6. Контекстуальные синонимы
|
sana sinkoili kautta ilman
|
весть донеслась
|
tuhannen lokin lauma saapui
|
тысяча чаек слетелась
|
harjoitteli
|
совершала тренировочные полеты
|
kuinka rannalta pääsee hakemaan ruokaa ja palamaan takaisin
|
долететь от берега до пищи и вернуться назад
|
mitä mina voin tehdä ilmassa ja mitä en
|
что я могу делать в воздухе, а чего не могу
|
ajoi Joonatania takaa
|
гналась
|
viikon harjoiteltuaan
|
за неделю тренировок
|
kiiruhtaessaan kohti rantaa
|
торопясь домой
|
se ampaisi
|
он пронесся
|
Joonatan harjoitteli jälleen
|
Джонатан возобновил тренировку
|
ohittaessaan 1200 m:n korkeuden
|
пролетев четыре тысячи футов
|
singahti suoraan aamiaisparven keskeltä
|
врезался в самую гущу
|
saapui lauman luo
|
подлетел к стае
|
me olimme haalineet
|
мы рыщем в поисках
|
se oppi käyttämään kohoavia ilmavirtauksia
|
залетать вместе с сильным ветром
|
he tulivat
|
они прилетели
|
saapuvat lokit
|
появились
|
me olemme tulleet viemään sinut korkeammalle, viemään sinut kotiin
|
мы прилетели позвать тебя выше, позвать тебя домой
|
nyt oli aika lähteä kotiin
|
ему пора возвращаться домой
|
kiiti nyt suoraan alaspäin
|
он летел отвесно вниз
|
kiiti yhä
|
он все еще мчался
|
7. Движения тела
|
laski alas jalkansa
|
он опустил лапы
|
nosti nokkansa ylöspäin
|
он поднял клюв
|
ponnisteli pysyäkseen kaarrossa
|
он старался удержать крылья в этом положении
|
pakottautui jatkamaan kaartoa
|
на один дюйм увеличил изгиб крыльев
|
levitti siipensä kaartoon
|
выгибал и напрягал крылья
|
jalat edellä
|
при погружении лап в воду
|
se rupesi laskeutumaan rannalle liu’ussa, jalat ylhäällä
|
он начинал, поджимая лапы, планировать на берег
|
se löi siivillään ilmaa niin lujaa kuin jaksoi
|
изо всех сил махая крыльями
|
siivillä iskien
|
наряженные взмахи крыльев
|
nokka suoraan alaspäin
|
вытянул клюв вниз
|
siivet vakaasti levällään
|
раскинул крылья
|
muuttui siipiensä kulmaa
|
слегка изменил положение крыльев
|
räpytti siipiään
|
замахал крыльями
|
kääntää kokoon suurin osa siivistäni
|
почти полностью сложить крылья
|
lentää siivenkärjillä
|
во время полета двигать кончиками
|
painoi siipensä tyvestä lähtien lujasti vartaloaan vasten
|
плотно прижал к телу широкие части крыльев
|
jättäen vain siivenkärkien tikarit levälleen tuuleen
|
подставил ветру только концы
|
kääntämällä aavistuksen verran siivenkärkiään
|
едва заметного движения концами крыльев
|
käänsi kokoon siipensä
|
прижал к телу переднюю часть крыльев
|
levitti siivenkärkensä
|
подставил кончики крыльев ветру
|
jos sen siivet avautuisivat
|
если его крылья раскроются
|
saadessaan nokkansa vedetyksi suoraan taivasta kohti
|
поднял клюв в небо
|
voi levittää taas siipensä
|
он смог расправить крылья
|
käänsi siipensä kokoon, lähti syöksymään
|
он складывал крылья и пикировал
|
jos siivenkärjen yhtä ainoata sulkaa liikutti tuuman murto-osaan verran
|
достаточно на долю дюйма изменить положение пера
|
useamman kuin yhden sulan liikuttaminen
|
если изменить положение хотя бы двух перьев
|
höyhenet veltostuivat
|
перья обвисли
|
niiden siivenkärjet pysyivät jatkuvasti täsmälleen kahden sentin päästä Joonatanin omista siivenkärjistä
|
неизменно сохраняя расстояние точно в один дюйм между своими и его крыльями
|
käänsi siipiään
|
он изменил положение крыльев
|
taittoi siipensä kokoon
|
он сложил крылья
|
8. Термины высшего пилотажа
|
oli lentänyt taitolentoa
|
научилась выполнять фигуры высшего пилотажа
|
se oppi silmukan
|
ему удалось сделать
мертвую петлю
|
vaakakierteen
|
замедленную бочку
|
syöksykierteen
|
многовитковую бочку
|
pystykäännöksen
|
перевернутый штопор
|
Immelmanin käännöksen
|
обратный иммельман
|
pyrstöluisun
|
вираж
|
se teki silmukan laskeutumispaikan yläpuolella
|
снижаясь, он сделал мертвую петлю
|
vaakakierteen ennen kuin sen jalat koskettivat maata
|
перед тем, как приземлиться, еще и быструю бочку
|
teki käännöksen suoraan ylös ja aloitti pitkän pystysuoran nousukierteen
|
он перешел в длинную вертикальную замедленную бочку
|
leiskahti kuin liekki hurjaan oikeanpuoleiseen kierteeseen
|
кувырком через правое плечо входил в штопор
|
sen liito
|
его планирующий спуск
|
työnsi itsensä äkkijyrkkään syöksyyn
|
бросился в крутое пике
|
eivät suorita pitkiä, jyrkkiä syöksyjä
|
пикируют, сложив крылья
|
kohtisuoraan syöksyyn
|
отвесное падение вниз
|
työnsi syöksyyn
|
входя в пике
|
työntyi kohtisuoraan syöksyyn
|
вошел в отвесное пике
|
jos syöksyisin
|
если я начну пикировать
|
syöksyi suoraan merta kohti
|
бросился
|
käänsi siipensä kokoon, lähti syöksymään
|
он складывал крылья и пикировал
|
lähti syöksymaan
|
бросился в пике
|
syöksyivät Joonatanin rinnalla
|
они понеслись вместе с ним
|
syöksyi ilman halki
|
мчался неуловимой тенью
|
suoritti matalalla liitolentoharjoituksia
|
планирует над водой
|
liitelemässä
|
парил
|
et voi syödä liitolentoa
|
полетами сыт не будешь
|
10. Падение, пассивное движение
|
putosi
|
он упал
|
Joonatan kiepahti rajusti vasemmalle
|
он резко кренился влево
|
leiskahti kuin liekki hurjaan oikeanpuoleiseen kierteeseen
|
кувырком через правое плечо входил в штопор
|
muuttui sekavaksi höyhenmassaksi
|
он обращался в неуправляемый комок взъерошенных перьев
|
putosi
|
камнем летел
|
se joutui kierteeseen
|
его подхватил вихрь
|
ilmanvastus iski siihen kuin dynamiittiräjähdys
|
разрывал на куски, как заряд динамита
|
paiskautui
|
он рухнул
|
oli pyyhkäissyt ne pois
|
[намерения] унесены ветром
|
se pirstoutuisi lokinsiruksi
|
он будет разорван на клочки
|
singahti suoraan aamiaisparven keskeltä
|
врезался в самую гущу
|
sai sen pyörimään
|
тело начнет вращаться
|