Омский государственный педагогический университет




Скачать 0.63 Mb.
Название Омский государственный педагогический университет
страница 1/9
Дата публикации 25.09.2014
Размер 0.63 Mb.
Тип Дипломная работа
literature-edu.ru > Биология > Дипломная работа
  1   2   3   4   5   6   7   8   9


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ

ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ


СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООМОРФИЗМОМ

(дипломная работа по филологии)

Выполнила:

Кирпота Оксана Семеновна

Студентка 506 группы

факультета иностранных языков

Научный руководитель:

Павличенко Лилия Павловна

к.ф.н., доцент кафедры

английского языка

Дипломная работа допущена к защите


«_____» ____________________ 200 г.

__________________________________

(зав. кафедрой английского языка)

Дипломная работа защищена с оценкой


__________________________________

«_____» ____________________200 г.
__________________________________

(председатель ГАК)

Омск - 2004

Содержание


Введение 2

ГЛАВА I ПОНЯТИЕ О ФРАЗЕОЛОГИИ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЕ 5

Глава II Трудности перевода безэквивалентных фразеологических единиц 28

ГЛАВА III ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С ЗООМОРФИЗМАМИ 47

Заключение 63

Cписок используемой литературы 65



Введение



Животные всегда играли значительную роль в жизни нашей планеты. Они обожествлялись и часто использовались первобытными людьми в ритуалах, а именно из ритуала, по мнению мн6огих лингвистов, и возник язык. Значительная роль животных в картине мира находит адекватное отражение в языковой картине мира. Человек никогда не обходился без животных, с древних времен они живут в тесном взаимодействии друг с другом. Животные сопровождали его всю жизнь, являясь неотъемлемой его частью. Некоторые из них имели символическое значение. Так, например, корова считалась небожителем, олицетворением неба и божества. Лошадь олицетворяла сумерки хтонического мира, считалась порождением ночи. Что касается кошки, то она была символом колдовства и зла [Маковский,1992].В древней картине мира собаки занимали крайне низкое положение и причислялись к нечистым существам, к тому же в народном сознании они часто отождествлялись с дьявольскими силами [Миллер,1876].

Наиболее полное представление о носителях языка заключается во фразеологических единицах данного языка, поскольку именно в них отражается история народа, быт и мировоззрение.

Актуальность этой дипломной работы заключается в том, что фразеологические единицы, содержащие зооморфизмы (названия животных), представляют собой достаточно большой слой лексики и обладают высокой употребляемостью.

Объектом исследования являются болле 600 фразеологических единиц с компонентом-изоморфизмом, отобранные из англо-русского фразеологического словаря и А.В.Кунина [1967], а также из английской и американской художественной литературы.

Целью данной работы является исследование способов перевода английской фразеологической единицы с компонентом изоморфизма на русский язык.

Указанная цель предполагает решение следующих задач:

  • дать критический анализ литературы по данной проблеме;

  • рассмотреть стратегию перевода в целом;

  • дать анализ переводов текстов, содержащих фразеологические единицы с зооморфизмами, с использованием разных видов трансформаций.

Для детального анализа фразеологических единиц использовались следующие методы:

  • метод фразеологической идентификации;

  • описательный метод;

  • контекстологический метод;

  • сравнительно-сопоставительный анализ.

В ходе исследования были взяты за основу точки зрения таких лингвистов, как А.В.Кунин, В.В.Виноградов, Н.М.Шанский, В.Н.Комиссаров, А.Д.Райхштейн, Ю.П.Солодуб, А.А. Реформатский, А.В.Федеров, В.Н.Телия, Я.И. Рецкер, Н.С.Дементьева, C.Флорин, C.Влахов, Е. Д. Поливанов и других.

Дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения.

Во введении объясняется актуальность выбранной темы, указываются цели, задачи, объект и методы проведенного исследования.

В первой главе раскрывается понятие «фразеологизма» и фразеологии в целом с точки зрения представителей различных школ и направлений лингвистики, рассказывается о становлении фразеологии как лингвистической дисциплины и даются способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский.

Во второй главе объясняется национальная и языковая специфика фразеологических единиц, а также рассматриваются трудности перевода безэквивалентных фразеологических единиц и рассказывается об эквивалентной соотнесенности различных языков.

В третьей главе раскрывается сущность лингвистических особенностей перевода английских фразеологических единиц с компонентом-зооморфизмом на русский язык, а также способы перевода с использованием межъязыковых (переводческих) трансформаций.

В заключении даются общие выводы о проведенном научном исследовании.

Завершает дипломную работу список использованной в исследовании литературы.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Омский государственный педагогический университет icon Поздний возраст и стратегии его освоения издание 2-е, дополненное
Рецензенты: доктор социологических наук Т. Л. Александрова (Российский государственный профессионально-педагогический университет);...
Омский государственный педагогический университет icon Библиографический указатель Continental aquatic mollusks of Siberia
Музей водных моллюсков Сибири (Омский государственный педагогический университет)
Омский государственный педагогический университет icon Государственное образовательное учреждение высшего профессионального...
Зайнаб Биишевой Р. Б. Сабекия; кандидат психологических наук, доктор педагогических наук, профессор Р. М. Фатыхова (Башкирский государственный...
Омский государственный педагогический университет icon Настольная книга практического психолога
А. О. Прохоров, доктор психологических наук (Казанский государственный педагогический университет)
Омский государственный педагогический университет icon «Медиапсихология»
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Новосибирский государственный...
Омский государственный педагогический университет icon «Журналистское мастерство»
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «новосибирский государственный...
Омский государственный педагогический университет icon Рабочая программа дисциплины «Самоопределение и профессиональная ориентация учащихся»
...
Омский государственный педагогический университет icon Сведения о педагогических работниках мкоу старокриушанская сош
Воронежский государственный педагогический университет, специальность «Филология», учитель русского языка и литературы, 1999г
Омский государственный педагогический университет icon Регламент проведения областной студенческой олимпиады по педагогике...
Фгбоу впо "Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина"
Омский государственный педагогический университет icon Фгбоу впо «Оренбургский государственный педагогический университет»...
Планируемые результаты освоения детьми дошкольного возраста парциальной образовательной программы
Литература


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
literature-edu.ru
Поиск на сайте

Главная страница  Литература  Доклады  Рефераты  Курсовая работа  Лекции