значение уменьшительно-ласкательное, другие: -ищ- (иглища), -енн- (толстенный) -увеличительно-неодобрительное. Слова с этими суффиксами употребительны преимущественно в разговорной речи. Другие слова, с суффиксами -ехоньк-, -ешеньк-, -иц-, свойственны некоторым жанрам устного народного творчества (былинам, сказкам и др.) и несут па себе печать соответствующей стилевой окраски - нередко поэтической; белехонький, белешенький, сестрица, водица и др.Примеры стилистической синонимии префиксов: избрать - выбрать; испить - выпить; восходить на - всходить на; взреветь - зареветь; влезть - взлезть; вскричать - закричать; воспретить - запретить; нисходить - сходить вниз; востребовать- потребовать; поджарить - нажарить; нарвать (цветов) - сорвать; насушить (грибов) -засушить. Вместе с изменением семантических оттенков, привнесенных префиксом, обнаруживается сопутствующее изменение стилистического (экспрессивного или функционального) оттенка слова. Так, приставки ис- (из-), вос-, нис- привносят оттенок торжественности, приподнятости стиля. Образования воспретить, востребовать характерны для официально-делового общения. Слову взлезть свойствен оттенок устарелости. В параллелях поджарить - нажарить, сорвать - нарвать вторые члены пар, кроме оттенка патетичности, отличаются от первых (более нейтральных) оттенком разговорности, т. е. стилистико-функциональным. Словосложение также обладает немалыми стилистическими возможностями. Помимо уже отмеченных прилагательных типа веселый-превеселый, экспрессивной окраской обладают, например, имена существительные, образованные сочетанием глагольной формы 2-го лица единственного числа повелительного наклонения с существительным - сорвиголова, держиморда, вертихвостка, скопидом. Функционально-стилистическая окраска свойственна разного рода терминологической лексике, например существительным: краевед, языковед, лесовод, винодел, водомер, миномет, винторез, восьмигранник, многоугольник, в том числе с иноязычными элементами: этнограф, спектроскоп, славянофил, метроном, электронасос; прилагательным: льнопрядильный, светолюбивый, морозоустойчивый, клинолистный и др.Для художественной речи характерны сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов или качество с дополнительным оттенком (такие прилагательные часты, например, у Горького, у Шолохова): пепельно-серый, иссиня-черный, золотисто-желтый, дымчато-серый, горько-соленый, приветно-мягкий. Этот тип словообразования чрезвычайно продуктивен и в речи ряда научных областей (например, в геологии, химии, биологии). Ср., например, определения, употребляемые при характеристике минералов, растений: темно-синий, кирпично-красный, желто-бурый, черно-зеленый, вилообразно-ветвящийся.Сложносокращенные слова в связи с ограниченностью сферы их употребления также обладают некоторой функционально-стилистической окраской. Например, разного рода аббревиатуры в зависимости от сферы использования несут окраску либо официально-делового функционального стиля (Продамет, КЗоТ, УПК, ГПК, Лензолото, завком, продмаг, финотдел, хозрасчет, райфо), либо публицистического (политбюро, райком, НАТО, военком, ТАСС, ЦК, ВЦИК, компартия, эсер), либо научного (ЭВМ - электронно-вычислительная машина, МП - машинный перевод, ИК - инфракрасный, ПК - перфокарта, СВЧ - сверхвысокая частота, ФЭУ - фотоэлектронный умножитель), либо разговорного (МНС - младший научный сотрудник, шкраб - работник школы, БАН - библиотека Академии наук, ИВАН - Институт востоковедения Академии наук).

9.Лексич.фигуры.Тропы.

Троп - слово или форма в переносном значении, образное выражение. Основными видами Т. у большинства теоретиков считаются: метафора, метонимия и синекдоха с их подвидами, т. е. Т., основанные на употреблении слова в переносном значении; но наряду с этим в число Т. включается и ряд оборотов, где основное значение слова не сдвигается, но обогащается путем раскрытия в нем новых дополнительных значений (созначений) — каковы эпитет, сравнение, перифраза и др. Во многих случаях уже античные теоретики колеблются, куда отнести тот или другой оборот — к Т. или к фигурам. . Эпитет-(греч. epítheton, буквально — приложенное), художественное определение, украшение, образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику. Выражается преимущественно именем прилагательным ("сладостный напев"), но также наречием ("горячо любить"), именем существительным ("веселья шум"), числительным ("первый друг"), глаголом ("желание забыться"). В отличие от обычного логического определения, которое выделяет данный предмет из многих ("тихий звон"), Э. либо выделяет в предмете одно из его свойств ("гордый конь"). Сравнение — фигура речи, в которой происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. у Пушкина: «быстрее птицы младость». Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как черт. «Ночь — колодец без дна» (М. Рыльский).МЕТАФОРА - вид тропов, употребление слова или выражения в переносном смысле, перенесение на данный предмет характерных признаков другого предмета. "там, где сливаяся шумят, обнявшись будто две сестры, струи Арагвы и Куры"; "колоннада рощи", "бронза мускулов". Олицетворение- перенесение человеческих черт на неодушевленные предметы и явления. "сердце говорит", "река играет". Ирония -троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Ср. приводимую Ломоносовым характеристику Катилины у Цицерона: «Да! Человек он боязливой и прекроткой...». Гипербола — преувеличение, доведенное до «невозможности». Ср. у Ломоносова: «бег, скорейший ветра и молнии». «мы не виделись уже сто лет!», «волны вставали горами». Лито́та троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения. Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка.Я гладил все его; как шелковая шерстка. «мужичок с ноготок». Метонимия — «замена одного названия предмета другим, заимствуемым у родственных и близких предметов», основ. На пр-пе смежности. Ср. у Ломоносова: «читать Вергилия». "Я три тарелки съел". СИНЕКДОХА - троп, название части вместо целого или наоборот. Классический пример, приводимый Квинтилианом — «корма» вместо «корабль». Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?" (Н. Гоголь). Аллего́рия ( иносказание) — выражение отвлечённых идей (понятий) посредством конкретных художественных образов. «правосудие» — женщина с весами. Аллегория — художественное обособление посторонних понятий с помощью конкретных представлений. Религия, любовь, справедливость, раздор, слава, война, мир, весна, лето, осень, зима, смерть и т. д. изображаются и представляются как живые существа. Прилагаемые этим живым существам качества и наружность заимствуются от поступков и следствий того, что соответствует заключённому в этих понятиях обособлению, например, обособление боя и войны обозначается посредством военных орудий, времён года — посредством соответствующих им цветов, плодов или же занятий, справедливость — посредством весов и повязки на глазах, смерть — посредством клепсидры и косы. Перифраза (греческое periphrasis, латинское circumlocutio) — «способ изложения, описывающий простой предмет посредством сложных оборотов». Ср. у Пушкина пародийную перифразу: «Юная питомица Талии и Мельпомены, щедро одаренная Аполлоном» (вм. молодая талантливая актриса). Одним из видов перифразы является евфемизм — замена описательным оборотом слова, по каким-либо причинам признаваемого непристойным. Ср. у Гоголя: «обходиться с помощью платка». Олицетворения - тропы очень давние, своими корнями уходящие в языческую старину и потому занимающие столь важное место в мифологии и фольклоре. Лиса и Волк, Заяц и Медведь, былинные Змей Горыныч и Идолище Поганое - все эти и другие фантастические и зоологические персонажи сказок и былин знакомы нам с раннего детства.На олицетворении строится один из самых близких к фольклору литературных жанров - басня.Без олицетворения и сегодня немыслимо представить художественные произведения, без них немыслима наша повседневная речь.Образная речь не только наглядно представляет мысль. Её достоинство и в том, что она короче. Вместо того, чтобы подробно описывать предмет, мы можем его сравнить с уже известным предметом.Нельзя представить поэтическую речь без использования этого приёма:"Буря мглою небо кроет Вихри снежные крутя,То, как зверь, она завоет,То заплачет, как дитя." (А.С. Пушкин)

10.синтакс.фигуры

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС: вопрос, не требующий ответа, т.к. ответ подразумевается в самом вопросе.

Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном? (М.Лермонтов)

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ: Да, так любить, как наша кровь,
Никто из вас давно не любит! (А.Блок)

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ: А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов...

(М.Лермонтов)

ИНВЕРСИЯ (от лат. inversio — перестановка) — изменение обычного порядка слов и словосочетаний, составляющих предложение; используется обычно для выделения того или иного элемента предложения или для придания предложению особого смысла: Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням. (А. Пушкин)ГРАДАЦИЯ последовательное нагнетание или, наоборот, ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи: Не жалею, не зову, не плачу... (С.Есенин)ПАРАЛЛЕЛИЗМ - однородное синтаксическое построение предложений или их частей.В синем море волны плещут. В синем небе звезды блещут (А.Пушкин)АНАФОРА (одинаковое начало двух или более самостоятельных отрезков речи

Клянусь я первым днём творенья, Клянусь его последним днём…

(М.Ю.Лермонтов)

ЭПИФОРА (от греч. epiphora — повторение), фигура, противоположная анафоре – повторение конечных частей (звуков, слов, грамматических форм) смежных отрезков речи (строк, фраз). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н.В.Гоголь)АНТИТЕЗА (от греч. antithesis — противоположение) – сопоставление или противопоставление контрастных понятий, положений, образов: Я царь, — я раб, Я червь, — я бог! (Г.Державин )Ты богат, я очень беден;Ты прозаик, я поэт… (А.С.Пушкин)

МНОГОСОЮЗИЕ – такое построение предложения, когда все (или почти все) однородные члены связаны между собой одним и тем же союзом. Ох! Лето красное! любил бы я тебя,Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи… (А.С.Пушкин)БЕССОЮЗИЕ – построение предложения, при котором однородные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов. Швед, русский – колет, рубит, режет.Бой барабанный, клики, скрежет,Гром пушек, топот, ржанье, стон… (А.С.Пушкин). Эллипсис – пропуск слова, легко восстанавливаемого по смыслу, придающий динамичность изображаемому. . Пороша. Мы встаём и тотчас на коня,И рысью по полю при первом свете дня! (А.С.Пушкин)Оксюморон (оксиморон) – соединение противоположных по смыслу слов, образно раскрывающих противоречивую сущность предмета, явления и т.д. И день настал. Встаёт с одра Мазепа, сей страдалец хилый,Сей труп живой, ещё вчера Стонавший слабо над могилой. (А.С.Пушкин) АНТИТЕЗА (противоположение) — один из приемов стилистики, заключающийся в сопоставлении конкретных представлений и понятий, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом. Напр.: «Кто был ничем, тот станет всем». Резко оттеняя контрастные черты сопоставляемых членов, А. именно благодаря своей резкости отличается слишком настойчивой убедительностью и яркостью (за что эту фигуру так любили романтики). Многие стилисты поэтому относились к А. отрицательно, а с другой стороны, заметно пристрастие к ней у поэтов с риторическим пафосом. Симметричность и аналитический характер А. делают ее весьма уместной в некоторых строгих формах с его ясным членением на две части. часто наблюдается в социальных романах и пьесах при контрастном сопоставлении жизни различных классов (напр.: «Слесарь и канцлер» А. В. Луначарского, «Принц и нищий» Твена и т. П.). Лексической основой антитезы являются антонимы, которые характеризуют разные объекты при их контрастном противопоставлении. Они сошлись: волна и камень,Стихи и проза, лёд и пламень Не столь различны меж собой (А.С. Пушкин). Да здравствует солнце! Да скроется тьма! (А.С. Пушкин) И царствует в душе какой-то холод тайный,Когда огонь кипит в крови (М.Ю. Лермонтов).Со всеми буду я смеяться,А плакать не хочу ни с кем (М.Ю. Лермонтов). Если в основе антитезы лежит одна пара антонимов, такая антитеза называется простой. Она часто встречается в названиях художественных произведений: «Война и мир» Л. Толстого, «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, «Коварство и любовь» Ф. Шиллера, «Толстый и тонкий» А.П. Чехова, «Живые и мертвые» К. Симонова. Две или более антономических пар организуют сложную антитезу:Ты учитель, я – ученик; ты – писец, я – начальник;Ты – актёр, я – зритель: свищу – и ты сходишь со сцены (Демосфен).

11 однозначные и многозначные слова. Причины полесимии.

        В современном русском языке немало слов, которые имеют одно лексическое значение, устойчиво закрепленное за определенным звуковым комплексом. К ним относятся, например, терминологические наименования: аппендицит, земноводные, боксит; некоторые наименования деталей машин: втулка, лебедка, шестеренка; названия отдельных разновидностей деревьев, кустарников, ягод, грибов: береза, ель, пихта; брусника; подосиновик, сыроежка; некоторые наименования тканей: батист, вельвет, сатин и так далее. Подобные слова характеризуются четко выраженной предметной соотнесенностью, семантические границы их вполне определённы. В лексикологии такие слова называются однозначными, или моносемантическими, а свойство слов иметь одно значение называется однозначностью, или моносемией. Эти слова противопоставляются другой группе слов, не менее обширной в современной лексике—словам многозначным, или полисеманитическим, а само свойство слов иметь несколько значений называется многозначностью, или полисемией.   Все значения слова между собой так или иначе связаны, образуя довольно сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова. В наличии семантических связей внутри многозначного слова больше всего проявляется системность лексики на уровне одного слова. Учитывая, что характер внутрисловных семантических связей в языках неодинаков, можно считать многозначность одним из ярких признаков национальной самобытности лексики. Изучение законов полисемии может дать возможность активно использовать потенциальные свойства слова при переводе с одного языка на другой, то есть при выявлении межъязыковых семантических соответствий. 
        Многозначным слово становится не сразу:иные значения появляются в процессе функционирования слова в речи, затем становятся фактом языка, входят в лексическую систему. При этом иногда первоначальное (прямое) значение слова становится или менее употребительным, или вообще выпадает из активного состава словаря, а вторичные (переносные) значения становятся основными.   В развитии разных значений, а затем в их утверждении существенна та речевая ситуация, в которую попадает слово, то есть так называемая его семантическая позиция. Роль контекста в данном случае не является основной: он лишь определяет, обусловливает реализацию значения слова.     На процесс развития значений слов большое влияние оказывают и внеязыковые причины (социальные, общественно-политические, культурно-исторические, научно-технические и так далее). Иногда новое значение возникает в результате переноса названия. И в этом случае разные значения возникают по-разному. Это зависит от многих причин, в частности, от того, какой признак положен в основу переноса названия, каковы границы переноса, расширяются они или сужаются. 
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

1. Стилистика как научная icon Программа по дисциплине «стилистика текста»
Стилистика текста как учебная дисциплина курса по выбору предполагает обобщение и углубление полученных в процессе базового среднего...
1. Стилистика как научная icon План реферата Введение Религиозная концепция Научная концепция нло заключение Список литературы
С тех пор одни концепции сменяли другие, исчезали старые религии, на их место приходили новые, с другими взглядами на данный вопрос....
1. Стилистика как научная icon Литература является одним из важнейших средств формирования мировоззрения...
Теория и методика обучения литературе как научная дисциплина. Ее предмет, содержание и методы исследования
1. Стилистика как научная icon «стилистика и литературное редактирование»
Рабочая программа составлена на основании гос впо специальности (направления) 030600. 62 «Журналистика» и учебного плана, утвержденного...
1. Стилистика как научная icon Николай Клягин Современная научная картина мира
Все это дает нам возможность понять, где находится центр Вселенной, как и почему возникли и угасли динозавры, отчего человек единственный...
1. Стилистика как научная icon Семантика, как и всякая научная дисциплина, имеет свой предмет. Но...
Ь под значением, не существует общепринятого ответа. Из-за разного понимания предмета по-разному проводятся границы между семантикой...
1. Стилистика как научная icon Медленные челюсти демократии
Максим Кантор вводит понятия «демократическая война», «компрадорская интеллигенция», «капиталистический реализм», «цивилизация хомяков»,...
1. Стилистика как научная icon Программа учебной дисциплины Современный русский язык: стилистика...
Образовательная программа магистратуры «Русский язык и культура в современном мире»
1. Стилистика как научная icon Главная задача стилистики изучение и описание функциональных стилей,...
Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации (стилистическое...
1. Стилистика как научная icon Противоречивая сущность
Научная ценность данного термина и соответ­ствующего понятия стала особенно очевидной в наши дни, ибо в современном мире давно нет...
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции